料金・口コミ・実績などでネーミングライター・タイ語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
26 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化学、生物学、物理学などの科目については、幅広い知識を持っており、教育においても高い評価を得ています。 私は常に学び、新しい知識やスキルを習得することに情熱を注いでいます。私は柔軟で効率的な働き方ができ、時間管理のスキルも非常に高いです。私は自分自身に高い水準を求め、常に最善を尽くすことを約束いたします。 私は今後も、文章の書き方、翻訳、そして教育分野において優れた実績を残し、常に最高の成果を出すことを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があります。
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
早くて丁寧な仕事をお届けします!
丁寧で自然な表現を心がけ、迅速な納品を心掛けております。 メール文書、ビジネス文書、SNS投稿、動画ナレーションなど、幅広く対応可能です。 ご要望に応じて柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
ネーミング・名前募集のおすすめポートフォリオ
【ネーミング】不動産×テクノロジーのニュースメディアサイト名を考案いたしました
【ネーミング】サブスク美容サロンのフランチャイズ店舗名を考案しました
【ネーミング】IT企業の会社名・ネーミングを考案いたしました
【ネーミング】簡単よもぎ餅の素の万能調味塩の商品のネーミングを考案しました
Passionate seasoned writer turning world to word
Passionate wordsmith and storyteller, I am Testimony a seasoned writer dedicated to crafting narratives that captivate and resonate. With a profound love for the written word, I weave tales that transport readers to new realms, evoke emotions, and spark contemplation. In my 3 years as a writer, I have honed my skills across various genres, from immersive fiction to incisive journalism. My work has been featured in list of notable publications, showcasing a versatile pen that can navigate the depths of human experience with grace and insight. As a writer, I believe in the power of storytelling to foster understanding, empathy, and positive change. My mission is to craft awesome engaging writeups using words as a catalyst for connection and enlightenment. I welcome the opportunity to connect with fellow enthusiasts of the written word. Join me on this literary journey by following my work on Let's explore the boundless realms of imagination together. Thank you for being part of this
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトがちょっと古くなっちゃった? コード作ってサポートしますよ。言葉の壁にぶつかった? いろんな言語に翻訳して、世界中の人と繋がれるようにします。 あなたのプロジェクトに、私の経験とスキルを生かしませんか?一緒に素敵なものを作りましょう!」 可能な業務 元大手メディア記者・グラフィックデザイナー記事や文章の執筆・グラフィックデザイン(ロゴ、キャラ、風景など)・作詞・作曲・様々な言語の翻訳・マーケティングのアドバイス・サイトコーティング
時流に沿った幅広いジャンルに対応しています。 普段は在宅なので時間にはとても融通が効きます。
初めまして、マージと申します。 ・普段は在宅ワークにてライティングの仕事をさせていただいてます。 ・時間管理には自信があり、納期守ることを最優先としています。 ・クライアントとの円滑なコミュケーションを心がけ、必要に応じて進捗報告も行います。 ・普段は家で仕事してるため時間の融通は効き、納期の調整も可能です。
海外旅行、バックパッカー、アパレル製造、バイヤー、サッカー、スノーボード、映画、競馬など得意分野です
タイ、韓国などでアパレルの買い付け、製造、ネットショップ経営の仕事を20年弱してまいりましたが、コロナ期間により海外の取引先の業者さんの相次ぐ倒産により、仕事がほとんどできなくなってしまいました。40過ぎておりますが、新たな業種に挑戦しようと考えております!
多言語を話せる文章家。IT技術にも詳しく、ウェブページ制作やコード編集も得意。
はじめまして、多言語を話せる文章家です。数年間の経験を持ち、IT技術にも詳しく、ウェブページ制作やコード編集も得意です。可能な業務は以下の通りです。 ・多言語翻訳 ・文章作成 ・ウェブページ制作 ・コード編集
【クライアント様へ】プロフィールにて外部非公開の実績(ネーミングなど)をご覧いただけます。多数掲載しました
《継続依頼:ネーミング・キャッチコピー》LiberFlyer(バッグメーカー)の3製品にネーミングしました
《ネーミング販売No.1》子供サプリメントのネーミングしました
「土木工事のコンサルティング会社」のネーミングを作成しました
よろしくお願いします
家庭教師経験2年
言葉の壁を超え、世界を繋ぐプロ翻訳家。正確かつ魅力的に伝える力。
はじめまして。翻訳家として活動しているゆずと申します。 英語を中心に、日本語⇔英語の翻訳・ローカライズ業務を行っています。 これまでの経験を活かし、正確かつ自然な翻訳を心がけています。 【経歴とスキル】 大学で英語学を専攻し、在学中から英語論文の翻訳や字幕翻訳を手掛けてきました。 卒業後は、外資系企業のマーケティング部で2年間勤務し、ビジネス文書の英訳・和訳や、Webコンテンツのローカライズを担当しました。 その後、フリーランスとして独立し、専門書やビジネス文書、観光ガイドなど、幅広いジャンルの翻訳プロジェクトに携わってきました。 【対応可能な分野】 ビジネス文書(企画書、報告書、契約書など) Webコンテンツ(商品紹介、ブログ、SNS投稿など) マーケティング資料(広告文、コピーライティング、プレゼン資料) クリエイティブ文書(小説、エッセイ、字幕翻訳) 観光・文化ガイド(パンフレット、案内表示、観光記事) 【翻訳のこだわり】 翻訳には「正確さ」と「自然さ」のバランスが不可欠です。 特にビジネス文書では、専門用語や表現を正確に伝えることを心がけています。 一方で、マーケティングやWebコンテンツの翻訳では、現地の文化や価値観を考慮し、ターゲット層に響く表現に調整します。 また、納品前には必ずネイティブチェックや校正を行い、品質を確保しております。 【納期と対応力】 納期厳守を徹底し、急ぎの案件にも柔軟に対応いたします。 また、クライアント様の要望を丁寧にヒアリングし、プロジェクト開始前にしっかりとゴールを共有します。 疑問点や調整が必要な箇所があれば、適宜ご相談させていただきながら、最適なアウトプットを目指します。 【お仕事への姿勢】 翻訳は単なる言葉の置き換えではなく、異なる文化や背景を理解しながら文章を再構築するクリエイティブな作業です。 依頼者様の意図をくみ取り、読み手に違和感なく伝わる翻訳を目指しています。 迅速かつ丁寧なコミュニケーションを心がけておりますので、ぜひお気軽にご相談ください。 皆さまと一緒に良質な翻訳を作り上げられることを楽しみにしています。 どうぞよろしくお願いいたします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 suzuki107と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・群馬県の田舎町から出て、高崎高校入学 ー田舎町で学力トップクラスから、学力最下層へ転落 ー山岳部にて、競技登山への反対運動 ー音楽活動の開始(ギターボーカル) ー学力のみで人間を判断する教師たちへの抗議活動 ・日本大学文理学部哲学科 卒業 ー勉強しても仕事に生かせない哲学を敢えて選択 ー音楽活動では、デスメタルバンドのギターを担当し、フランスのインディーズレーベルと契約 ー入学して早々就職活動が始まる大学のシステムに疑問を感じ、就職活動拒否 ・大学卒業後、当然仕事がなく、母の実家にてナス栽培 ・旅行で訪れたタイに住み易さを感じ、移住して13年経ち現在に至ります。 【資格】 ・タイ語検定3級 【可能な業務】 ・ブログ記事の執筆 ・Webコンテンツ作成 ・黒人音楽関連記事の執筆 ・ブルースギターあれこれ などを得意としており、情報が正確で分かりやすく、ロジカルな文章になるよう心がけております。 硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。 また、wordやexcelの基本操作が可能です。 【得意分野】 ・黒人音楽 ・ブルースギター ・旅行記 ・海外旅行 ・日本史、世界史 ・タイ語、タイ文化 また、得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、 お気軽にご相談ください。 【稼働時間】 平日、休日共に2~3時間で在宅ワークをお受けしております。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
生成AIを使っての仕事が得意です!
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。 在宅フリーランスとして、AIに関する記事作成・情報収集を専門に活動しています。 ◆ 強み AIに関する知識・技術を常にアップデートし、難解な内容でもわかりやすくまとめます 短納期OK!即レス・即対応を大切にしており、急ぎの案件にも柔軟に対応可能です 企画構成からライティング、リサーチ、校正まで一貫して対応できます ◆ 対応ジャンル(一例) ChatGPTや生成AIの使い方解説 AIツールの比較・レビュー記事 AI×ビジネスや教育に関するコラム 技術系・IT系トピックのまとめ記事 読者の理解を第一に、「専門性×読みやすさ」を意識した執筆を心がけています。 ご相談だけでも歓迎です。まずはお気軽にメッセージください!
期日厳守で指定日以内に作成致します
ライター歴2年 物販5年 その他特殊な職種経験してきました
ペットアイテムのブランドネーミングを作成しました
お子さまにもわかりやすく、発話しやすい かわいらしい幼児教室のネーミングを作成しました
「エレガントなデザインリフォーム」のネーミングを作成しました
「男性ランナー向けのスキンケアブランド」のネーミングを作成しました
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?