2-5分程度の動画・英語圏フォーラムの日本語化

  • 英語翻訳・英文翻訳の相談
  • 回答受付中
  • 回答数:2
  • 閲覧数:78
  • お気に入りの相談に追加
    ログインすると「お気に入りの相談」リストに追加できます。
    「お気に入りの相談」に回答やコメントがあると、お知らせ通知が届きます。

なつめ@デイルクリエイト (01544k-y)

ログインすると、なつめ@デイルクリエイト (01544k-y)さんに「ありがとう」を伝えられます。
英語翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。
依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。

以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。

■依頼の目的・背景
個人で海外製ゲームの紹介ブログを運営しています。
こちらに掲載する海外のYoutube翻訳、フォーラム翻訳を継続的にお願いしたくご相談いたします。

■依頼の詳細(作業ボリュームなど)
・たとえば今回、取り急ぎお願いしたいのはYoutube翻訳で
 このような(https://goo.gl/wyQV31)動画です。
・フォーラムに関しては記事ごとにボリュームが変化しますので、都度相談させていただきたいと思います。

■その他(納期など)
・先ほど挙げた動画については、昨日発表の情報ですから急ぎで対応いただける方にはそのままお願いをしようと考えています。
・また、立て続けに依頼させていただくこととなると思います。継続してお付き合いいただける方も是非、参加いただければと思います。

回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時:2015年10月25日 10:08:57

回答者コメント

私の場合、こういった内容のものでしたら1分あたり500円(ランサーズ手数料、消費税別)で、発注から納品まで5日間ほどいただくかたちになりますが、いかがでしょうか?
ログインすると、Yuuki Nakashima (youki212)さんに「ありがとう」を伝えられます。
投稿日時:2015年10月26日 01:53:41

なつめ@デイルクリエイト (01544k-y)

ログインすると、なつめ@デイルクリエイト (01544k-y)さんに「ありがとう」を伝えられます。

投稿者コメント

youki212様

返信いただきありがとうございます。
動画翻訳をお願いするときは、そのほとんどが急ぎの案件なのですが、納期を短縮していただく代わりに別途お支払いするという解決方法は可能でしょうか。

感覚的に即決でお願いしたいと思うほど、魅力的なオファーなのでぜひお願いしたいと思っています。ご面倒ですが、再度ご返信いただければ幸いです。

よろしくお願い申し上げます。
投稿日時:2015年10月26日 02:22:49

回答者コメント

ご検討有難うございます。

私が実際にプレイしているゲームなどであれば、比較的すぐに和訳が完成するかと思いますが、そうでない場合にどうしても作品に出てくるキャラクター名や技名、操作方法等を調べる必要が出てくるため、その時間も考慮すると、短い動画でも頑張って3日、他の案件を多く抱えている場合にはもっと時間がかかってしまうのが実情です。

例えば興味ご依頼いただいた場合、今週は他の案件が少ないのですが、それでも木曜日の夜〜金曜日の朝の納品になりそうです。

再度ご検討よろしくお願いします。
ログインすると、Yuuki Nakashima (youki212)さんに「ありがとう」を伝えられます。
投稿日時:2015年10月26日 10:02:10
会員登録する (無料)