Yuuki Nakashima

ブロンズランク

Yuuki Nakashima

  • 翻訳家
  • 個人

英日訳、日英訳承ります。

  • 希望時間単価 未入力
  • 実績 60
  • 評価 4.9
  • 完了率 98 %

もっと読む

フリーランスの翻訳者です。ウェブサイト、書籍、LINEスタンプ、ブログ等の翻訳を行っています。英訳、和訳どちらでも対応可能です。
法学部国際関法学科卒業後、運輸会社に勤めながら医学専門学校に通い通柔道整復師の国家資格取得、その後アメリカに留学。
2013年1月末まで約1年間アメリカに留学していました。
趣味はスポーツ(主にプロレス、野球)観戦、音楽(主にロック、メタル)鑑賞、クラフト。
オンラインにて海外の大学の様々な講座を修了(「英語ライティング」「ロックの歴史」「ビートルズの音楽」「映画における結婚」「モダンアート史」「マーケティングから見たアメコミ」)

主な翻訳実績
<英訳>
・電子書籍(ファッション関連、食べ物関連、絵本)
・沖縄国際映画祭招待作品の字幕
・観光ガイドブック
・観光客向けチラシ
・日本の観光地紹介サイト
・日本の文化や習慣に関する記事
・女性専用マッサージ店 メニューと説明
・化粧品会社ウェブサイト
・美容製品ウェブサイト
・化粧品の取扱説明書
・サプリメントの注意書き、説明書
・アクセサリーブランドの紹介文と取扱説明書
・ファッション雑貨紹介文
・鍼灸に関する記事
・マーケティング関連記事
・漫画関連ウェブサイト
・アニメ関連記事
・作曲家海外向けプレス
・携帯アプリの紹介文
・食品、民芸品通販サイト
・カフェ紹介サイト
・FX関連ウェブサイト
・販促用印刷物
・詩
<和訳>
・書籍(詩集)
・出生証明書、宣誓供述書
・ショートフィルム台本
・英国人コメディアン日本公演用ネタ台本
・留学生サマーキャンプアンケート
・USアパレルブランド関連記事
・Webサービス関連記事
・ウェブデザイン関連記事

海外経験
・カナダ(カナダの法律を学ぶ研修)
・オーストラリア(解剖実習と理学療法施設等でのレクチャー受講)
・アメリカ(語学留学)


[ネイティブチェッカー紹介]
英訳をさせていただく際はご希望であればネイティブチェックも受けられます。
専属チェッカーはアメリカ出身の30代アメリカ人男性。来日4年目で日常会話は差し支えなく出来る日本語力を持っています。
大学では国際マーケティングを専攻、アメリカではマーケティングの仕事をしていたので、英訳をチェックする際にキャッチコピーや宣伝文句などは単なる自然な英語ではなく説得力のある言いまわしに編集してくれます。

ポートフォリオ

実績・評価

もっと見る

経歴・資格

フォークリフト運転免許
かつて運送会社で働いていたため、フォークリフトの免許を所有しています。
2007年 3月
保険請求事務技能検定
いわゆる医療事務の資格です。
2008年 4月
英国式リフレクソロジー初級セラピスト
英国式足裏マッサージです。
2009年 11月
柔道整復師
整骨院の先生の国家資格です。
2011年 3月
アロマハンドタッチングケアセラピスト
アロマオイルを使った肘から下のマッサージの資格です。
2016年 8月
アロマフットセラピスト
アロマオイルを使用したフットマッサージの資格です。
2017年 5月
日本さかな検定2級
魚に関するあらゆる知識を問う検定です。
2017年 8月
TOEIC 925点
2018年 3月

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

30代前半女性 福岡県

最終ログイン 2019年2月22日

本人確認
機密保持確認
電話確認
希望時間単価
未入力
状況
仕事できます
詳細情報

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
60
作業数
49
プロジェクト完了率
98%
タスク承認率
100%

ユーザー情報

登録日
2013年 7月 22日
ユーザー名
youki212

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す