料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・jQueryのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
445 人のフリーランスが見つかりました (0.07 秒)
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 外資IT部門12年の経験!英語とITの二刀流エンジニア × 英語ネイティブ翻訳家がビジネスをサポート
▼小崎義明&クリスティーナ(KOSAKI DESIGN) 「Optimize Your Business Through English and IT」をモットーに、英語とITの二刀流で海外へのビジネス展開や販路拡大など、御社のビジネスをサポート! ▼小崎義明 神戸高等専門学校卒業後、国際社会で活躍する機会を求めオーストラリアに留学、カナダにて仕事の経験を積む。ITエンジニアとして、日本のIT関連会社に5年、外資の製薬会社(ドイツ系)に12年勤務。 外国人上司の下、企業へのシステム導入、WEB開発エンジニア(システムエンジニア、プログラマ)、プロジェクトマネージャー、コンピュータシステムバリデーション、品質管理、トレーニングの分野において、日本語・英語のバイリンガルの環境で業務経験を積んできました。 ▼小崎クリスティーナ カナダ西部バンクーバー島出身。2003年に結婚し日本へ移住。日本の文化に精通し豊富な翻訳業務経験を持つネイティブ翻訳家。日本語から英語への翻訳を専門としています。 ▼KOSAKI DESIGN:実績例 2017年~現在:フリーランサー 会社紹介・ビジネス・社内規定・医療関連ドキュメントの翻訳(70万文字以上) WEB/LPサイトの翻訳(80万文字以上) 美容・健康食品・化粧品・製品説明等翻訳(50万文字以上) 旅行・文化・パンフレット等翻訳(50万文字以上) 英語の履歴書・カバーレター作成支援、企業英語コピーの創案 英語とITの二刀流サポート(大学プロジェクト、IT部門サポート、英語ニュースレター配信) WEB/LPデザイン開発と運用サポート 販路拡大サービス(データ取得・移行業務) (外資IT部門での業務) 2008年~2016年:チームリード、品質管理オフィサー、ITトレーニング実施、コンプライアンス、監査対応、プロジェクトマネージャー、バリデーションリード、製薬会社の研究・開発部門のITシステムサポート(開発、薬事、PHV)、バリデーション管理、システム導入、日英ドキュメント作成(プロジェクト、バリデーション など) 1998年~2007年:WEB管理システム(予約、治験進捗、レポート)、ハンズフリーシステム開発、WEB開発・運用
【満足度100%】Webまわりの何でも屋です!HP制作・各種デザイン・ウェビナー・資料作成・翻訳等
★☆お陰様で満足度100%!!☆★丁寧でスピーディーな対応を心がけています! Angle Inc.は、2016年に誕生したさいたま市にあるWebコンサルティング会社です。これまで、以下のようなご依頼をお受けしてきました。 ◆これまでのお仕事例 その①:英語資料を元にしたオンラインセミナーの開催(資料翻訳含む) 海外にある本社から上がってきたパワーポイントの営業資料を和訳しデザインを調整。その資料を元に日本人の営業さん向けにオンライン上でセミナーを開催しました。 その②:Webサイトのリニューアル Wordpressで作成されたWebサイトのリニューアル(デザイン・コンテンツ)です。サーバーは他社管理で操作が出来なかったため、プラグインを使用してコーディングは行わずに見た目をガラリと変更しました。* その③:フライヤー制作 スポーツスクールのフライヤーを制作しました。基本Photoshopで制作していますが、IllustratorやCanvaでの作成も承っています。* その④:サイトの多言語化 Wordpressで制作されたWebサイトに英語・中国語ページ(繁・簡)を追加しました。 ページ上部と下部に切り替えボタンを設け、簡単にページを行き来できるようにした他、住んでいる地域(中国なら中国語など)によって自動的に言語が切り替わるようにしました。 *...ポートフォリオに掲載 ◆経験・スキル ・HTML/CSS/Javascriptを使ったコーディング ・Adobe Photoshop/Illustratorを使ったWeb・チラシデザイン ・Wordpressを利用してのブログメディア・企業サイト制作 ・Microsoft Office(Powerpoint/Excel/Word)を使用した資料作成 ・IT(クラウド・Office系)資料の英語→日本語翻訳 ・スポーツ系ニュースの英語→日本語翻訳 ・オンラインセミナーの開催 ・SNS運用代行(コンテンツ制作含む) それぞれ5年以上の経験があります。 弊社のWebサイト・過去作品などはポートフォリオ上でご覧頂くことができます。ご依頼時にご参考ください。 ◆納期・お見積りについて フルタイムで稼働しているため、納期・お見積りについてはお気軽にご相談ください。
日系IT上場企業勤務の外国人。自然でネイティブレベルの英語翻訳をお任せください
ご覧いただきましてありがとうございます。 外国人のエンジニアと翻訳家です。 品質に非常にこだわり、対応分野で最高級のクオリティを届く為に心がけております。 〔提供サービス〕 ■ 日本語 ⇔ 英語 ⇔ ポーランド語の翻訳 ■ コンテンツマーケティングにも経験あるので、英語の記事作成も可能 〔得意業界、分野〕 一般文書、会話(インタビュー)、ビジネス全般、IT、ホテル、飲食店、フィットネス、政治、ゲーム、ペット、プレスリリース、商品説明 他はお気軽にご相談ください。 〔こんな方にオススメ〕 ・日本語のサイトを正確な英語に翻訳したい ・日本語の文章を英語に翻訳したい(または逆) ・ポーランドまたはポーランド語に関係する仕事に関わっている 〔なんで私?〕 ・外国人であるため、自然な英文が保証できます。日本人の翻訳者がよく「日本語を感じる英文」を作成しがちですが、私はその罠を常に意識し、自然な文章を届けるためにまず日本語を英語に翻訳し、それからまた日本語っぽさをなくすために、英文を書き直しています。そうすると、全体的に筋が通る、自然な英文が完成できます。 ・場合によって、ネイティブの方にも相談しています。 ・日本語の勉強は10年、日本の滞在は6年以上しておりますので、直訳せず、日本語を理解した上で書き直します。日本語のニアンスもつたわります。 ・東証1部上場企業にてエンジニアのPMとして業務を行っていますので、お客様の要件通りに納品できるように常に心がけおります。 ・品質に非常にこだわっておりますので、最高級な品質を届けるために必死に頑張ります。 ・翻訳に提出した後に、2ヶ月の保証をつけます 〔実績、経験〕 ・ゲームに関する、英語とポーランド語のWordPressのアフィリエイトブログの立ち上げと運用(多数) ・英語の自社サービスの立ち上げと運用 ・自社サービスの英語校正と運用 ・社外の英語のメールのやり取り ・ビジネス文書(登記など) ・ウェブサイト ・和食店 ・プレスリリース ・商品説明 ・eBayページ作成 〔言語の資格〕 日本語 → 日本語能力試験N1 英語 → CAE (Cambridge Advanced English) 〔経歴〕 ヤギエロン大学院、文献学部 - 日本・中国学科、修士課程 金沢大学にて留学(国費外国人留学生)
Shopifyで「人が集まり ”欲しい!” が生まれる」ECサイト構築|LiquidカスタマイズOK
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Artami_Web(アルタミウェブ)代表の藤川あみです。 Shopifyを活用したECサイト構築と、WordPressによるWebサイト制作を専門に行っております。これまで数々のプロジェクトでお客様のビジネスを成功に導いてきました。 ぜひ、あなたのビジネス成長をサポートさせてください。 ▼専門分野 ECサイト構築・カスタマイズ(Shopify) HP・LP制作(WordPress、STUDIO、WIX対応) ▼私にお任せいただくメリット ✔︎初めてでも安心のサポート ShopifyやECサイトに初挑戦される方にも、わかりやすく丁寧にサポートします。 分かりやすい説明と手厚いフォローで、安心して運用をスタートできます。 ✔︎テーマカスタマイズ&コスト削減 Shopify独自の「liquid」編集を駆使して、オリジナルのカスタマイズを提供します。 有料アプリを使わずに機能を実装することで、月額コストを抑えた運用が可能です。 ✔︎現行サイトの改善・修正も対応 すでに運営中のShopifyサイトのカスタマイズや修正もお任せください。 お客様のニーズに応じた柔軟な対応で、ビジネスの成長を後押しします。 ✔︎丁寧な対応とアフターフォロー 迅速かつ丁寧な対応を常に心がけ、 納品後も安心してお任せいただけるようにフォローいたします。 「作って終わり」ではなく、運用を続けながら最適化を進め、成長を支援いたします。 ▼提供サービス ・Shopifyを活用したECサイト構築、運用サポート ・ECサイトの修正・機能追加(Liquid編集) ・Shopifyアプリの導入・設定サポート ・HTML/CSS/JavaScript(jQuery)でのカスタマイズ ・デザインデータをもとにしたLP・企業サイト制作 ・WordPressサイトの構築・運用・カスタマイズ ・Googleマップ上位表示対策(MEO対策) ・SNS運用支援・集客拡大(Instagram、Facebook) ・レスポンシブ対応サイト制作 ・多言語対応サイトの構築 「お客様のビジネスを成功へ導く」をモットーに、全力でサポートいたします。 ご相談・ご質問など、お気軽にご連絡ください。 お力添えできることを楽しみにしています。 Artami代表 藤川あみ
私はあなたが必要なことは何でもできます。
【実績】(システム開発) * 在庫管理システム: PHP * 画像解析ミドルウェア: Python, JavaScript * 質量分析データ解析ツール: C/C++, C#.NET, Java * 生命科学データベースシステム: Java, JavaScript, PHP * タンパク質同定結果集計プログラム: Excel VBA 作業して終わりではなくそれが、きちんと役に立つ状態までサポートする様に努めていきたいと考えています。 私はまだまだフリーランサーなので、実績の積み重ねを優先し、「低価格」でお受けいたします。 まだ実績はありませんが、丁寧で質の高い仕事でお客様の期待に完全にお応えすることを目標としています! 1. Web開発 JavaScript Framework(AngularJS, React.js, Vue.js) JQuery, Bootstrap / CSS / htm5/SASS PHP Framework (Code igniter, CakePHP, Laravel, Yii1/Yii2) WordPress Node.js, Express.js Asp.net / C# development ASP.NET MVC, ASP.NET Core (EntityFramework, EntityFramework Core) MySQL, MS SQL, Oracle, Mongo dB, Redis JSP Spring Framework / Oracle 2.モバイルアプリ開発 Desktop App C / C++ / C# / MFC/Qt javaScript, nodejs,jQuery, Bootstrap php, Codeignitor, Laravel, Wordpress ,CakePhp Java ,MySQL, MongoDB, Firebase Hybrid 、React Native 、 IONIC 、 Native Script Android, iOS, React, Angular , VueJS , Unity
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
私が提供したサービスが、皆様一人ひとりの快適な未来へ繋がっていく、その強い想いで。
私は韓国人として日本国内のIT企業に内定されたことをきっかけに来日して14年目になります。 ※会社員で3年、個人事業主として9年、法人として2期目に入ります。 JavaエンジニアからETL・BI案件(主にSAP製品)の全工程での経験を積んでおります。 また韓国人である利点から日⇒韓、韓⇒日の翻訳のバイトも数多く経験しております。 個人的には趣味でYouTubeチャンネルもお持ちで動画編集にも自信があります。 お客様のニーズに合うような弊社内の優秀な人材も常時待機していますので、 是非ご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・Webアプリケーション開発 ・ETL・BIツール開発(SQL含む) ・既存システムの維持保守 ・日韓・韓日の翻訳 ・動画編集 ▼資格 ・SCJP (Sun Certified Programmer for Java) ・JLPT 1級 (日本語能力試験) ・JPT N1 960/990 (Japanese Proficiency Test:JLPT 1級同等) ▼実績例 ・社内人事管理システム / 開発・維持保守 / SE / サブリーダ ・テレビショッピングコールセンター専用システム / 開発・維持保守 / SE / メンバー ・S4情報分析基盤構築 / 開発・維持保守 / SE / メンバー ・システム刷新にともなうETL設計・開発 / 開発 / SE / メンバー ・韓国Web漫画の翻訳(韓⇒日) ・韓国ドラマ日本語字幕作成 ・インターネットショップサイト翻訳 (日⇒韓) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・翻訳(日⇒韓、韓⇒日) ・動画作成 ・ドキュメント作成(仕様書、ガイドライン作成) ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
5年ほど、PG・SE・テスターなどを経験しました。 保守運用・バックエンドやWebアプリケーションなども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・Java ・SpringFW ・ ▼実績例 ・銀行システムのローコード開発 ・クレジットカードシステムのシステムテスト ・クレジットカードシステムの保守運用と新規機能対応 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
課題発見から解決まで、広報部門のパートナーとしてサポート / コーディングでデザインの魅力を演出
大阪市のWeb制作会社にて、 Webデザイナー・Webコーダー・動画編集者として2年勤務。 業務では ・コーディング ・Webサイトとそれに付随するコンテンツのデザイン ・動画編集 ・個人ブログや社内SNSの運営 ・ディレクション ・営業 を経験しました。 【PR】 休みの日はサッカーばかりしている24歳です⚽️ ひとりひとりのお客様に向き合い、現状の課題分析を通してベストな改善策をご提案いたします! 【スキル】 HTML / CSS / JavaScript / jQuery / PHP / WordPress / shopify / Photoshop / Illustrator / Figma / Premiere Pro / After Effects 【活動時間】 平日2〜3日 *急ぎの案件につきまいしてはお気軽にご相談ください。 【連絡について】 基本的にいつでも対応しております。 受注案件の状況によってお返事に少々お時間をいただく場合もございますので、 ご理解いただけますと幸いです。
アジア、中東、ヨーロッパと仕事で渡り歩いたWebデザイン、プログラマー
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。 わたしはこれまで、貿易会社の会社役員、および駐在員として、モンゴル、トルコ、フランスで生活してきました。 現地マーケティング調査、現地法務調査、通訳、輸入代行等を行なってきた経験を活かし、現在はコーディングやデザインからコンテンツ作成までWebサイトの制作と運用を総合的にサポートしています。 例えば、ランディングページの制作の依頼をご検討の場合、販売しようとしている製品の特長や、マーケティングのターゲットなどを教えていただければ、ご希望に合った最適な形のランディングページのデザインやコンテンツ構成をご提案できます。 Webサイト制作に関しては4年ほどの経験を持ち、すでに多数のコーポレートサイト、ランディングページの制作実績があります。(ポートフォリオをご覧ください) 現在はフリーランスとして活動しておりますが、大阪に本社を置く、システム開発会社と連携し、各種業務システムと連携したホームページの制作などにも幅広く対応できる体制を取っています。 可能な業務 ・ コーディング(HTML, CSS, Bootstrap, WordPress, jQuery等) ・ デザイン(Webサイトデザイン、ロゴデザイン) ・ コンテンツ制作 (校閲も含む) 連絡 メールでご連絡いただければ、すぐに対応いたします。必要に応じてSlypeやLINE, Whatsappを用いたビデオ通話も可能です。 私のセールスポイント 1.いわば「丸投げ」していただければ、コンテンツ制作からサーバーアップロードによる納入まで総合的にサポートできる。 2.ヨーロッパのスタイルを取り入れたデザイン制作が可能。 3.ヨーロッパと日本の時差が7時間(冬8時間)あることを活用し、深夜のサーバーへのアップロード、運用保守作業が可能。 どうぞ、いつでもお気軽にメッセージをお送りください。 お待ちしております。
4年経験のソフトウェアエンジニアです
フルスタックエンジニアとしてフリーランスで経験2年間、日本の中堅企業で経験2年間。 SPA開発、UI設計・実装、フルスタックコーディングなども対応可能ですのでご相談ください。 【スキル・経験】 ・10代のころから、ロシアでフリーランスとして2年間フルスタック開発に携わっていました。 ・法人顧客向けに、複数のサイト制作やアプリ開発の経験があります。 ・日本では、現在までに1.5年間Reactを用いたフルスタック開発案件に参画しています。 【資格】 ・基本情報技術者試験 ・日本語能力試験1級 【強み】 ・在日年数に比して日本語能力が高いと評価をいただく事が多いです。 ・来日後、日本語で基本情報技術者試験に合格しております。 ・日本語能力試験1級の持ち方であります。 ・チャットと会話両方の日本語コミュニケーションでスムーズにタスク遂行、報告が出来ます。 ・ロシア語、英語が流暢であり、能力高いと評価されております。どれの言語でもチャットと会話両方のコミュニケーションでスムーズにタスク遂行、報告が可能です。 ・基本的に技術キャッチアップは得意で、未経験技術でも早期に結果を出せます。 【実績例】 ・新興電力会社向けWebシステム開発支援 ・保険会社向けに新規販売営業システム開発 ・梱包業界向けSaaSシステム開発 ・フリーランス支援Webアプリケーション開発 ・多言語対応のコーポレートサイト新規開発 ・人材紹介企業へのコーポレートサイト新規開発 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
閲覧いただき、ありがとうございます。 中村拓也と申します。 現在、ライティング案件を専門に請け負っております。 ◆ 得意な執筆ジャンル ・海外、旅行 ・自然(アウトドア、動物) ・スポーツ、フィットネス ・健康(食品、瞑想) ご相談の際は、上記ジャンル以外でも問題ございません。 ◆ 作業スピード・時間/文章力 週6~8時間程度の作業時間、1日3000字~5000字程度 ある程度急な案件にも対応できます。 執筆の際は、記事の質と同時に、SEOに強いライティングも心がけております。 文体はブログレベルのフランクなものから、ビジネス向けの硬めなものまで対応可能です。 ◆ 経歴 埼玉県出身 東京農業大学卒業(応用生物科学部醸造化学科)ボーイスカウト部所属 加工油脂会社営業 フィリピン セブ島:ツアーガイドとゲストハウス運営 福島 尾瀬ヶ原 :山小屋スタッフ 福岡 博多:民泊運営 岐阜 白川郷:観光カメラマン 長野 白馬:ホテルスタッフ 現在 千葉:フリーライター 営業経験をいかした、ニーズに合う記事制作を心がけます。 インバウンド関係の職務経験が多いです。 理系生物学部出身なので人の健康から自然のことまで関心があります。 ◆ 趣味 旅行 国内観光箇所:40都道府県 海外:10カ国(中国、台湾、インド、オーストラリア、タイ、ベトナム、マレーシア、カンボジア、ラオス、フィリピン) 大学時代にボーイスカウトの部活動に所属していたので登山が好きです。 高校まで野球、水泳、陸上をしていました。 社会人になり健康への関心が増し、現在では筋トレ、ランニング、瞑想を行っております。 以上 お気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いいたします。
デザイン・WEB制作・システム開発・アプリ開発・AI開発
【高品質かつスピーディーなサービス提供】 私たちは「車輪の再開発」を避け、既存の優れたベースシステムを活用することで、品質とスピードを両立させたサービスを提供いたします。納期の短縮はお客様のコスト削減に直結し、ビジネスの効率化を実現します。 【幅広い専門技術とサービス】 ・WEBサイト・WEBサービスの開発(レスポンシブデザイン、SEO対策、セキュリティ強化等) ・システム・アプリの設計と構築(クラウドサービス活用、API連携、高速処理) ・SNS系BOT・自動情報収集スクレイピングBOTの開発(自然言語処理、機械学習、データ解析) ・オフショア開発のディレクション(プロジェクト管理、コミュニケーション支援、品質管理) ・AI・IoT・ブロックチェーン等の最新技術を用いたソリューション提供 上記以外にも、お客様のニーズに合わせて柔軟に対応いたします。 【豊富な実績】 ・大手企業向けの基幹システム開発 ・金融機関向けの高セキュリティシステム構築 ・大規模ECサイトの構築とパフォーマンス改善 ・SNS自動化管理ツール(Instagram、Twitter、Facebook等) ・美容サロン、調剤薬局、タレント事務所のWEBサイト構築 ・iOS/Androidアプリ開発(ゲーム、ビジネス、ライフスタイル等) ・スクレイピングニュースサイト、人工知能総合ツール、マッチングサービス、出会い系アプリの開発 上記は一例であり、他にも多種多様なプロジェクトに対応可能です。 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 【フレキシブルな対応】 ・活動時間:平日9時~18時(深夜作業も対応可) ・連絡方法:メール・各種チャットツール、電話対応 ・打ち合わせ:都内出張費無料(都外は交通費ご負担) 【経歴と情熱】 ・中学生の頃からサイト制作に興味を持ち、現在は幅広い開発分野で活躍。 ・新技術や未経験言語に対する好奇心が旺盛で、常に学び続ける姿勢を持つ。 ・制作活動を生きがいとし、プログラミングに没頭するタイプ。 ・お客様の満足を最優先に考え、品質とコミュニケーションを大切にする。 【お問い合わせ】 ご相談や開発に関するご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 プロフェッショナルとして、最適なソリューションをご提案させていただきます。
翻訳経験10年、中国語、英語、その他の言語を翻訳でき、開発者でもあり、フロントエンド開発経験7年、Q
翻訳とネットワーク開発に従事し、日中、日中、英日、日英の翻訳、フロントエンド開発を専門とし、Reactやその他の開発言語を使用してネットワークのフロントエンドを開発し、 QA業務にも携わることができます。 スキル:ー 中国語、英語の翻訳。 - React、Redux、jQuery、JavaScript、HTML,CSSなどのウェブ開発言 語。 - QAどして仕事するごとができます。 実績例:-Brand E Lab 会社でフロントエンドデベロッパーとして仕事したごとがいます。 -Grady Ban会社で React/Web3 開発者(フロントエンド)React/Web3 開発者(フロントエンド) どして仕事したごとがいます。
クリエイティブな発想を持って、デザインとエンジニアリング による、新しい価値の創造を探求しています。
年ウェブサイトを閲覧するユーザー環境はデスクトップだけでなく、タブレットやスマートフォンなど様々なデバイスで閲覧されるようになりました。 そういった状況により、コンテンツの情報をストレスなくスピーディーに伝える事が必要となった今、出来るだけシンプルなWebコミュニケーションが重要だと考えています。 直感的で使いやすいインターフェースと、記憶に残るようなユーザー体験を設計し、デザインとエンジニアリングを組み合わせることで、最大限にアプローチします。 OPEN:10:00 CLOSE:18:00 / 土曜日・日曜日・祝日は定休日
はじめまして。福永と申します。 HTML&CSS,Javascriptを用いたコーディングを主に承らせていただいております。 その他に受注可能な仕事は下記の通りとなります。 ・SEO対策のアドバイス ・既存のホームページのワードプレス移行 ・日英/英日翻訳 専門分野としては、SEOですが、その他にもWebサイトのコーディング等も行っております。 PHPを使用した、HPのWordPress移行等も承っています。 また、4年間海外勤務しておりましたため、英語も堪能です。 そのため、翻訳も承らせていただきます。 和訳、英訳ともにスピーディに行うことができます。 どんなに短い文章でも承らせていただきます。 TOEICのスコアは860です。 よろしくお願いいたします。
14億人と繋ごう!中国輸入のパートナーとして、日本の個人起業家様、企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?