料金・口コミ・実績などでライター・アフィリエイトのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
60 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
英文学科出身TOEIC855点の留学経験のある海外旅行好きがスキルをご提供します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 大熊葵と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・明治学院大学文学部英文学科音声学専攻 卒業 ・2019年~2020年までホテルマン(上場企業)で就職 ・2020年から現在まで、フリーランスの営業代行として活動開始 その他、飲食店や販売員として就労経験あり。 <語学に関して> ・現在までに7カ国20都市以上の旅行・訪問・語学留学経験あり ・大学在学時に約半年間、ロサンゼルスの大学に留学経験あり (現地学生と同じ授業を受けてました) ・ニュージーランド、イタリア、カナダ、アメリカでの1〜2週間の短期留学経験あり 【資格】 ・TOEIC 855点 ・実用英語技能検定2級(高校生で取得) ・日本漢字能力検定準2級(中学生で取得) ・珠算検定準段 【可能な業務】 上記の得意分野に関する ・英語関連(ライティング・翻訳等) ・ブログ記事の執筆 ・画像加工 ・その他簡単な作業 【得意分野】 ライティングに関して ・HSP(Highly Sensitive Person) ・転職 ・美容 ・海外旅行 また、得意分野以外もお引き受け可能ですので、 お気軽にご相談ください。 【稼働時間】 平日・休日問わず1日2〜5時間で在宅ワークをお受けしております。 【ポートフォリオサイト】 作成中 【SNS】 作成中 ・Twitter: ・Facebook: ・ブログ: 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
私が学んだことがあなたの仕事に役立つことを願っています!
外国語大学の学生 仕事は翻訳すること あらゆる種類のドキュメントにうまく適応し、オフィスコンピューター、Canva、PPTなどに精通しています...
日米両方での勤務経験あり。ビジネス英語ならお任せください!※通訳もします
こんにちは! 米満一生と申します。 私は英語と中国語をビジネスレベルで使用できます。 現在は、日本語講師、通訳士、翻訳業務代行などを中心に 活動しております。 ■経歴・海外経験 中国の北京大学に留学経験あり。 2024年は21都市に滞在し、日本語講師をしておりました。 ■資格 中国語HSK5級合格 英検準一級 TOIEC905点 日本語講師として外国人に日本語を教えております。 ■アピールポイント 経営コンサル会社にて2年の勤務経験があり、レスポンスの速さや、業務遂行に対しての責任感に自信があります。 現在はフリーランスとして、ビジネスミーティングの通訳、ビジネス文書の翻訳、ビジネスメールや電話の代行、海外新規開拓の営業代行、など英語と日本語に係る業務を支援しております。お気軽にご相談ください!
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわしの難しい英語などにも対応できます。 また、取扱説明書やプレゼンテーションなどの資料の翻訳も得意で、2023年の1月に独立してからは2000件以上の翻訳を担当してきました。 読みやすく、伝わりやすい翻訳を常に心がけており、希望に応じて文章の意図などをくみ取ったうえで翻訳することも可能です。 せっかく翻訳するなら高いクオリティのものを作りましょう。 ご依頼お待ちしております。 〈経歴〉 テネシー工科大学卒業後(GPA 3.8)、NYのプライベートバンクに勤務。海外の富裕層を対象に営業を担当したのち、一年目としては破格の数十万ドルの営業成績を収め、その年の年間新人賞に抜擢。その後は社長秘書として勤務し、NYの金融の街を飛び回る。 その後、シリコンバレーののITスタートアップでCOO(最高執行責任者)を担当し、スタンフォード大学やUCLA大学の団体と協同でプロジェクトを行う。 2023年の1月には日系企業の海外進出を支援するため、日本で独立。 現在は2000件以上を超える翻訳の経験をもとに、相手に伝わりやすく【刺さりやすい】翻訳を手掛ける。
現役大学4年生です。”納得いくサービス”を提供します
はじめまして、プロフィール閲覧ありがとうございます。 現在早稲田大学現役4年の佐藤耕平と申します。 ■経歴 ・日系大手企業で営業職インターン ・オーストラリアに留学1年間 ・ベトナムで営業/マーケティング/ライターとしてインターン ▼可能な業務(経験ありの業務) ・翻訳(和訳/英訳/一部ベトナム語訳) ・ワードプレス業務(デザイン/記事作成/保守運用) ・ライター業務(SEO対策/プレスリリース作成) ・WEBマーケティング(Facebook/LINE/Google/LinkedIn/Instagram広告) ・SNS運用(Facebook/Instagram) ・営業(ToB ToC) ・画像/動画編集、ロゴ制作 ▼資格 ・TOEIC905点 ・簿記3級 ▼実績例 ・フリーランスとしての実績はいまだにないですが、企業で培ったスキルを最大限生かしていきたいと思います。 基本的に学校の合間に稼働が可能です。(平日25時間/土日10-16時間) どんな仕事でもお客様のご満足いくよう尽力いたします。 お気軽にご連絡ください。
ライティング・ネーミングのおすすめポートフォリオ
景表法検定1級を取得いたしました
「ミラクルゆりっぺ奮闘記」インタビュー自叙伝を執筆・製本しました
ED治療薬の記事を執筆いたしました
【医療】<PR TIMES STORY>住友生命保険相互会社取締役 代表執行役社長 高田様へ取材しました
日本語能力アップのため、日本語⇔ポルトガル語の翻訳をたくさんやりたいです!
大手会社で自動車ナビやロボット・半導体にて翻訳業務経験 Technical translation
Automobile navigation system parts Navigation system test bench set up/testing & evaluation Technical translation (auto, robotics, CAD) Import/Export operations Quotation/Invoice creation Purchasing (machinery, automobile) Electrical wiring 和英翻訳(自動車、ロボット、CAD、等) 輸出入管理 見積書・請求書作成
Hello, I'm Kirubi, a passionate and versatile
Hello, I'm Kirubi, a passionate and versatile freelance Writer, Graphic Designer, Web Developer, etc. with over 5 years of experience. My journey in the freelance world has been driven by a dedication to creativity, innovation, and delivering exceptional results. I specialize in [mention your key skills or services, e.g., content creation, logo design, website development, etc.], and I take pride in crafting personalized solutions that meet the unique needs of each client. Throughout my career, I've had the privilege of collaborating with a diverse range of clients, from startups to established businesses, helping them achieve their goals and stand out in their industries. My work is characterized by a keen attention to detail, a commitment to quality, and a passion for pushing the boundaries of what's possible. When I'm not busy bringing my clients' visions to
Minimalist
【執筆】納豆は栄養豊富!納豆の働きと上手なとり方を解説(明治様)を執筆しました
【2024年ランサーズランキング】パッケージ売上・報酬ともにコピーライター部門にて2位を獲得いたしました
横浜の中古マンション紹介記事を執筆しました
【医療ライター】AGA治療SEO|医療広告ガイドライン|皮膚科クリニック向け記事を論文に基づき書きました
裏方仕事に、プロのこだわりを。徹底リサーチで価値あるデータを
はじめまして。 本業では会社員として働きながら、平日夜や週末の時間を活用して、企業リスト作成や翻訳業務を中心に活動しております。 業務では、調査・データ入力・文書作成など、正確さと効率が求められる作業に日々取り組んでおり、その経験を活かして副業でも丁寧かつスピーディーな対応を心がけています。 リスト作成では、目的に応じた条件で的確に情報を収集・整理し、見やすい形で納品いたします。翻訳では、読み手にとって自然で伝わりやすい表現に仕上げることを大切にしています。 納期遵守・こまめな連絡を徹底し、安心してお任せいただけるパートナーを目指しています。どうぞよろしくお願いいたします。
有言実行。1つの物事を極め、組織化することが得意です。
株式会社エイチアイエス (2020年4月〜2022年3月) ツアーコーディネーター。 コロナ禍は飲食店、アミューズメントパークの再起に力を注ぎ、 マーケティングやPR活動を主に担当してきました。 ↓ In Australia ??(現在)↓ ホテルでの受付 ツアーガイドの2つを主に主軸として生計を立てています。 日頃から英語が必要な仕事なので、日本人観光客の翻訳サポートや、 英会話教室のボランティアなどにも参加しております。 ECサイトでの物品販売(個人事業主、2020年〜現在) 主に自ら開業したネットショップにて、衣類の販売を行っております。 リサーチ→仕入れ→撮影→出品→梱包→発送の一通りの流れは問題なく可能です。 現在では外注化し、組織で事業を行っております。
大手翻訳会社で5年の翻訳・校閲歴および複数のブログ管理歴。読み手にしっかり伝わる文章を制作します。
・大手翻訳会社にて翻訳・校閲歴 5年(主に実務翻訳) ・アフィリエイトサイトを過去に1件、現在収益化を狙っているウェブサイトを1件管理
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテスト運営を担当、留学・遊学サービス提供。 ▼実績 ①翻訳・通訳 1998年~現在 広汽ホンダプロジェクト(進行中) 2000年~現在 東風日産プロジェクト(進行中) 2004年 三菱重工プロジェクト 2006年 いすゞバスプロジェクト 2006年 弊社総経理 陳定剛がTOYOTA 豊田章男氏の同時通訳を担当 2008年~現在 広汽日野自動車プロジェクト 2008年~現在 ダイキンエアコンプロジェクト(進行中) 2013年~現在 広汽トヨタプロジェクト(進行中) 2017年11月 本田NHC大会プロジェクト (同時通訳) 2017年12月 日立HSIF大会プロジェクト (同時通訳) 2020年~現在 新型コロナ感染症対策活動「ランプロ青少年翻訳チーム」 ②文化教育活動 2018年~現在 『人民中国』杯日本語国際翻訳・通訳コンテスト運営 2020年~現在 『人民中国』公益日本語翻訳講座 学術賛助活動(華南理工大学、西安交通大学、東北財経大学、杭州師範大学等) ▼資格 ・中国翻訳協会理事 ・広東省翻訳協会常任理事 ・『人民中国』戦略パートナー ・日本商工会賛助会員 ・華南アメリカ商工会会員 ・広東省留学コンサルティングサービス企業 ・広東工業大学大学連合研究生研修モデル基地 ・東北財経大学教学科学研究実践基地 ・納税信用AAAA級栄養企業 ・広東省守合同重(契約順守)信用企業 ・ISO9001:2000認証取得 ▼業務時間 ①月曜日~金曜日 中国時間 9:00~18:00 日本時間 10:00~19:00 ②土曜日 中国時間 9:00~12:00 日本時間 10:00~13:00 連絡先 WeChat:lp18688415088/lp19120494381
C/P & Convenient & Excellence
こんにちわ。私は、英語歴は30年位で、分野も形式にこだわらければ広く扱う 事が出来ると思う。
SEO設計×AI活用で、100記事超の特化ブログを作成しました
ランサーズの「2024年版ランサーランキング」にて【ライター部門でパッケージ売上1位】を獲得いたしました
「いちばん美しい季節に行きたい 日本の絶景365日」を共同執筆しました
・KW「副業 ブログ 始め方 初心者」で、記事を作成しました
新着のランサー
ライター
この検索結果に満足しましたか?