料金・口コミ・実績などでライター・ベトナム語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
96 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
ベトナムに関する(通訳、翻訳、調査等)ことでしたら、どんなことでもお気軽にお尋ねください。
ベトナム出身のハンと申します。 以下に、可能な業務などを詳細に記載しておりますので、ぜひご覧ください。 ❶翻訳・通訳 ・ベトナム語→日本語の翻訳・通訳 ・日本語→ベトナム語の翻訳・通訳 ※すべての分野・業界に対応いたしま... 続きを読む
2日前
ご覧いただき、ありがとうございます。HINUP翻訳事務所代表、齋藤と申します。 当社は高い語学力と多様な専門分野を持つ翻訳スタッフによる、正確で迅速な翻訳を提供しています。翻訳に限らず、外国語を使用する業務においても対応しており... 続きを読む
シナリオが得意でエンタメ大好き。締め切りゼッタイ。問い合わせには、5時間以内にお返事します。
役者の経験があり、シナリオを長く執筆しています。 アニメが好きで、バンド活動もしているので、エンタメに強いです。 その他、できる限りクライアント様の要望にお答えします。 シナリオ執筆歴約25年。 You Tube動画、... 続きを読む
ベトナム語翻訳、日本語翻訳、英語翻訳、オフィス、SEO最適、Adobe Photoshop
こんにちは、くあんです。 私は日本で6年間留学し、その間に日本語能力試験JLPT N1に合格しました。日本での学びは、言語能力を高めるだけでなく、国際的な環境でのプロフェッショナルな働き方や文化を理解する良い機会でした。 IE... 続きを読む
私が学んだことがあなたの仕事に役立つことを願っています!
外国語大学の学生 仕事は翻訳すること あらゆる種類のドキュメントにうまく適応し、オフィスコンピューター、Canva、PPTなどに精通しています...
ライティング・ネーミングのおすすめポートフォリオ
「教育系NPO 職員向けマニュアル」を作成ました
美容医療SEO 【医療広告ガイドライン対応】美容皮膚科クリニック向け記事を英語論文に基づき執筆しました
「日刊バスケットボールニュース」の取材、記事作成、編集、運営をしました
横浜の中古マンション紹介記事を執筆しました
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があ... 続きを読む
魅力的なコピーと的確な文章で、あなたの強みを最大限に発信!あなたのビジネスを後押しします。
「熱意×行動力で全力対応!駆け出しライターですが、全力で執筆します!」 はじめまして!ライターの工藤と申します。経験が浅い身ではありますが、文章を書くことに情熱を持ち、常に「読者に伝わる文章」を特に意識しています。ライティングの... 続きを読む
5時間前
IT開発、建築図面作成、デザイナー、webデザイン お気軽にご相談ください
海外アウトソーシング営業・人事担当のMihoでございます。 東南アジアで高いスキルで低予算のメンバーが15名以上在籍しております。 御社と連絡を取り合う担当者は専門知識が豊富な日本人ですので、言葉の壁や働き方の文化の違いについてご... 続きを読む
新発売される家庭用浄水器についてのプレスリリースを作成しました
【ビジネスメディア】でクリエイター(YouTuber)・経営者にインタビューを実施し記事にしました
軽トラの幌セットの組立てマニュアルを作成しました
英語ジャンルの記事を作成いたしました
5年間日本で生産企業に働いていました。日本日本語と日本人の仕事進め方がかなり得意です。
⚫︎ 経験: ・2017年から2022年まで日本で生産企業に働いていました。担当製品: 医療用のプラチックチューブ。ポジション: 技術エンジニア。生産技術関連、TQC報告、品質評価の経験があります。 ・2023年から現在、帰国... 続きを読む
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
日本語能力N1という資格を取得しています。 5年間位ベトナム語通訳者として日本の企業で働いています。
2017年7月ベトナムの人文社会科学大学(VNU University of Social Sciences and Humanitues)のジャーナリズムとコミュニケーションを卒業しています。 高校生の頃から日本の文化や技術につい... 続きを読む
皆さんを助けることができれば、嬉しいです・間違ったことから学ぶことができます。
自己PR 私はアインと申します。ダナン外国語大学で卒業しました。 卒業後、KumaというIT会社で仕事をしています。として担当しました。 2019/11~2024/4/1:翻訳者 (Comtor)・確認者 (Tester)として... 続きを読む
ライティングポートフォリオ1を公開しました
精神科・心療内科や補聴器メディアで公開するSEO記事(記名)を制作しました
ライター業務実績をまとました
日本最大級の伝統工芸品のECサイト「BECOS」でインタビュー記事を執筆しました
新着のランサー
ライター
この検索結果に満足しましたか?