プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでネーミング・コピーライティング・タイ語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
33 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
翻訳は専門的な技術資料を扱うことが多いので、スピード・正確性・簡潔に仕上げることを目標にしています。
タイのチュラーロンコーン大学卒業後、現地で語学力を活かすことのできるグローバル展開をしている様々な日経企業へ就職してきました。これまで約15年間、タイヤ製造・自動車製造・セキュリティ・物流など様々な業界において通訳、コーディネーターをメインに関わってきました。通訳・翻訳、営業事務等の経験を積み、関係各所と連携し調整を図りながら円滑に業務を推進する力を身に付けてきました。 幼い頃からゲームやマンガなど日本のエンターテインメントコンテンツが好きです。アルバイトでフリーランス翻訳者としてマンガ・小説の翻訳活動にも専念し、丁寧、高精度、そして読みやすい翻訳を心がけております。 ■活かせる経験・知識・スキル ・ゲーム開発の現場でのローカライズ・翻訳実務経験 ・自己管理能力が高く、クオリティ向上及び期日厳守に前向きに取り組めること ・コミュニケーションを大切にし、様々な職種、国籍の方と協力しながら丁寧に業務遂行ができること ・自ら課題や改善点を見つけて積極的に取り組む姿勢 ■保有資格 ・TOEIC 695点(2009年11月取得) ・日本語能力認定書1級(2007年3月取得) ・Professional Web Designer修了証書(2008年9月取得) ・Flash & Web Multimedia修了証書(2007年1月取得) ・Computer Arts & Graphic Design」修了証書(2005年10月取得) ■翻訳実績(小説、マンガ等) ・陽気なギャングが地球を回す ・ONE PIECE 倒せ!海賊ギャンザック ・ONE PIECE ローグタウン編 ・ONE PIECE ねじまき島の冒険 ・十二国記「月の影 影の海(上)(下)」 ・十二国記「風の海 迷宮の岸(上)(下)」 ・東京トイボックス(1)、東京トイボックス(2)
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化学、生物学、物理学などの科目については、幅広い知識を持っており、教育においても高い評価を得ています。 私は常に学び、新しい知識やスキルを習得することに情熱を注いでいます。私は柔軟で効率的な働き方ができ、時間管理のスキルも非常に高いです。私は自分自身に高い水準を求め、常に最善を尽くすことを約束いたします。 私は今後も、文章の書き方、翻訳、そして教育分野において優れた実績を残し、常に最高の成果を出すことを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
お客様一人ひとりに寄り添い、共に成長するライター
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Webライター・デザイナーとして活動している生田と申します。 カフェ関連・旅行関連・美容関連などを中心に、色んなメディア様とお取引させて頂いております。 お客様一人ひとりに寄り添い、お客様の売上向上に貢献できることを喜びに、様々なニーズに応えながら共に成長するライターを目指しています。 【経歴】 ・2019年〜印刷会社会社:営業職 ・2022年〜建設会社:事務職 ・2023年〜タイ在住:webライター・デザイナー 【趣味】 ・カフェ巡り ・映画、ドラマ、アニメ 【得意なこと】 ・コツコツと進めていくこと ・調べ物をすること 【可能な業務】 ・記事の構成組み ・記事のライティング ・画像選定 ・WordPressへの入稿 ・ロゴ ・バナー ・画像加工 ・サムネイル ・チラシ ・名刺 【使用ソフト】 ・Photoshop ・Illustrator ・Canva ・Figma ・XD 【その他ツール】 ・スプレッドシート ・ドキュメント ・Meet 【連絡ツール】 ・Chatwork等外部ツールでの連絡、オンライン面談も可能です。 【稼働時間について】 ・週10~20時間稼働 ・平日11:00〜19:00 【自己PR】 営業職で培ったコミュニケーション力と傾聴力を活かし、お客様のご要望に対して丁寧に寄り添い、業務進行していくことを得意としております。社内外との広範な関わりを通じ、信頼関係構築を大事にしております。また常にお客様の話を丁寧に汲み取ること、新しい挑戦を恐れずに取り組む姿勢も大切にしております。常に新しいチャレンジを追求しながら『お客様の期待を超えるもの』売上げ貢献できるライターを目指しております。 何卒よろしくお願いいたします。
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があります。
2,000名を超える通訳者翻訳者が在籍。1時間〜利用可能なオンライン通訳と国内海外の現地通訳に対応!
通訳翻訳サービスOCiETeでは2,000名以上のプロ通訳者・翻訳者が在籍。 月間400件以上の通訳翻訳業務を行っております。 通訳翻訳の専任コーディネーターが 案件にあった通訳者翻訳者をアサインいたします。 複数人、プロフィール含めてご提案します。 法人向け通訳・翻訳サービスから、 海外展開のためのソリューションサービスを提供しております。 インバウンド需要に対するマルチリンガルサポートや、 海外での通訳業務など、お気軽にご相談ください。 ──────ご提供サービス────── OCiETe通訳 OCiETe翻訳 OCiETeIR OCiETeBPO 海外ビジネスへのヒントをお届け!セカイノビジネス 株式会社オシエテ / 事業推進部 Manager 上代 円 / Madoka Kajiro 東京都台東区台東1-1-14 ANTEX24ビル5階
ネーミング・コピーライティングのおすすめポートフォリオ
【2024年ランサーズランキング】パッケージ売上・報酬ともにコピーライター部門にて2位を獲得いたしました
【英語タグライン】ハンバーガーチェーンのインバウンド向け広告タグラインを担当致しました
【英語タグライン】日本語オンラインレッスン事業ウェブサイトの英語タグラインを担当致しました
【英語タグライン】アウトドアギアブランドのブランドタグラインを担当致しました
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
早くて丁寧な仕事をお届けします!
丁寧で自然な表現を心がけ、迅速な納品を心掛けております。 メール文書、ビジネス文書、SNS投稿、動画ナレーションなど、幅広く対応可能です。 ご要望に応じて柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
Passionate seasoned writer turning world to word
Passionate wordsmith and storyteller, I am Testimony a seasoned writer dedicated to crafting narratives that captivate and resonate. With a profound love for the written word, I weave tales that transport readers to new realms, evoke emotions, and spark contemplation. In my 3 years as a writer, I have honed my skills across various genres, from immersive fiction to incisive journalism. My work has been featured in list of notable publications, showcasing a versatile pen that can navigate the depths of human experience with grace and insight. As a writer, I believe in the power of storytelling to foster understanding, empathy, and positive change. My mission is to craft awesome engaging writeups using words as a catalyst for connection and enlightenment. I welcome the opportunity to connect with fellow enthusiasts of the written word. Join me on this literary journey by following my work on Let's explore the boundless realms of imagination together. Thank you for being part of this
クリエイティブ エンジニア
イラスト、写真、動画といったクリエイティブなお仕事をこちらではしていきます。 本業は以下Linkedinに記載の通り、10年以上ITエンジニアをしております。 現在の専門はサイバーセキュリティです。こちらでも需要がございましたら何なりとご相談ください。 エンジニアプロフィール(LinkedIn) miulabin 写真アカウント(Instagram) mojage.club 【可能な業務】 ・イラスト作成 ・写真撮影 ・動画編集 ・サイバーセキュリティ相談
【英語タグライン】アメリカ大手出版社・コンデナスト社のタグラインを担当致しました
【ネーミング&英語タグライン】アパレルブランドのネーミング開発及び英語タグラインを執筆致しました
【ネーミング】ヨガ/マインドフルネスの情報発信SNSアカウント名を開発いたしました
【ネーミング】エシカル/アップサイクルセレクトショップの屋号ネーミング及びタグラインを担当致しました
頂いたお仕事は、すばやく丁寧に対応することを心掛けております。よろしくお願いします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 『まさゆき』と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 1992年 大学卒業と同時に、本業の会社に入社。北海道に勤務。希望通り工場の技術系のお仕事。 1998年 個人PCを所持し、パソコン通信・インターネットを始める 2002年 転勤。鹿児島へ 2005年 転勤。中国広東省へ。中国語の普通語を使えるようになる。 2012年 転勤。鹿児島へ 2015年 転勤。滋賀へ。仕事は製造ライン生産管理に 2015年 FXを開始。ファンダメンタル手法がメイン 2016年 Webライターとしての第一歩、クラウドソーシングに登録し各種記事の受注、納品を開始 2017年 転勤。タイチェンマイへ。タイ語の勉強中。 2020年 Word Pressを使用してアフィリエイトの副業を開始 2020年 セールスコピーライティング、SEOについて学び始める 2022年 本格的にWebライターを始める 【可能な業務】 ライティング SEOライティング ワードプレス操作、画像選定や文字装飾 excel、power point、numbersの基本操作が可能です。 【得意分野】 タイとタイ語、ルーシーダットン 国内旅行、海外旅行 食事、食品、名産品 FX、投資、ふるさと納税 仕事のコト(海外単身赴任、工程技術、生産管理、エクセル、パワーポイント) 健康、腰痛、ストレッチ、コレステロール、フレイル予防 iPad, iPhone アフィリエイト また、得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、 お気軽にご相談ください。 【稼働時間】 月に8日間、または40時間 【ポートフォリオサイト】 準備中です。 【SNS】 準備中です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトがちょっと古くなっちゃった? コード作ってサポートしますよ。言葉の壁にぶつかった? いろんな言語に翻訳して、世界中の人と繋がれるようにします。 あなたのプロジェクトに、私の経験とスキルを生かしませんか?一緒に素敵なものを作りましょう!」 可能な業務 元大手メディア記者・グラフィックデザイナー記事や文章の執筆・グラフィックデザイン(ロゴ、キャラ、風景など)・作詞・作曲・様々な言語の翻訳・マーケティングのアドバイス・サイトコーティング
タイ在住13年目、タイローカル企業勤務7年目。タイなことならなんでも相談乗ります!
欧米系ホテルフロント業務1年、在タイ日系製造業営業担当3年、タイローカル製造業営業7年目。タイ人とのコミュニケーションの困りごと、タイ語の習得ノウハウに自信あり。 趣味の旅行で得た旅先の知識からオススメもできます。 日本時間20時以降に副業として受注可。
言葉の魔術師が綴る、魅惑の文章世界
"こんにちは!私は文章を書くことが得意で、言葉を使って情報を鮮やかに表現することに喜びを感じています。 私の目標は、人々の心を揺さぶり、思考を刺激する文章を作り出すことです。情感的な表現を駆使し、読者の想像力をかき立てるような文章を提供します。 経験豊富なライターとして、様々なジャンルやテーマに対応できます。ブログ記事、ウェブコンテンツ、広告キャンペーン、SNSコンテンツなど、幅広いニーズに応えることができます。 私のスキルセットには、緻密なリサーチ、ストラクチャーの組み立て、魅力的なコピーライティング、正確な編集作業などが含まれています。クライアントのニーズに合わせて柔軟に対応し、効果的なコンテンツを提供します。 もしご興味がありましたら、是非お気軽にご連絡ください。あなたのメッセージやビジョンを言葉に昇華し、読者に深い感動を与えるお手伝いをさせていただきます。"
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 suzuki107と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・群馬県の田舎町から出て、高崎高校入学 ー田舎町で学力トップクラスから、学力最下層へ転落 ー山岳部にて、競技登山への反対運動 ー音楽活動の開始(ギターボーカル) ー学力のみで人間を判断する教師たちへの抗議活動 ・日本大学文理学部哲学科 卒業 ー勉強しても仕事に生かせない哲学を敢えて選択 ー音楽活動では、デスメタルバンドのギターを担当し、フランスのインディーズレーベルと契約 ー入学して早々就職活動が始まる大学のシステムに疑問を感じ、就職活動拒否 ・大学卒業後、当然仕事がなく、母の実家にてナス栽培 ・旅行で訪れたタイに住み易さを感じ、移住して13年経ち現在に至ります。 【資格】 ・タイ語検定3級 【可能な業務】 ・ブログ記事の執筆 ・Webコンテンツ作成 ・黒人音楽関連記事の執筆 ・ブルースギターあれこれ などを得意としており、情報が正確で分かりやすく、ロジカルな文章になるよう心がけております。 硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。 また、wordやexcelの基本操作が可能です。 【得意分野】 ・黒人音楽 ・ブルースギター ・旅行記 ・海外旅行 ・日本史、世界史 ・タイ語、タイ文化 また、得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、 お気軽にご相談ください。 【稼働時間】 平日、休日共に2~3時間で在宅ワークをお受けしております。 チャットワークでの連絡も可能です。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
【キャッチコピー】コンシェルジュ人材派遣会社のコピーライティングを担当致しました
《販促に強い!キャッチコピー》NEXT MILKのキャッチ・ボディコピー作成しました
【ブランドステートメント】アパレルブランドEC用コピーライティング他全テキストを執筆致しました
【ネーミング】不動産×テクノロジーのニュースメディアサイト名を考案いたしました
新着のランサー
ライター
この検索結果に満足しましたか?