専門性が高くSEO集客できる高品質な記事を書き ます
業務内容
初めまして、ご覧いただきありがとうございます!
プロWebライター、SEOコンサル、ブログアフィリエイトをしている
長谷川と申します。
専門性が高く、SEOに強い集客できる
高品質な記事を作成しませんか?
クライアント様の本質的なお望みは
『記事を作成したい』のではなく、
『集客をして収益を出したい』ではありませんか?
低品質な記事は、かえってSEO効果が下がり
読者満足度も満たせず、結果的に
集客も収益化もできません。
ビッグキーワード、ミドルキーワード等で
上位表示ができるような記事を投稿することで
サイト全体の評価が上がり、集客や収益化で
成功することができます。
まずはどんなターゲットを集客し
どんなゴールへ導くのか
クライアント様のご要望をお聞かせください。
執筆可能なジャンル
・マーケティング
・セールス
・自己啓発
・仮想通貨・ブロックチェーン
・投資・金融
など
主な実績など
・上場企業オウンドメディアのPVを20万PV⇒70万PVへ(3.5倍)
・月間検索ボリューム10万回以上のキーワードで1位表示
・大手メディアで記事執筆やリライトを担当
SEOは小手先のテクニックで
どうにかなるものではありません。
高品質な記事が全てです。
コンバージョン率アップのための
セールスライティングやリライトも
お引き受け可能です。
オウンドメディア、ランディングページ、ECサイトなど
メディア運営でお困りのクライアント様は
まずはご相談ください。
楽天、Yahooショッピング、自社ECの売れるメルマガ制作、配信を代行します
業務内容
【業務内容】
・HTMLメール制作、配信
【制作手順】
(1)ヒアリング
(2)HTMLメール制作
(3)内容確認、修正内容等のご指示(クライアント様)
(4)ご指示内容の修正
(5)納品
【納品方法】
(1)zipファイルに圧縮してのデータでの納品
(2)配信代行での納品
※配信代行をご希望の場合、ID、パスワードをご教示ください。
※ご連絡頂きましたID、パスワードはメルマガ予約にしか利用致しません。
【対応可能ECモール】
・楽天
・Yahoo!ショッピング
・au PAY マーケット
など国内モールであれば対応可能です。
【納期】
ご要望等を頂いて2~5日
- タイプ
- ニュースレター
韓国のミュージックビデオやテレビ番組等に字幕を付けます
業務内容
▼こんな方へおすすめ
・韓国ファンに向けたYouTubeチャンネルを作りたい。
・自分が好きな番組で韓国語の勉強がしたい。
▼提供内容
韓国語の番組やミュージックビデオを韓国語にそのまま書き起こしたり、日本語に翻訳します。
データはGoogleドキュメントで共有するか、動画に直接字幕を乗せる形で提供いたします。
▼ご購入後の流れ
①書き起こし、翻訳を頼みたい動画のデータ、もしくはURLを送っていただきます。
②作業を開始いたします。それぞれのプランの締め切り日数以内に納品いたします。
※字幕のフォントや乗せ方など、何かご希望があればデータを送っていただくときにお伝えください。
▼製作可能なジャンル
エンタメ、ニュース/報道、情報/ワイドショー、ドラマ、音楽、バラエティ、映画、アニメ/特撮、ドキュメンタリー/教養、趣味/教育、福祉など
▼料金
1分500円
▼納期
大体5分程度の動画の場合、1~2日程で納品いたします。
- 言語
- 韓国語
SEO記事の編集業務:クライアント様のPV・CV数の増加に向けてお手伝いいたします
業務内容
事前調査
- 検索語句の意味/定義調査
- ユーザーの顕在・潜在ニーズ、CV、CVに至るまでの導線を明確化
構成チェック
- 誤字脱字・文法の間違いはないか?
- 顕在ニーズ⇒潜在ニーズの順に、自然な流れでユーザーニーズを満たせているか?
- クライアント様のCVに至るまでの導線がしっかりと整備されているか?
- 見出しが、丸ごと他サイトのコピペになっていないか?
- 上位10サイトの中で、SEOやユーザーエクスペリエンス上、重要だと思われる情報が抜けていないか?
- 統合したり削除したりできる見出しはないか?
- サジェストワードや関連キーワードは、可能な範囲で盛り込まれているか?
「+構成クオリティの精査」プラン
- h2・h3・h4見出しそれぞれで粒度・語尾はそろっているか?
- ユーザーの好奇心をより掻き立てるために、文言や表現を変えられないか?
- 上位10サイトにない情報も、+αで盛り込まれているか?
- クライアント様が公開している他記事へ内部リンクを挿入できないか?
記事チェック
- 記事はコピペされていないか?
- 誤字脱字・文法の間違いはないか?
- 事実の誤認や、誤解を生みそうな表現はないか?
- 見出しと執筆内容が合致しているか?
- 結論ファーストで書かれているか?
- 語尾の過度な連続はないか?
- レギュレーションやマニュアルに沿って執筆されているか?
- 入稿方法や設定に問題がないか?
「+執筆クオリティの精査」プラン
- ユーザーへより分かりやすく伝えるために、文章表現を変えられないか?
- 見出しの疑問へより的確に答えるために、具体性や専門性、網羅性を満たした文章になっているか?
ライターコミュニケーション
- 新規ライターさんとの初回ミーティング・オリエンテーション
- 毎月の執筆本数の確認・割り振り
- 構成・記事納品時のやり取り
- 「よかった点」「改善いただきたい点」を含めた、フィードバックの実施
- プロジェクトで変更事項が生じた際の、全体への周知
- 請求書の回収・提出
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 Webサイトコンテンツ
リーズナブルな価格で、「オールジャンル」の文章を作成します
業務内容
【サービス内容】
読者の目線に寄り添った、分かりやすい記事を執筆します。
500文字程度の文章から、本を執筆した経験を生かして1万文字を超える長文も作成可能です。
今まで様々なジャンルの記事をリサーチしながら書いた経験があるので、オールジャンル対応できます。
・ビジネス
・音楽
・アフィリエイト
・行事
・ラーメン店
・スポーツ
・英語
などの文章を書いてきました。
ブログを一年半以上運営した経験があり、SEO上位の記事をいくつも作成してきたので、ライティングの技術は確かです。
また、読みやすい文章を作るために「漢字の閉じ開き」「句読点の数」「漢字の数」「改行の数」なども研究を重ねてきました。
まだランサーズでは駆け出しですが、ライティング業務の中ではお手頃な価格設定をしていますので、ぜひお気軽にご相談ください!
【基本文字単価】
1円
・リサーチ込:+0.5円
・画像挿入:+0.2円
・スピード納品:+1円
25年の薬剤師経験を基に、わかりやすい医療情報を執筆します
業務内容
以下のように明文化したプランをご提案します。
プラン1: 医療・健康情報ライティング
- 対象: 健康情報サイトや医療関連メディアの編集者
- 課題: 信頼性の高い医療・健康情報を一般読者にわかりやすく伝えることが難しい。
- 提供内容: 薬剤師として25年以上の経験を活かし、専門的な医療情報を噛み砕いて一般向けにわかりやすい記事を執筆します。納品物はSEOに配慮した記事やブログ投稿、ニュースレターなどです。
- 進め方: 打ち合わせを通じて記事のテーマやターゲット層を明確化し、執筆後は必要に応じて修正対応も行います。
プラン2: 英語リサーチ&記事執筆
- 対象: グローバルな医療情報を取り扱う企業やメディア運営者
- 課題: 英語資料を基にした最新情報の調査と、正確でわかりやすい日本語記事の作成が求められている。
- 提供内容: 英検準1級の英語力を活かし、信頼できる海外の医療情報を調査し、最新の知見を含む記事を作成します。納品物には、調査レポートや翻訳記事、トピックごとの深堀り記事が含まれます。
- 進め方: 英語資料の調査から記事作成までを一貫して行い、進捗確認や修正のプロセスも含めたスムーズな進行をお約束します。
プラン3: コンテンツ監修&編集コンサルティング
- 対象: 医療機関や医薬品メーカー、健康系メディアのコンテンツ管理者
- 課題: 医療情報の信頼性を確保しつつ、読者に伝わる表現に改善することが求められている。
- 提供内容: 管理薬剤師としての経験を活かし、医療コンテンツの監修や改善提案を行います。具体的には、記事の質向上や専門用語の適切な説明、読者に伝わりやすい表現へのリライトを提供します。
- 進め方: 既存コンテンツのレビューから始め、改善ポイントを指摘した後、必要に応じて編集作業を行います。定期的なフィードバックと進行確認を通じて、効果的なコンサルティングを実施します。
書籍・雑誌編集経験者の目で、あなたの文章をチェック
業務内容
「伝えたいメッセージ、届けます」 書籍・雑誌レベルの「編集・校正」「リライト」「訳文チェック」ができます。お問い合わせをお待ちしています。
〇正確でわかりやすい文章にする「編集・校正」
・媒体趣旨に合った内容か確認
・論旨が通っているか、全体の構成をチェック
・誤字・脱字、文法上の誤りがないか点検
・用字・用語に沿った表記の統一
・読みやすく、わかりやすい文章に手直し
・固有名詞、事実関係の確認(ファクト・チェック)
・差別・権利侵害など問題表現の点検
・検索最適化(SEO)を考えた、効果的な見出しの提案 など
〇文章に磨きをかける「リライト」
・媒体に合わせて内容を再構成
・執筆要項(レギュレーション)に沿った手直し
・必要に応じて疑問点洗い出し
・媒体の規格に沿った字数調整
・読者対象に合わせて、全体のトーンを調整
〇読みやすい日本語にする「訳文チェック」
・英文に合った日本語になっているか確認
・訳文に、誤字・脱字、文法上の誤りがないか点検
・固有名詞の定訳(決まった訳語があるかどうか)確認
・事実関係(ファクト・チェック)の確認
・よりよい訳文にするための質問と提案
・日本語読者のための注釈づくり
〇納品形式
Word、Googleドキュメントのほか、CWS納品できます。
PDF校正も可能です。
以下は、わたしの経験について。
詳しい経歴はこちらをご覧ください。
https://www.lancers.jp/profile/Sarasa-saya
【主な実務経験(編集・校正者として)】
・月刊誌の編集実務責任者ー団体広報部
・書籍・月刊誌編集―出版社編集部
・Webコンテンツの制作―団体広報部
・Web媒体のリライト・校正―一般企業
・教材校正―教育出版社
・英文広告校正―広告代理店
・英文ニュース翻訳―通信社
【主な実務経験(ライターとして)】
・取材記事―団体広報誌
・書評―団体広報誌
・ニュース短信ー団体広報誌
・コラム寄稿―企業広報誌
・海外企画記事執筆―企業ウェブサイト
・旅行まとめ記事―広告代理店ウェブサイト
・海外紀行記事―旅行代理店ウェブサイト
・外国人観光客向け英文コラム―広告代理店
・海外旅行記制作(個人出版)
〇経験分野
出版、広告、教育、国際協力、企業の社会貢献など
【作成~配信準備までも可能!】現役広報がプレスリリースを作成します
業務内容
はじめまして!user-7171と申します。
このたびはご覧いただきありがとうございます。
こちらのサービスでは、ご共有いただいた情報をもとにプレスリリース用の文書を作成させていただきます。
スタンダードプラン以上では、プレスリリースの作成からPR TIMESの配信準備まですべて対応いたします。
【サービス内容】
・プレスリリース用の文書作成
・PR TIMESの配信準備(いつでも配信できる状態まで設定します)※スタンダードプラン以上
【こんな方におすすめ】
・「あまりお金をかけずにプレスリリースの作成を代行してほしい・・・」
・「メディアにひっかかるプレスリリースを配信したい」
・「作成から一斉配信まで誰かに丸投げしたい!」
【現役広報が徹底サポート!】
ランサーズ上ではまだ実績はございませんが、5年以上広報・PRを担当しています。
これまで培った経験や技術を誰かのために生かし、プレスリリース配信でお悩みの方を徹底サポートいたします!
【メディア掲載実績】
<新聞>日経新聞、地方紙、業界紙等
<テレビ>ニュースイット、Nスタ、AbemaTV、その他ローカルTV等
<雑誌>ビジネス・経済系雑誌等
<WEB>Yahoo!ニュース、livedoor・エキサイトなどニュースサイト多数
<1文字1.5円~>初心者~専門家まで法律記事(相続・遺言・不動産・設立)執筆します
業務内容
ほぼライターの現司法書士が相続、遺言、家族家族、後見などの専門性の高い法律記事を作成します!
専門家向け~初心者向けの記事まで幅広く作成可能です。
法律関係の記事はもちろんのこと、不動産好きが高じてプライベートで家と実家を3度売り買いしているため、購入、売却、住宅ローンに関する記事も作成◎監修も大歓迎!
ターゲットや目的に合わせた分かりやすい記事を作成します。
また、独学ですがSEO対策にも力を入れています。
ブログやコラムなどにぜひご利用ください。
◎執筆ジャンル
・相続
・遺言書
・成年後見
・家族信託
・起業、設立登記
・不動産の購入、売却、住宅ローン
その他のジャンルも作成可能です、お気軽にご相談ください
◎費用
・1文字1.5円~(税別)
・2回まで簡易修正無料(納品後1週間以内)
◎納品
WordまたはGoogleドキュメント
独学ですが、SEO対策にも力を入れたライティングを心がけております。
ご興味ございましたら、お気軽にご相談ください。
※注意
・完成物については、私の作品集としてご紹介させて頂く場合がございます(個人情報が特定されないよう加工あり)。掲載を希望されない場合は、ご依頼の際にお声がけくださいませ
・通常の司法書士業務の都合上、ペンネームを使用しています(監修の際は本名可能)
- トピック
- ビジネス・金融・法律 家族・教育 ライフスタイル 不動産 一般
執筆/検品1文字1.5円〜!記事のレギュレーション作成からも承り可能!記事制作します
業務内容
弊社、イングクラウドはランサーズプラットホームにて
500メディア以上、記事制作を支援して参りました。
各ジャンル毎に経験豊富なライターや検品者も多数在籍しております。
制作支援はもちろんですが、今までの支援させていただいてきた
ナレッジを元に、記事のレギュレーションの構築や執筆体制のご提案も可能です。
良質なWebメディアを運営していくために
- 毎月の新規記事の執筆
- 既存記事のリライト業務
上記を外注化して、よりコア業務を内製化していきたいメディア運営主様
パートナーとしてぜひ伴走させていただければと思っております。
お気軽にご相談ください。
▼業務内容
- 記事執筆(骨子制作〜執筆~検品)
- 検品のみ
- 入稿作業
- サイトの更新作業
- etc
一括でのご依頼も、各切り出し業務での
どちらも承ります。
弊社には、SEOの専門家も在籍しております。
一定以上のボリュームが発生するお客様にはSEO面でのご相談や支援内容を提案することも可能です。
▼おすすめのお客様
- WEBメディアを運営されている方
- これからWebメディアを運営しようとしている方
- 月に30記事以上、執筆やリライトを実施していきたいと考えている方
▼料金
Webライターのレベル感やお客様の想定しているご要望を踏まえて見積もりを実施いたします。
※お見積りは無料ですので、お気軽にご相談ください。
※文字単価2円〜4円でご支援させていただくことが多いです。
▼今後の流れに関して
メッセージにて外注したい業務のヒアリングを実施させていただきます。
その後、弊社にて実施させて頂く場合のお見積りとスケジュールを提示させていただきます。
お見積りとスケジュールを確認いただき問題ない場合、
仮払いをいただき業務を実施いたします。
本作業期間の目安は記事量や記事タイプにもよりますが
50記事~100記事ほどであれば、1か月ほどで納品可能です。
※見積り、レギュレーション構築期間は別。
※一定のボリュームがある場合は、まず少量記事を制作を実施し、クオリティーの目線合わせを実施してから、本制作に走れればと思っております。
※納期短縮をご希望の場合は、事前にご相談ください。
まずはお気軽に、ご遠慮なくご相談ください!
海外クラウドファンディング商品の日本代理店権獲得のためのオンライン商談
業務内容
2.海外クラウドファンディング商品の日本代理店権獲得のためのオンライン商談(通訳)を通してのノウハウ
【SEO対応】KWとペルソナのみ指定いただければイメージに沿った記事を仕上げます
業務内容
キーワードとペルソナをご指示いただければ、どんなジャンルでも執筆します。
記事のトーン(フォーマルなのか、くだけた感じなのか等)についても、イメージに沿った形に仕上げますのでご指示ください。
【納品までの流れ】
キーワードとペルソナをご指示いただく。
↓
構成(タイトル、見出し)を作成後、ご確認いただく。※ ご要望あれば修正。
↓
構成に沿って執筆後、納品。
※ご要望あれば修正(最大2回まで)。
ご不明な点などございましたら、お気軽にメッセージくださいませ。
業界経験15年以上!もと自動車整備士が読まれる記事制作をお手伝いします
業務内容
記事構成の作成、企画立案など、自動車整備士実務経験15年以上の経験と、独立後大手WEBメディア様、大手企業様のオウンドメディア制作などの経験を活かし、記事制作、WEBページ運用のお手伝いをいたします。
また、ご要望があれば記事の執筆も承っております。(30,000円/記事)
その他、SNS及び、YouTubeチャンネル運営代行、動画編集も対応可能です。
お気軽にご相談ください。
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 Webサイトコンテンツ 汎用コンテンツ
企画から記事制作、運用までワンストップで承ります
業務内容
フリーランスとして活動してきた、フリーライターとカメラマンによる小さなコンテンツ制作会社です。
代表者は車系専門ですが、ご要望に合わせて各分野のスペシャリストをアサインいたします。
まずはしっかりとお打ち合わせさせていただき、御社のサイトやサービスに本当に必要な施策や要素は何かをあぶりだし、無駄の無い記事制作を行います。
テーマやKWをいただいての執筆はもちろん、取材にも対応可能。また、記事編集及び校正、企画及びサイト運用など、執筆を伴わない業務も承っております。
- トピック
- 自動車および輸送 美容・ファッション エンターテインメント・ゲーム フィットネス ペット
- トーン
- 会話型 プロフェッショナル・フォーマル
- 記事の種類
- ニュースストーリー 一人称 リスティクル
取材記事作成【1取材12,000円~】※業界トップコンサルタントが担当します
業務内容
業界トップコンサルタントがご希望に合わせ取材記事の作成を行います。
ぜひお気軽にご相談ください。(お見積りの提出も承っております)
▼こんな方におすすめ
・取材から取材内容のまとめまで、プロのコンサルタントにお任せしたい方
▼本サービスの特徴
・事前準備は4点
「取材先」「取材内容」「取材内容のまとめ方」「取材記事の使用目的」の4点をお伝えください。
・取材力
コンサルタントとしてのインタビュー経験をもとに、円滑なヒアリング・情報収集を行います。
・高品質な成果物
業界トップコンサルタントが担当するため、ご納得いただける記事やまとめ資料をご提供いたします。
▼業務可能範囲
・取材、インタビュー (医師などの専門家へのインタビューも対応可)
・取材記事やまとめ資料の作成
※インタビュー対象者の選定やリクルーティング、インタビュー設問の設定からご依頼いただく場合には、「インタビュー調査」パッケージをご確認ください。
▼業務の流れ
STEP1 お問合せ
メッセージから「誰にどのような取材をするのか・どのように取材内容をまとめるか・取材内容をどのように使用するか」「納期」をご記入の上、ご送信ください。
※先にSTEP3 お見積りが必要な場合は、STEP1であらかじめ詳細に依頼内容をご記載ください。
STEP2 ヒアリング
ご連絡を確認しましたら、ヒアリングの日程調整をいたします。
ヒアリングでは、詳細なご要望をお聞かせください。
ヒアリング方法は、メッセージ・電話・オンラインミーティングからお選びいただけます。
STEP3 お見積もり
ヒアリングでいただいた情報をもとに、お見積もりを作成いたします。
STEP4 ご依頼・作業開始
お見積りにご納得いただけましたら、速やかに作業に着手いたします。
STEP5 取材の実施
まずは、ご用意いただいた取材先に取材をさせていただきます。
STEP6 取材内容のまとめ
取材結果をもとに、ご要望いただいた形式で取材内容をまとめます。
STEP7 ご納品
まとめ資料をご納品いたします。
取材実施時点からご納品まで数日~2週間程度は要します。(納期のご相談は可能です)
▼価格
・1時間取材し、書きおこしのみの場合:1取材あたり12000円~
・1時間取材し、書きおこし不要で、取材内容まとめのみ必要な場合:1取材あたり16000円~
・1時間取材し、書きおこし、取材内容まとめの両方が必要な場合:1取材あたり24000円~
※取材時間やまとめにかかる工数に応じて目安価格より変動いたしますので、まずはお問い合わせください。
▼納品物 *スコープに応じて変化
・書き起こし
・取材内容まとめ資料
ネイティブがタガログ語の翻訳をお手伝いします!英語も対応いたします
業務内容
〇提供内容
・英語 ⇄ 日本語、タガログ語 ⇄ 日本語の翻訳
・ご希望のファイル形式(Word / Excel / PDF)で納品可能
〇ご購入後の流れ
1.翻訳内容や用途をお知らせください
2.原文データ(PDF・画像・Word・動画など)をご送付ください
3.翻訳作業開始&納品予定日をご連絡
4.翻訳完了次第、納品ファイルをお送りします
〇対応可能なジャンル
・ビジネス文書(契約書・プレゼン資料・報告書など)
・公式文書(住民票・戸籍謄本・免許証など)
・日常文書(Eメール・ブログ記事など)
・エンタメ(映画・アニメ・マンガの翻訳など)
〇 料金プラン(時間制 & 文章量目安つき)
30分以内の翻訳(目安:約500~800文字) → 750円~1,600円
1時間以内の翻訳(目安:約1,000~1,500文字) → 1,500円~3,000円
2時間以内の翻訳(目安:約2,000~3,000文字) → 3,000円~6,000円
3時間以内の翻訳(目安:約3,500~5,000文字) → 5,250円~10,000円
※カスタム見積もりで対応いたします。
※翻訳者情報や翻訳証明(署名など)が必要な場合は、事前に必ずお知らせください。
(別途対応・料金要相談)
〇追加オプション
お急ぎ納品(+1500円 / 24時間以内)
ご希望のフォーマットで納品(+10円 / Word・Excel・PDF)
修正回数追加(1回ごとに+1,000円)
ネイティブがタガログ語の文字起こしをします!日本語と英語も対応いたします
業務内容
【サービス概要】
Zoom会議、YouTube動画、インタビュー音声などの文字起こし(テープ起こし) を行います!
聞き取りやすい音声であれば、迅速&正確にテキスト化いたします。
【対応可能な音声】
Zoom会議・オンラインセミナー・ウェビナー
YouTube・ポッドキャスト・インタビュー音声
企業のPR動画・ビジネスプレゼンテーション
【料金プラン】
ベーシックプラン(40分まで) → 10,000円
スタンダードプラン(60分まで) → 12,000円
プレミアムプラン(90分まで) → 15,000円
【納品形式】
Word / テキスト / Excel(ご希望の形式に対応)
【オプション】
英語・タガログ語の文字起こし対応 → +5,000円
翻訳(英語・タガログ語 →日本語)→ + 5,000円
翻訳(日本語→英語・タガログ語) → +8,000円
【ご依頼時のお願い】
音声データ(MP3 / MP4 / WAV など)をお送りください。
話者が複数いる場合は、区別が必要かどうかお知らせください。
音質が悪い場合、正確に聞き取れないことがありますのでご了承ください。
「正確な文字起こし&スピーディーな対応」を心がけています!
まずはお気軽にご相談ください。
- 言語
- 英語
分譲不動産専門 マイホームで叶える夢の暮らしの記事を作成します
業務内容
▪️こんな方におすすめ
不動産広告を出し続けてもあまり効果がでないという住宅会社様
お客様の声をうまく生かしきれていない分譲マンション販売会社様
この家で暮らすと、どんな夢が叶えられるのか、何が快適なのかがうまく伝えられていないと
感じている工務店様
▪️一般記事と同じように記事を作成するので、お客様に受け入れられやすい。またしっかりと最後まで読んでもらえる可能性が高いです。
▪️画像に対してのキャプションも付けさせていただけるので、ページごとマルっと提案できます。
▪️ご依頼いただいてから最短で10日で納品させていただきます。
▪️分譲マンション、注文住宅など不動産業界のライティングを約20年手掛けたコピーライターが記事作成をさせていただきます。
商業用キャッチコピー採用実績のあるランサーが、キャッチコピー作成をお手伝いします
業務内容
ターゲットに響くキャッチコピー、作ります
お店や商品、事業やブランド、街のイベントの告知などなど……
短い字数でターゲットの心を掴むキャッチコピーは、コツを押さえて作らなければ「文字と時間の無駄」になってしまいます。
「短いほど良い or 長いほど良い」わけではなく、適切な字数はその都度変わる。
「こちらが売りたいもの」ではなく、「お客様が欲しいもの」をイメージさせる。
「どんなターゲットに響かせたいのか」を、明確に絞り込む。
このポイントをきちんと押さえて作ったコピーは、必ずどこかで誰かの心を揺り動かします。
キャッチコピーの作成をご検討中の個人様・企業様で、
『どうやって作ればいいのかわからない…』
『誰に何を訴求すればいいのかわからない…』
『現在使用中のキャッチコピーの反応がどうもイマイチ…』
こんなお悩みをお持ちの方は、ぜひ一度このパッケージサービスを試してみて下さい。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【作業概要】
条件に合わせたキャッチコピーを、パターン違いで5本前後提案します。
その中からお気に入りの提案をお選びいただき、ご意見を基に細部調整、完成に近づけます。
初回クライアント様用のお試しプランですので、修正・再提案は1回のみとさせていただきます。
標準プランでは修正回数の制限はありません。
なおキャッチコピーの選定は、依頼者様の好みよりも「ターゲットから見てどうか」が重要です。
そのためこちらでお勧めするコピーが依頼者様のお好みと合わない場合もありますので、ご了承ください。
【採用実績】
◇住宅リフォーム企業様の名刺用キャッチコピー
◇不動産関連サイト様の宣伝用キャッチコピー
◇Tシャツ製造会社様の社内用キャッチコピー(入選サブ採用)
◇健康食品製造販売会社様の宣伝用キャッチコピー
◇写真館様の宣伝用キャッチコピー
◇不動産会社様の宣伝用キャッチコピー
(*コンペ・プロジェクトでの実績です。 当パッケージでもご相談を頂きましたが内容の関係でプロジェクトで受注しました)
【サンプル】
もしも私が「料理研究家・平野レミ」さんのキャッチコピーを書いたら?
◇美味しい料理の黄金律は、素材3:調理1:楽しさ5!
◇パッと作れてパッと食べれる!だからすぐに美味しいの!
◇食べてもいない人の文句は、生ごみと一緒にポイ!
◇おカタい人には向かないよ?だって見栄で作ってないもん。
(*作成時は依頼者様のブランドイメージに合わせます)
- 対象
- 企業 本・映画 製品 Webサイト・アプリ
【編集歴20年】わかりやすく読みやすくモットーに原稿を仕上げて参ります
業務内容
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
制作プロダクションを中心に約20年編集者生活の中で
日常的にリライト・校正を行ってきました。
文章をわかりやすく、読みやすくブラッシュアップします。
情報が正確で分かりやすく、ロジカルな文章になるよう心がけております。
BtoB、BtoCのどちらも経験があります。クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。
また、wordやexcelの基本操作が可能です。
【得意分野】
記事制作
リライト
校正
※紙媒体であれば、企画立案から入稿まで経験あります。もし制作案件があればご相談ください。
【稼働時間】
週1~2で、各日3時間ほど在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、可能な限り対応できる態勢を整えております。どうぞよろしくお願いします。
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 Webサイトコンテンツ
SEO記事などのライティングを全般的にお引き受けします
業務内容
SEO記事の作成をお引き受けします。
これまでの経験を活かして高品質な記事を迅速にご提供できます。
キーワード選定や指示書作成も可能ですので、状況に応じて御依頼ください。
元教科書編集長がよりわかりやすく伝わる内容にリライト・編集し ます
業務内容
『元教科書編集長がサポートします!』
教科書・教材の編集歴35年。10年以上にわたり編集長として教科書の編集に携わってきました。その経験を活かして、ご依頼者様のご要望に合わせて、よりわかりやすく伝わる内容にリライト・編集いたします。
ご依頼者様のご要望や商品特性などを理解したうえで,分かりやすく伝わる内容にリライト・編集いたします。リライトは、基本としてA4判(1500字程度)2,000円とさせていただきますが、リライトの修正・改編の程度によって前後しますので、ご相談させてください(図版も文字数のスペースで換算いたします)。
ご要望のリライトのレベル、納期、仕上がりイメージ(既刊の成果物)などをお示しいただけると、スムーズです。
図版・写真などを含めた編集作業もお引き受けいたします。
【対象コンテンツ】
・機関紙,学級・学校通信,インタビュー文、論文、ブログ原稿,スピーチ原稿,エントリーシート,手紙,メール など
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 志望動機書・エッセイ Webサイトコンテンツ
【500文字コラム1本2,500円】売りたい商品に関連づけたエッセイを執筆します
業務内容
【こんな方にオススメ】
・ユーモアがある商品説明を掲載したい
・次のメルマガ配信やサイトの更新を楽しみにしてもらえるコラムを掲載したい
【ご提供内容】
500文字のコラムを提供します。
エッセイの後に、販促文を盛り込みます。
※基本はエッセイ(400字程度)、販促文(100字程度)で執筆します。
※販促文を全体の半分(250字)ほど執筆してほしい、エッセイはこんなエピソードを入れてほしい、などご希望があれば対応いたします。
【コラムの例】
(ターゲット)
20~40代の女性 育児中
(売りたい商品)
ホームベーカリー
(エッセイ概要)
子どもを早起きさせようと、人気のパンを買ってきた。しかし「寝坊して食べれらないのはイヤだから、先に食べておいた」と子どもはパンを夜のうちに食べてしまう。
(販促文)
ホームベーカリーがあれば、寝ているうちにパンが焼きあがり、美味しそうな香りで目覚めることも可能。「朝食のために買ったパンなのに、夜のうちに食べられてしまった!」と、イライラすることもなくなる。
【進め方】
1.相談(※24時間以内に相談内容へ回答いたします)
「まずは相談する(無料)」の青ボタンをクリックして相談内容を入力してください
・希望納期
・ターゲット(性別、年齢層、主婦向け、ビジネス向け、など)
・販促したい商品
・納品形式
・エッセイに取り入れたい内容(ご希望があれば)
・その他のご希望・ご相談
※「200文字ほどの短いコラムも注文できる?」「商品の販促ではなくエッセイのみでもよい?」「詳細未定だけど聞きたいことがある」といった内容も、お気軽にご相談ください
↓
2.注文、仮払い
相談をふまえて、パッケージを購入する場合は仮払いをお願いいたします
↓
3.コラム執筆
500文字コラムを執筆いたします。
ご希望の納品形式で初校をお送りしますので、修正点をご指示ください
※大幅な修正がある場合には納期の延長をお願いする場合があります
↓
4.納品・完了報告
コラムの校了後、こちらで納品・完了の報告をいたします
↓
5.検収・支払い
納品したコラムをご確認いただき支払いの手続きをお願いいたします
【納品形式】
テキストファイル
Wordファイル
Excelファイル
Googleドキュメント
CMS入稿(WordPress)
Lancersのメッセージに直接入力して納品
最高月間10万PV超えの雑記ブログで商品やサービスを紹介します
業務内容
はじめまして「OKIRESI(オキレジ)」と申します。
沖縄でブロガーとして活動しています。
【実績】
沖縄で雑記ブログ「OKIRESI(オキレジ)」を運営しており、月間10万PV超えを達成しました。
興味がある方は、ぜひブログ「OKIRESI(オキレジ)」に遊びにきて頂けると嬉しいです!
【業務の流れ】
紹介して欲しい商品やサービスを作成し、自身のブログで紹介します。
(紹介して欲しい商品やサービスの情報は提供願います)
但し、自分が紹介したくないと判断した商品やサービスは断る可能性があります。
互いの合意の上での記事作成となります。
【得意分野】
沖縄関連
筋トレ・ダイエット関連
生活用品紹介
家電・ガジェット紹介
飲食店・食材紹介
プロの放送通訳者がビデオ映像や音声素材の英語を日本語に翻訳いたします
業務内容
映像や音声から英語の日本語への翻訳を行います。リスニング+翻訳作業です。ナレーション用の原稿の場合はオリジナルの英語の尺に合わせて翻訳の尺の調整を行います。(通常は日本語訳のほうが英語より長くなるので不要な部分をカットする、あるいは短い訳語を使用し、オリジナル音声と日本語ナレーションのタイミングが一致するように調整します。
必要であれば日本語のナレーションを収録した音声ファイルを提出するか、ご手配いただいた都内の収録スタジオに出向きナレーション収録を行います。
- 言語
- 英語
【対経営者】M&Aコンサルのビジネス知見を活かした取材・原稿作成をいたします
業務内容
■次の方におすすめ
・継続的な取材→原稿作成のお仕事がある法人様
・対経営者・決裁者の取材のお仕事がある法人様
・様々な業界に対するビジネスの知見が必要な取材のお仕事がある法人様
■私のバックグラウンド・経歴
・法科大学院を卒業し、法学博士(専門職)の学位を取得
・大学院在学中から個人事業主としてライター活動(10年以上)
・取材原稿、SEO原稿、HP原稿、商業出版原稿、プレスリリース原稿など幅広く経験
・上場企業の経営企画部で正社員の経験あり
・M&A仲介会社にて国内M&Aアドバイザーとして活動(成約実績あり)
■得意分野
前述の通り、M&Aアドバイザーとして様々な業界の経営者と商談し、M&A案件のディール管理を実施してまいりました。
そのためビジネスに関する知見を活かしたライティング活動が最大に強みです。
また経営者様や決裁者様を対象とした面談・取材の経験が数多くあります。
原稿およびコンテンツに求められる成果から逆算する形で構成に関する仮説を構築し、フィードバックを頂戴しながら原稿の精度を高める作業が得意です。
企画から入稿まで幅広にご相談いただけますと幸いです。
YouTube自動車系ゆっくり動画の解説台本を作製します
業務内容
YouTubeゆっくり解説動画の掛け合い台本作製します。
ランサーズのフォーマットでは10000円以上の設定しか記入できませんでしたが1本ずつでも可能です。
画像なし3000文字 4000円/1本
- 業務
- 動画台本・原稿
出版社での編集経験20年超。取材・ライティング・編集・校正などご相談のうえ行います
業務内容
■WEBメディア、広報誌、その他コンテンツ作成にお困りのかたのお手伝いをさせていただきます。
■出版社での雑誌・書籍編集歴20年以上、記事構成からライティング、校正まで対応可能。
■得意ジャンル:教育、生活実用、舞台鑑賞
■興味のあるジャンル:エンタメ、旅、就活、ビジネスなど
■WEBメディア(教育系サイト)のライティング・校閲経験2年程度
■取材記事やタイアップ案件など、各種ご相談にて。
教育系ジャンルが長かったのですが、フリーに転身して間もないため、さまざまな分野で情報収集・勉強して経験を積めたらと考えております。一つ一つの記事・納期に責任を持って担当させていただきます。
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 Webサイトコンテンツ
競馬歴10年☆UMAJOがシナリオ・ブログを作成します
業務内容
【競馬】を中心に、
【スポーツ】に関する解説動画のシナリオを制作します!
1人称、ニュース風、コミカル、漫才調まで、シナリオ形式は
自由にリクエストしてください!
様々な情報サイト、各種ニュース、SNS、自分の現地観戦記録などから
情報をまとめ、分かりやすい文章作りを心がけます。
2022年夏頃よりシナリオ製作開始。
チャンネル開始前のものから、
チャンネル内最多の再生数を持つ動画もあります。
<基本のシナリオ>
・Googleドキュメント作成
・コメント機能にて、競馬用語・人名・地名などのフリガナをふりますので、ナレーター担当者様への受け渡しをスムーズにさせます。
・参考にしたネット記事のURLを添付しますので、訂正や画像収集がスムーズです。
・敬称について
指定が無い場合は選手→〇〇選手、騎手→〇〇騎手、調教師→〇〇調教師、馬主・解説者→〇〇氏、監督→〇〇監督など
その他、人物は敬称をつけ、基本は「ですます調」ですが、敬称略でも対応可能です。
※文春砲のような真相がはっきりしない事件を取り上げることはしたくありません。
視聴者様がナルホドと思ってくれたり、取り上げる人物のイメージアップにつながるような楽しい内容になればと思います。
<制作の流れ>
シナリオ形式、題材についての意見交換
↓
シナリオ制作(および、修正)
※リテイク回数は依頼者様にお任せします。
※2作まとめて納品予定となりますが、どうしても
1つ先に欲しいという場合も対応致します。
↓
OKであれば納品、完了
<実績>
https://www.youtube.com/watch?v=Y7TMBmQRZmg
https://www.youtube.com/watch?v=Cdis_dQuHJo
https://www.youtube.com/watch?v=3k6yjL61Z7k&t=523s
https://www.youtube.com/watch?v=45pYMcRr8Y4
https://www.youtube.com/watch?v=9xkD7YuyipA
https://www.youtube.com/watch?v=iH2W76wePbg
※小さい子供がおりますので、納期には余裕をもってご依頼をお願い致します。
- 業務
- 動画台本・原稿
葬儀・お墓・終活関連の記事執筆します!
業務内容
1級葬祭ディレクター、2級お墓ディレクター、2級グリーフケアカウンセラー取得。業界経験10年の「葬送供養のプロ」が、葬儀やお墓など、終活関連の記事を執筆いたします。
ネット上にはさまざまな葬送の情報が溢れていますが、人の死や供養の問題は、その人おひとりおひとりで全く個別な問題を孕んでいます。一括りに論じることができないのが、実際の現場の現状だと思います。
当方は、葬儀社に4年半、仏壇墓石店に6年勤務経験のある者です。
私自身の身内の死の経験から、「弔い」について考え、言葉を綴り続けることをライフワークに決めた人間です。
葬儀の担当500件
ご遺体処置の件数1000件
仏壇仏具の販売実績2000件
お墓の建墓や工事の実績500件
出入りさせていただいた寺院様200カ寺
これらの件数の向こうには、どんな場合でも遺族という「人」がいらっしゃいます。
数多くのお客様の生の声をいただき、現代社会で真にあるべき供養の形を模索し続けております。
この分野に関しては高い専門性を有しております。
葬送や供養に関しては、社会学的、民俗学的、宗教学的、ビジネス的、さまざまな方面から勉強研究を日夜しております。本当に「葬儀バカ」だと思っていただいて構いません。
ネットで調べてまとめるだけにはとどまらない品質をお約束します。
お気軽にご相談下さい!
オンラインインタビューで、クラウドファンディングの原稿を作成します
業務内容
「クラウドファンディング」をやってみたい、けれど、何を書いたらいいのか分からない…
そのようなお悩みをお持ちの方向けのサービスです。
私は、大手出版社の有名雑誌などで編集者、ライターとして活動してきました(ライター編集者経験は17年ほどになります)。
週刊誌の編集部に在籍していたころ、電話インタビューで専門家の方にお話を聞いて記事を作成していました。
オンラインインタビューには自信があります(ランサーズのビデオ通話のほか、SkypeやZoom等でも対応可能です)。
以下、サイトで私の紹介記事が掲載されております。お時間ありましたら、チェックしていただければうれしいです(購入ご希望の方はメッセージをお送りください。基本的にはいつでも購入可能です)。
http://www.lancers.jp/magazine/29372
【内容】
・インタビュー時間は60分以内。
・原稿は3000文字(ベーシックコース)。
・納品後の修正は、有料です。ご発注時に、ご希望内容を具体的にお伝えいただきますよう、お願い申し上げます。
※以前まで、Zoomを使っていたのですが、現在、Zoomの無料アカウントは、40分で一度ミーティングが終了となってしまいます。貴社がZoomの有料アカウントをお持ちの場合、URLをご発行いただければ幸いです。
現在は、ランサーズのビデオ通話を使っております。よろしくお願いします。
https://www.lancers.jp/faq/A1033/362
あなたの思いを、じっくりお聞きし、ストーリ化した原稿に仕上げます。
******************************************
クラウドファンディングで、多くの方の支援を集めるには、あなたの思いをストーリー化することが大切です。
ただ「お金を出してください!」だけでは、なかなか財布のひもは緩みません。クラウドファンディングのサイトには、あなたの気持ち、思い、これまでの出来事を、うまく絡み合わせた物語を掲載する必要があります。
しかし、なかなかご自分のことを客観的にとらえて、ご自分で文章化することは難しいものです。私は、多くの方にインタビューを行ってきました。クライアント様の良さを引き出す、原稿づくりには定評があります。
インタビュアー相手に、ご自身の思いを言葉にすることで、プロジェクトへの思いがより高まります。クラウドファンディングへの参加をお考えの方は、ぜひ、このサービスをご利用ください。
格安で、電子書籍の記事のライティング、そして編集作業とEPUB化を行います
業務内容
【電子書籍出版をされている方】
電子書籍版というデジタル権利収益をされている方に是非依頼してほしいです。
電子書籍に関することなら何でもお任せして下さい!
記事1万文字以上書きますし、コピーチェックツールでチェックした記事を5~15本お届けします。
タグ付け編集も私が行います。EPUBファイルを納品します!
プランによっては電子書籍の表紙も作成いたします!
【写真集やデジタル漫画を電子書籍で出版したい方】
おもにお写真さえ提供して下さればお客様の代わりに私が作成いたします。
作ったEPUBファイルを納品いたします。
*お客様に用意してもらう写真はPDF化しないで下さい。
デジタル漫画を出版してみたいという方にも、是非私にお手伝いさせてください。
デジタル漫画の画像をお渡しくだされば代わりに私がEPUB化します。EPUBファイルを納品いたします。
*画像はPDF化しないで下さい。
【認証翻訳サービス】書類を翻訳し、公的な証明付きでご提供します
業務内容
戸籍謄本、婚姻届、死亡診断書などを、海外や日本の重要な機関に提出する際、翻訳文に認証を付けたものを必要とされるケースがあります。
プロが翻訳したものに公証役場で公的な証明を取得するものが、認証翻訳サービスです。
今までに1000件以上の実績があり、お客様の手続きもスムーズに進んでいますので、安心してご依頼ください。
【よくあるケース】
・ 夫が死亡したため海外の銀行口座を凍結したい=>死亡診断書・婚姻証明書の認証翻訳 (日→英語)
・ アメリカで会社を設立したい => 日本の会社の登記簿謄本の認証翻訳 (日→英語)
・ 台湾人の夫が死去し日本の遺産相続に必要=> 台湾の戸籍の認証翻訳 (中国語→日本語)
・ 海外留学のために必要な証明 =>シラバスの認証翻訳 (日→英語)
【サービスに含まれるもの】
・ 書類の翻訳 (英語・中国語・韓国語など ⇒ 日本語 原稿書類1ページ分)
・ 翻訳証明書
・ 公証人手数料
・ 公証役場での手続き費用
・ 原本送料 (レターパック)
【認証翻訳とは】
日本(または外国)で発行された公文書や私文書を、相手国の各種機関に提出する場合、その国の言語で翻訳する必要があります。提出先によっては、ただ翻訳したものだけでは原文と内容が一致しているかわからないため、誰が翻訳したか(プロなのか)、そしてその翻訳がプロによって正しく行われたかを公証人役場など公的機関による立証をしてもらうものが、認証翻訳です。
【翻訳書類例】
* 戸籍謄本・戸籍抄本・住民票
* 学歴証明書・卒業証明書・学歴証明書、推薦状
* 婚姻届、婚姻要件具備証明書、婚姻届受理証明書、出生届
* 遺言状・死亡届、死亡診断書、検案書
* 出生証明書・婚姻証明書・国籍証明書
* 裁判所の調書・判決
* パスポートの写し
* 海外の学校のシラバス
* 登記簿謄本・定款 など
【ご注意ください】
以下に当てはまる場合はまずご相談ください。
・翻訳ページが1ページを超える場合
・英語、中国語、韓国語、ベトナム語以外への翻訳
・日本語への翻訳
【その他サービス】
・翻訳 + 翻訳証明のみ(公証役場の認証なし)
・翻訳のみ ・・・ 1pを超える場合の追加
SEOに強い記事を作成!AI+人力編集で高品質な記事をお届けします
業務内容
私は、AIライティングと人力編集を活用して、SEOに強い高品質なブログ記事を提供します。以下の業務を行います。
- SEO記事作成
提供内容
SEO対策済みの記事作成:Googleなどの検索エンジンで上位表示を目指すために、適切なキーワードの選定・配置を行います。ターゲットユーザーを意識した内容で、検索意図に合った記事を執筆します。
競合分析:競合他社や同じテーマの記事を分析し、差別化ポイントを見つけ出し、上位表示を狙います。
見出しと構造の最適化:SEO効果を最大化するために、見出し(Hタグ)の適切な使用や、内部リンクを設けて、ユーザーと検索エンジンの両方に配慮した記事作成を行います。
具体的な業務
キーワードリサーチ
見出しの作成(H1, H2, H3タグ)
本文の執筆
SEOメタデータの作成(タイトル・ディスクリプション)
- ブログ記事作成
提供内容
ターゲットに合わせた記事作成:クライアントが希望するブログのジャンルに合わせ、情報提供、教育的な内容、エンタメなど、目的に応じた記事を作成します。
読者目線で分かりやすい記事作成:専門用語の説明や図表を使って、誰でも理解しやすい記事に仕上げます。
適切な文章構成:導入部、本文、まとめの構成を守り、読者が最後まで読んで得られる情報があると感じるような構成を取ります。
具体的な業務
定められたテーマに基づくリサーチと執筆
読者にとって価値のある情報提供
定期的な記事更新(必要に応じて)
- 記事の編集と校正
提供内容
AIで作成した記事の編集:AIで作成した記事を人力でチェックし、自然で流れるような文章に仕上げます。
誤字・脱字の修正:誤字脱字や文法的な誤りを修正し、文章が正確で読みやすいものにします。
内容のブラッシュアップ:AIが生成した内容が不十分な場合、必要に応じて追加リサーチや調整を行い、より高品質な記事に仕上げます。
具体的な業務
文法・構文のチェック
文章の流れや読みにくさを改善
情報の追加や修正(必要に応じて)
- キーワードリサーチとSEO対策
提供内容
キーワードリサーチ:Googleキーワードプランナーなどのツールを使用し、ターゲットとする業界における効果的なキーワードをリサーチし、記事に反映します。
内部リンクと外部リンクの設定:記事内に他のページや外部リソースへのリンクを適切に埋め込み、SEO効果を高めます。
具体的な業務
ユーザーが検索するキーワードのリスト作成
効果的な内部リンクの設定
外部リンク(信頼性のあるサイト)へのリンク設置
- 記事の最適化と納品
提供内容
最終チェック:完成した記事を再度確認し、SEOや文章の最適化を行います。
メタデータの設定:検索エンジンに適切にインデックスされるよう、メタデータ(タイトル、ディスクリプション)を設定します。
納品形式:お客様が希望する納品形式(Word、Googleドキュメント、PDFなど)で納品します。
具体的な業務
最後のSEOチェックと修正
メタデータ(タイトルタグ、ディスクリプション)の作成
記事ファイルの納品
💡 料金プランや提供内容に関してさらに詳しく知りたい場合は、気軽にお問い合わせください!
翻訳 - ネイティヴの外国人翻訳家とチームで作業することで、自然な仕上がりになります
業務内容
弊校の翻訳は、バイリンガルの日本人翻訳家とネイティヴの外国人翻訳家がチームで作業することにより自然な仕上がりとなります。
(納品前にネイティブチェックを2度行います。)
お見積もりを提出させて頂く際、原文が英語、中国語、ベトナム語、フランス語、日本語の場合で計算方法が異なります。
原文が中国語または日本語の場合に数えて頂くのは文字数で、例えば、大好きです。の場合、文字数は6文字です。(句読点も数えます。)
それに対して、原文が英語、フランス語またはベトナム語の場合に数えて頂くのは単語数で、例えば、I love you. の場合、単語数は、Iで1単語、loveで1単語、youで1単語の、計3単語となります。(句読点は数えません。)
原文が英語、フランス語またはベトナム語の場合は1単語25円(税込)、原文が中国語または日本語の場合は1文字15円(税込)計算となります。
ご質問やご要望等がございましたら、いつでも気軽にご連絡下さい。
ご検討宜しくお願い致します :)
北家正彦
【オンライン取材OK】CVを念頭に置いたマーケティング視点で取材記事を作成します
業務内容
音声ファイル、Zoom対談のいずれの方法でも対応可能な取材記事を作成いたします!
過去には、一般社団法人の代表理事の方へのインタビューを通じて、
以下のようなコンテンツを写真付きで公開しています。
- 事業内容
- 発行する資格
- 講座費用
- 支払い方法
- インターン制度
- 代表理事の想い・ビジョン
実際の公開記事をご覧になりたい場合、個別のDMにてご相談ください。
記事をリライトして、死んだ記事を心オドる記事に生まれ変わらせます
業務内容
「全然アクセスも集まらないし、この記事ある意味あるの?」
そんな記事が、あなたのメディアの中に1つや2つは必ずあるはずです。
その記事をリライトし、トラフィックやコンバージョンを得られるものに生まれ変わらせます。
負け犬記事をスター記事へと生まれ変わらせることができれば、あなたのメディアの力は大きく向上します。
「頼むのはいいけど、成果が出るか不安・・・」
そんな方のために、Googleアナリティクスの数字を追いかけ、結果に合わせて記事の修正を行うサポートまで行います。
100%成果が上がる。という約束はできません。
ただ、「こうこうこういう理由で、成果が上がります」という説明をすることを非常に大切にしています。
まずは一度抱えている問題をご相談いただければ幸いです。
お気軽に「相談したい」とメッセージください。お待ちしています。
- 業務
- 編集・リライト
ゲーム・音声作品のシナリオ(脚本)、オリジナルの小説など書きます
業務内容
シチュエーションボイスなどの音声作品のシナリオ、またはゲームなどのシナリオを求めている方、自分のワンアイデアを小説にしてほしい方などにオススメです。
全年齢作品から成人向け作品まで可能です。
女性向け作品の方が得意ですが、男性向け作品も経験がございます。
1文字3円を基本としております。
納期を短くする際は別途料金をいただきます。
・男性向けゲームのキャラシナリオ(成人向け)
・女性向けゲームアプリの本編シナリオ (全年齢)
・女性向けゲームアプリの本編・イベントシナリオ (全年齢)
・一般向けゲームアプリのイベントシナリオ
・女性向けのドラマCDシナリオ(全年齢・成人向け)
・男性向けCG集のシナリオ(成人向け)
などの経験があります。
"顧問編集者"として最適な戦略を策定し、取材・コンテンツ制作・発信を行ないます
業務内容
「"顧問編集者"事業」こと、「オウンドメディア支援」です。
「顧問弁護士」から着想しております。
ライター、編集者をはじめ必ずしも企業内にコンテンツを作れる人がいるとは限らないでしょう。
・自社サイトで自社メディアを始めてみたいが、始め方が分からない。
・初めてみたものの更新がままならない。
・専任の担当者を置けない。
・受注やアクセスに貢献しているとは思えない。
お任せください。
定常的にコンテンツを作っていく"顧問編集者"として、メディア作りをお手伝いします。ニーズによって業務はご相談とさせていただきますが、
基本的なパッケージとして、メディア運営をサポートします。
メディアの記事作成について、記事ライティング、写真ディレクション、編集/校正など、一連の業務。ライターのマネジメント、SEOを上げるWEBマーケ、記事レビューがメイン業務となります。
ゆっくり・ずんだもんのyoutubeシナリオ・台本を定額で作成いたします
業務内容
ゆっくり、ずんだもん、およびyoutubeの解説動画やシナリオを2万文字まで一律一万円でお引き受けいたします。文字数に関しては、シナリオを面白くすることを最優先し、こちらにフリーハンドをいただきたいため、定額にしております。2万文字なら30分の動画をゆうに創れますので、幅広くご活用ください。
10万再生超えのシナリオ制作経験多数。あくまで、面白い動画、再生数を稼げる動画を考えて、シナリオを組み立ててまいります。リサーチや画像添付などを含めますと、どうしても納期が延びますので、その場合はプランを変更していただけると助かります。
ご連絡いただければ、サンプルとしてポートフォリオの一部をご提示いたします。
まずはお気軽にご相談ください。
※2万文字の上限はございますが、あくまで1シナリオ一万円という形でお請けしております。
- 業務
- 動画台本・原稿
英語での電話、メールの代行ならお任せ下さい!
業務内容
私はドイツ在住で英語は普段から使っており、非常に堪能です。
英語で電話やメールのやり取りしないといけない場合など、私にぜひ代行させて下さい。
世界の様々な国に、スカイプから電話をかけて交渉や相談などを行うことが出来ます。
メールは海外のショップへの確認、支払いのキャンセル、ホテルへの問い合わせや外国のご友人へのプライベートなメールなど、幅広く対応しております。
ランサーズと同様のサイトで20件の実績があり全て5つ星の評価を頂いております。(2020年4月現在)
スカイプ電話以外からの通話の場合や、スカイプ電話でも通話時間の長さによっては別途料金を頂く場合があります。
スカイプから携帯電話にかける場合は、通話料がだいぶ割高になりますため追加料金を頂いております。
メールはメールは文の長さや回数等で料金が変わりますが、詳しくはご相談下さいませ。
中長期的なメール対応も承っております。
日本とドイツは夏は7時間、冬は8時間時差がありますのでご考慮下さい。(ドイツの方が遅いです)
私が英語を覚えたての頃は、書き言葉でも話し言葉でも自然な英語がどう言うものかわからず、音声だけで表情やジェスチャーなどが分からない電話は非常に難しく感じました。
英語が堪能になった今、メールや電話の代行をすることで、どなたかのお役に立てるだろうと思いました。
理学療法士がリハビリ、ヘルスケアに関する専門的な知識をわかりやすくライティングします
業務内容
専門的な知識を難しいまま提示するのではなく、一般の方が理解しやすい形に噛み砕いてわかりやすく記事化することがモットーです。リハビリ、エクササイズに関する記事作成をご希望の方はお気軽にお声がけください!
経歴:理学療法士(国家資格)、パーソナルトレーナー。都内の総合病院で理学療法士として9年間勤務し、子どもから高齢者まで幅広い年齢層、疾患のリハビリテーションを2000例以上経験。心臓リハビリテーション指導士、認定理学療法士(脳卒中、循環)の資格を取得し自己研鑽に励む。姿勢と動作の専門家として、医療系コラムなどのライティングを行なっています。
▼可能な業務/スキル
・執筆
・講演(子育て世代、高齢者、医療従事者など)
・取材/インタビュー
・写真撮影(簡単な画像修正も可能)
▼実績例
・子育てパパ向けサイトにてコラム連載
・妊婦〜子育てママ向けサイトにて記事執筆
・鍼灸治療院のサイトリニューアルにあたり疾患・エクササイズ解説記事執筆
・介護施設HPにて認知症の症状と対応についての解説記事執筆
インターハイ準優勝 バレーボール 体罰
業務内容
10年ほど前、バレーボールで高校時代インターハイ準優勝しました。
その当時の環境や経験などの記事でしたらかけますのでよろしくお願いいたします。
金融記事全般執筆致します
業務内容
金融記事(投資・株式・NISA・iDeCo・保険)などの記事を、FP1級保有者の観点から執筆します。
- トピック
- ビジネス・金融・法律
- トーン
- 会話型 プロフェッショナル・フォーマル ユーモア 意見的
- 記事の種類
- ニュースストーリー 一人称 ガイド・手引き リスティクル 長文記事
18次対応|採点現場を知る現役補助金審査員がものづくり補助金申請書作成を支援します
業務内容
■サービス概要
・ものづくり補助金(上限額1,250万円、補助率2/3)の申請書を作成いたします(※1)
・18次公募で幅広い業種の企業様をご支援いたしました。19次公募(発表時期未定)に対応いたします。
・最大限のパフォーマンスを発揮する為に、ランサーズ外のお客様も含め、2社までの支援とさせていただきます(※2)
・ものづくり補助金は勿論のこと、事業再構築補助金にも対応しております(同じ料金体系です。)
※1:企業様の専用アカウントで申請ページにアクセスする必要がある為、申請書の電子提出代行には対応できません。
※2:ものづくり補助金の申請書は最大10枚とされており、有能な補助金コンサルタントでも、1社あたり50時間ほどの時間を要します。5〜10万円前後で薄利多売を行っている悪質な補助金コンサルタントにご注意ください。無資格コンサルタントや名門校の大学生に下請けさせているケースがほとんどです。
◼︎ご確認事項
・採択時には別途成功報酬として、申請時の補助金額の12.5%+ランサーズ手数料+消費税が発生します。
・申請書の丸投げには対応しておりません。採択されるには、能動的に動いて頂ける事業者様のご協力が必要不可欠です。
◼︎これまでの実績
再提出を行った企業様も含めると、これまで支援させていただきました補助金では、25社中23社の事業者様が採択されています。残りの2社様は予定していた事業を中断された事業者様です(※3)
⚫︎事業再構築補助金採択:18/19件
⚫︎ものづくり補助金採択:5/6件
※3:上記の通り、途中で再申請を見送る企業様もいらっしゃる為、採択率100%は不可能です。都合の良いデータだけを誇示しているコンサルタントにご注意下さい。
なお、初回申請だけに着目しましても、25社中21社が採択されています。また、2021年度は総額4億6千万円の補助金獲得に貢献することができ、事情者様の成長、また、地域経済の発展に貢献することができました。今は倒産してしまいましたが、私の父親もかつては印刷業を営んでおり、事業者様および地域経済の発展が何よりの喜びです。
■ものづくり補助金とは?
中小企業が設備投資やシステム構築などに使える補助金(最大1,250万円補助)です。下記4点のいずれかの類型に該当する企業様が利用できます。下記、公式HPからの抜粋です。
①新商品または試作品開発(例)避難所向け水循環型シャワーを開発
②新たな生産方式の導入(例)作業進捗を「見える化」する生産管理システムを導入
③新サービス開発(例)仮想通貨の取引システムを構築
④新たな提供方式の導入(例)従業員のスキルに応じて顧客をマッチングするシステムを導入
例を見ると難易度の高そうな事業内容が掲載されていますが、実際の採択事例は下記の通りです。難易度の低い取組みも採択されています。自社が該当するか分からない場合は、お気軽にご連絡下さい。
・ECサイトを活用して地元の人気商品を全国とアジアへ
・デジタル印刷機の導入による通販向け商品ラベル生産体制の構築
■注意事項
・逐一進捗状況を共有しますので、過度な要求を除き、修正回数に制限はありません。
・Wordで納品します。Macによる文字化けは対応できません。
・申請要件は下記公式HP(※4)からご確認下さい。該当しているのか分からない場合は、お気軽にお問合せ下さい。下記はクリックできない為、URLを貼り付けて開いて下さい。
※4:https://onl.la/2N41A6e
・近年、経営の専門家ではない税理士や社労士、行政書士、無資格コンサルタントによる申請支援が散見されます。中には、薄利多売で申請書作成を名門大学の学生に丸投げしているケースも確認しています。
・補助金の審査員は中小企業診断士が務めています。支援者は金額で選ぶのではなく、審査員と同様の視点で判断できる中小企業診断士に依頼することを強くお勧めします。
■事業計画書のサンプル数種類を無料でご提供しています。詳しくはお気軽にお問い合わせください。
■お客様の声(化粧品事業A社様)
この度は大変お世話になりました。無事に採択されたのは勿論のこと、松井様のお陰で今回大変勉強になりました。当社代表に結果を報告し「流石大変素晴らしい!」と大絶賛でした。次回以降もよろしくお願いいたします。
■経歴
・千葉大学卒業後、リクルート社にて新規事業の立案と運用に従事。
・診断士の取得を機に、経営コンサルタントとして独立。補助金審査員として活動を開始。
・父のような倒産会社を防ぐため、主に中小・零細企業を対象とした、補助金申請を含む資金調達活動に注力。
- 業務
- 助成金提案書
隙間を埋めるような、依頼された内容に合った小説を書きます
業務内容
ちょっとした記事と記事の隙間を埋めたい、このスペースに文章が欲しい、
そんなとき与えられたテーマに合わせて文章を作成します。
小説サイトにて4年前から小説を投稿、これまで20作品以上を書き上げてきました。
主な執筆ジャンルはBL(R18含む)ですが、日常的ななんでもない話を書くことも出来ます。
掲載される媒体、提示されるテーマ、雰囲気、
それらに則したものをご提供いたします。
ぜひ一度ご相談ください。
こちらは私が書いたものの一例です。参考にしてください。
【コーヒーの朝】
目覚めると、もう昼近く。
誰にも邪魔されず目覚ましの鳴らない朝が好きだ。
今日は何も予定がない。空白の休日は忙しない毎日から解放されて、ふわふわと気持ちがいい。
さて何をしよう。
温かい布団の中で伸びをしてベットから起き出す。裸足の足で歩く床は少しひんやりとしている。
とりあえず何か食べよう。
自分の好きなものを好きなだけ食べる遅い朝食にわくわくして冷蔵庫を開ける。
トマト、ベーコン、ソーセージ、チーズが一枚と使いかけのキュウリ、使うのを忘れていたレタス。
そして昨日の帰りに買ったパンと卵。全部取り出してキッチンに並べた。パンにマヨネーズを塗り、片面に粒マスタード、もう一枚にはたっぷりの塩胡椒。洗ったレタスを敷きトマトを並べ焼いたベーコンとチーズ、キュウリ…
仕上げにスクランブルエッグを乗せ、パンでぎゅっと挟めば完成だ。
しっかりと押さえ、半分に切る。
綺麗に重なった断面に、おもわずかぶりついた。
美味い。
もう一口、と大きく口を開けて忘れていたことを思い出す。
そうだ、これがないと。
急いでケトルに水を入れ火にかける。分厚いサンドイッチをさらに乗せテーブルに運び、コーヒーを淹れる用意をする。
サンドイッチにはこれ。
この漆黒が一番合う。
湧いた湯をゆっくりと挽いたコーヒーの上に落としていく。
いい香りが部屋中に広がる。
外はいい天気だ。
雲ひとつない空。
今日はまだはじまったばかり、何をして過ごそうかと立ち上る柔らかな湯気に頬が緩んだ。
【安価で対応】英文でのホテル、イベント予約などでのメッセージ代行、承ります
業務内容
英文メール/メッセージ代行、外国人客の予約対応
【英文を作成して欲しい】
海外のホテル予約、チケット予約等、各種問い合わせの代行をします。
【英文の問い合わせに対応して欲しい】
外国人のお客様の予約受付対応など。ホテル、民宿、AirBnBの予約客対応できます。
emailやチャット等でテキスト上のやり取りが必要な場合にご利用下さい。
最大3日間中に、それぞれのプランごとによる往復数までのやり取りをさせていただきます。
【英語業務が増えてきた方へ】最安です!英文の作成・翻訳承ります
業務内容
●こんな方へ
→仕事や趣味で英語を使わなくてはいけないのに苦手だ、どうしても機械翻訳では不自然で外国人に伝わらない、確実に英語で伝えたい…等、英語に関する悩みであれば何でもご相談ください。
●一般的な流れ
まずは、英文の作成内容や翻訳内容をご提示下さい。内容に応じまして、私の方から料金と納期の見積もりを出させていただきます。
なるべくベーシックプランにて対応させていただきますが、内容、分量に応じて他プランを適用する場合もございます。
よろしくお願いいたします。
※以下のケースの場合、依頼者様とやり取り、確認を行いながら進めさせていただく場合がございます。
①特殊なジャンルや専門性の高い文章の場合
→どういった内容であるか、詳しくお聞きすることがあります。
②物語形式や前後に話がある前提での文章の場合
→話の設定や前後の内容についてお聞きすることがあります。
③その他固有名詞の綴りなど、細かい部分の問い合わせ
以上、よろしくお願いいたします。
米国在住分子生物学者がバイオ、医学系YouTube動画の字幕の日英英日翻訳を致します
業務内容
バイオ、医学、ヘルスケア関連のYoutube 動画を科学的に分かりやすく正確に伝わる様に翻訳し、字幕ファイルとしてご提供致します!
専門知識が無いとしばしば翻訳が困難になることがあります。
特に参照元が専門性の高い科学文献である場合、その翻訳内容が意味不明になったり、専門用語の使用方法を間違っているケースをよく見かけます。これでは、伝えたい相手に正しい内容を伝えることができません。
バイオ、医学、ヘルスケア関連の動画を制作し、国内と英語圏の多くの方々に見てもらいたい、かつ内容を正しく理解してほしいとお考えの貴方様のために、分子生物学者がその翻訳をお手伝い致します!
経歴
- 分子生物学専攻の理学博士。
- 米国の大学と企業での勤務経験あり。
- 自ら執筆した論文5報を国際誌に掲載。
お見積もり
- 原則として、動画時間で料金を設定させていただいておりますが、カスタマイズの相談も受け承っております。
- 見積もり表では、10分の動画の場合の料金を提示しておりますが、例えば5分ならその半額となります。
- 通常の動画の翻訳より長めの時間と多めの金額を設定させていただいております。これは翻訳作業に費やす時間のみならず、科学的な正確性を保障するために専門用語、時には内容も学術論文等で精査する時間が必要となるためです。何卒ご理解の程、宜しくお願い致します。
発注方法
- 該当動画のリンクをご提供下さい。
納品方法
- 動画に即アップロード可能な .sbv .srtなどのフォーマットの字幕ファイルとして、納品致します。
- このファイルを動画に追加する形でアップロードしていただくと、動画に字幕が追加されます。
- アップロードの方法がご不明でしたら、ご説明致します。
日英翻訳に関して
- 内容を英語圏の視聴者に科学的に分かりやすく正確に伝えられる様に翻訳することを保証致します。
- 納品前の最終レビュー段階では、文法やスペリング等に間違いがないか、英語圏で使用されている英文添削ソフト等で入念にチェック致します。
- ただ、もし科学的な内容の正確さより、英文学のような格調高い英語をご希望であれば、プロの翻訳者の方にご依頼される方が良いかもしれません。
動画内容に関して
- ご自身で制作したものではない他の動画の翻訳も承ります。
分子生物学者が生命科学、医学、ヘルスケア関連の英文記事を科学的に正確に翻訳致します
業務内容
分子生物学者が、生命科学や医療、ヘルスケア関連の英文記事の翻訳を正確な専門用語を用いて、理解しやすくなるように翻訳致します!
まずはお気軽にご相談ください。
As a molecular biologist with Ph.D., I can translate your English scientific articles related to life sciences, medicine, and healthcare into Japanese using accurate terminology and written expressions that are easy for Japanese readers to understand. Please feel free to contact me if you are interested.
経歴
- 分子生物学専攻の理学博士。
- 米国の大学と企業での勤務経験あり。
- 自ら執筆した論文5報を国際誌に掲載。
お見積もり
-
英単語1語:10円
-
例:英単語数1000 語の記事ー10000円
-
もし記事で引用されている論文の内容もご希望でしたら、その論文の英文要旨の翻訳も可能です。その場合は英文要旨1単語当たり12円の追加料金を頂戴致しますので、ご了承下さい。
-
学術論文の翻訳も承っておりますが、長文の為、納期まで約一週間ほどお時間をいただくことになります。
発注方法
- 翻訳をご希望の英文記事のリンクかファイル(Word、PDF、Google Docs等)をご提供ください。
納品方法
- Word、PDFファイル、Google Docs等。
- ほかの方法をご希望の場合は、ご相談ください。
【日韓・韓日翻訳 11,000円/月(税込)~】カスタマーサービス ます
業務内容
こんにちは。韓国在住ライターのゆかいと申します。
普段はWebメディアにて記事の寄稿や韓国語翻訳のお仕事を行っています。
私は、某韓国商社にて主にメールによるカスタマーサービス業務(日・韓・英)の経験がございます。その経験をいかして、御社のビジネス展開のお手伝いができれば幸いです。
【業務概要】
韓国企業担当者とのテキストコミュニケーションをお手伝いいたします。
※1往復:先方から届いた韓国語のメッセージを日本語に翻訳→ご希望の内容を韓国語で作成してご連絡(ご要望に応じて直接先方に韓国語で返信も可能)
※5往復~無制限までプラン別に設定
【詳細】
稼働時間:月~金 9:00~17:00
メッセージ到着後、半日以内に日本語に翻訳してご連絡
ご指示いただい内容を韓国語に翻訳してご連絡(先方に送信も可)
【対応可能ツール】
E-mail・Slack・Chatwork 他
【おすすめポイント】
翻訳機を通さない自然な韓国語によるコミュニケーションが可能です。
先方と御社ご担当者様のメールのCCやグループトークに私を入れていただければ、受信した韓国語のメッセージを日本語に翻訳し、ご担当者様個人あてにお送りいたします(直接先方にお送りすることも可能)。
現役医師が病院をお得に受診する方法を伝授します
業務内容
新型コロナウイルスや高齢化社会、ガン患者増加など、近年医療の必要性や需要は非常に高まっています。しかし、実際に医療を受けようとするとなかなか十分サービスを受けれなかったり、思っていた内容と異なる診察で終わってしまう、もっと良い先生に診てもらいた、なんてことが少なくありません。
現役医師として、健康に悩める方々が適切な医療サービスを受けるにはいくつかのコツがあります。そこで、裏技を伝授いたします。
お悩みに沿ったベストなコーディネートができるのではないかと思います。
【1文字3円~】検索意図をかみ砕き、読者のニーズを満たすSEO記事を執筆します!ます
業務内容
1文字3円~(手数料・税別)で、SEOを意識した記事を執筆いたします。
【記事執筆の流れ】
①お客様より、検索で上位を取りたいキーワードを頂きます。
※ジャンルによってはKW選定から請け負うことも可能です。
※キーワードによっては競合が強く、検索アルゴリズムの変化の影響もあるので、必ずしもすべてのキーワードで上位が取れるとは限りません。
例として「マッチングアプリ 疲れた」というキーワードでご依頼を頂いた場合の流れを掲載します。
↓
②検索キーワードを関連ツールでチェックし、読者のニーズを読み取ります。
例:「マッチングアプリ 疲れた」というキーワードだと、関連キーワードは以下の4つが出てきます。
マッチングアプリ 疲れた
マッチングアプリ 疲れた 男
マッチングアプリ 疲れた 女
マッチングアプリ メッセージ 疲れた
関連キーワードより「メッセージのやり取りに疲れている」という悩みが読み取れます。
↓
③すでに検索で上位に来ている記事をリサーチします。
・ペルソナ(性別・年齢層などの調査)
例:20代~30代女性
・ユーザーの顕在ニーズ(はっきりと自覚している悩み)
例:アプリを利用した婚活に疲れている。
・ユーザーの潜在ニーズ
例:マッチングアプリを使わなくても出会える方法が知りたい。素敵な彼氏が欲しい
・この記事を読んでどうなってほしいか
例:新しい出会いの方法を知ってもらう
↓
④構成の作成
上記のリサーチをもとに、構成文を作成します。
この段階でクライアント様に1度ご確認いただき、問題なければ執筆に移ります。
↓
⑤執筆
↓
⑥納品
混み具合にもよりますが、1記事10日~ほどお時間を頂戴します。
(特急の場合はご相談ください)
主な流れは以上です。
気になる点があれば、なんでもご相談ください!
韓日映像翻訳
業務内容
韓→日の映像翻訳承ります。字幕、吹替、VO。
NetSSTG1所有。
翻訳者としては駆け出しですが、その分熱意たっぷり! 納期の厳しい案件にも現状は対応可能です。
多くの他の翻訳者さんとの違いは、私自身喋り手であること。
吹替・VOはもちろんのこと、字幕でさえも聞いた感覚で映像を見ることができる、そんな日本語を追求しています。
2018年9月 第13回映像翻訳フォーラム 未経験者部門最優秀賞受賞
アイデアに煮詰まった方、自由な発想でアドバイスします
業務内容
アイデアや企画に煮詰まった方、会社を飛び越えて自由な発想でアイデアを提供します。
当方現在ニュージーランドに住んでおり、今までにも色んな国や様々な景色を見て来ました。
出会う人やそれぞれ夢や抱える悩みも様々で、たくさんの価値観に触れました。
会社、日本も飛び越えて新しい発想のお手伝いが出来ればと思います。
長期稼げる初心者ライターさんのための記事添削をさせていただきます
業務内容
ご覧いただきありがとうございます。
1記事200文字前後で記事の書き方を承ります。
ブログ等の記事を想定してのパッケージですが、他の形式をご希望の場合もお気軽にお問い合わせください。
また、すべてのジャンルを承っていますが、知識のないジャンルではご希望にそえない場合がございますのでご了承ください。
料金に関しては以下の金額でも承っています(記事の書き方のみ)
ベーシックでは1,500円(税・ランサーズ手数料別)
スタンダードは3,000円(税・ランサーズ手数料別)
プレミアムは5,000円(税・ランサーズ手数料別)
※記事の書き方をマスターされた方は弊社のライターさんとして発注させて頂く場合もございます。
基本報酬:初心者ライター:1記事1,000円〜
中堅ライター:1,500円〜
報酬については記事のクオリティにより随時アップします。
■納期について
基本的にはご依頼から3日以内を目安にしています。
ただ発注過多のため3日を超える場合もございます。
その場合はご依頼時にご説明させていただきます。
■源泉徴収について
スポットでのお仕事になるかと思いますので、「源泉徴収なし」とさせて頂いております。
記事の書き方をマスターしてライターさんとしての可能性を広げていただければ幸いです。
ご検討のほどよろしくお願いたします。