プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
14 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわし... 続きを読む
Minimalist
英タガログ翻訳8年、Webデザイン・EC製作。専業フリーランサー、対応迅速。よろしくお願いします。
【翻訳】 私は英語とタガログ語の翻訳を8年間行っており、ビジネスや教育、旅行など様々な分野の文章を正確かつスムーズに翻訳できます。ネイティブレベルの英語とタガログ語の知識と、日本語との文化的な違いにも配慮した翻訳を提供します。これま... 続きを読む
I have a strong command of language.
My name is sedo. I have a strong command of language and can effectively communicate through writing. I am detailed a... 続きを読む
短納期で英・西語の翻訳お手伝いが可能です!
大学はスペイン語を専攻、1年半メキシコにて留学および自動車部品メーカーでの通訳を担当 帰国後も大手自動車メーカーでの通訳経験があります 資格としては ・DELE(西語の公式検定) B2(中上級レベル) ・TOEIC... 続きを読む
ビジネス文章の作成のおすすめポートフォリオ
「AI副業塾_ご紹介資料」を作成しました
バウムクーヘン店がイベントで1位を獲得した際のプレスリリース(PR TIMES)を作成しました
クラウドファンディング&新商品告知のプレスリリース原稿を作成いたしました
屋外ゴルフ練習場に弾道測定器を導入提案するための提案書を作成しました
本人確認
大手ゲーム会社での経験を活かし、お客様の思いや理念を表現した翻訳をしたい。
翻訳歴3年、ゲーム会社および漫画の翻訳を経験しました。
20時間前
総合商社・外資系企業の社内翻訳者として、契約書・技術文書・マニュアルの翻訳を数多く手がけてきました。
総合商社勤務10年間。外資系企業勤務20年間。その間、社内翻訳者として契約書・マニュアル・技術文書の翻訳に携わる傍ら、プロの翻訳者としても数多くの翻訳を請け負ってきました。 また、Adobeソフトウエア(InDesign、Illus... 続きを読む
「伝わる翻訳」目指してます。
アメリカNY州立4年制大学出身。マーケティングでAssociate、経営学科でBachelorを取得。アメリカで半年ほどウェブデザインのインターンを経験後、日本に帰国して会社員になりました。 現在は自社サービスの利用促進を、主に... 続きを読む
海外での生活経験を活かし10年以上の翻訳・通訳経験を持ちます。お客様の期待に必ず応えます。
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進し... 続きを読む
第17回文字起こし技能テスト880点取得しました
ホワイトぺーパーの資料サンプル(長文+16:9型)を制作しました
マニュアル(運営・Web操作)を作成しました
資料作成代行を80件以上担当致しました
営業職に従事しておりました。お客様のニーズを汲み取る事、コミュ力等が得意とさせていただいております。
大学卒業後、営業、法務、接客、ライター、翻訳と通訳などの業務を3年ほど経験してます。 会社員を1年間勤務の後、個人事業主になり複数の事業を並行して仕事してる形になりますね。 主に心理カウンセリング、ライター業、データ入力作... 続きを読む
大手からベンチャー企業で20年間勤務し、通訳・翻訳に従事IT特化していますが、工学関連の対応化
フルリモートワーク希望
本人確認 データ入力のプロセスをただこなすのではなく、細部にまで気を配り、高品質な成果をお届けします。
データ入力のプロセスを単なるルーチンな作業とせず、私は細部にまで気を配り、 クライアントに対して高品質な成果を提供します。 前職での貿易実務経験を通じて培った知識とスキルを生かし、データ入力においても確実性と効率性を両立させま... 続きを読む
本人確認 韓国語でご飯を食べてます。
はじめまして。 高校時代に韓国語を独学で勉強し始め、大学在学中には釜山地方へ留学し、卒業後は韓国系航空会社での地上職をはじめ韓国貿易公社での市場調査、韓国語翻訳(スタンプ、動画、SNSなど)とウェブ広告のライター業務を担当するなど、... 続きを読む
新着のランサー
ライター