自己紹介
ベトナムに関する(通訳、翻訳、調査等)ことでしたら、どんなことでもお気軽にお尋ねください。
ベトナム出身のハンと申します。
以下に、可能な業務などを詳細に記載しておりますので、ぜひご覧ください。
❶翻訳・通訳
・ベトナム語→日本語の翻訳・通訳
・日本語→ベトナム語の翻訳・通訳
※すべての分野・業界に対応いたしますが、専門用語がある場合、その意味を厳密に確認いたします。文化的な背景やニュアンスも考慮に入れ、正確な翻訳を提供いたします。
・翻訳サービスに留まらず、翻訳されたベトナム語の文章が本質的に正確かつ、対象のベトナム人受取人に適切に伝わるかを確認、校正、添削、リライト、文字起こしなどのサービスも提供しています。
→どんなに短いテキストやメッセージでも、翻訳や自然で洗練されたベトナム語文章に校正、添削、リライトすることをお手伝いします。どうぞお気軽にご相談ください。
ランサーズではまだ翻訳の実績が少ないですが、ココナラではベトナム語翻訳で1位を獲得しています。
❷人材募集
動画編集、ITプロジェクト、その他業務でベトナムのフリーランサーと協力をお考えなら、適切な方を見つけるサポートをさせていただきます。言語の壁が業務の進行に影響がある場合、スムーズにプロジェクトを進められるよう、通訳でお手伝いいたします。
また日本でベトナム人材(エンジニアや特定技能)の募集もサポートできます。
❸ライティング
ベトナム語の執筆もお手伝いできます。
❹その他
ベトナムに関するお悩みやご質問がございましたら、お気軽にご相談ください。
例えば、以下のような悩みにお困りの場合。
・ベトナム人に伝えたい内容があるが、どのように伝えればよいかわからない場合
・ベトナム人の性格や文化についてより深く理解したい
・ベトナムの地域ごとの特徴やおすすめの旅行先についての情報
・その他の現地の調査
こちらに関してはWordやPowerPointなど資料で提供にも対応しております。
プロフィール:
・ハノイ国家大学・人文社会科学大学東洋学部日本学科卒
・10年以上の日本語学習および日系企業での勤務経験
・日本語能力試験N1取得
・4年間の車ガラス製造業における翻訳・通訳経験
・3年間のIT業界で営業および通訳・翻訳経験
・日本の警察での通訳経験(薬物犯罪者の取り調べの通訳)
・4年以上の日本におけるベトナム人の転職者の人材募集・面接、採用、教育経験
・2年間の日本人向けのベトナム語教育経験
・1年間登録支援機関で特定技能人材の支援
ご縁をお待ちしております。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
その他翻訳
- 得意な業種
-
翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
ベトナム語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2023年6月30日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
由良アイテックで4年間通訳・翻訳とベトナム人労働者の採用、教育
資格
-
日本語能力試験N1