絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,151 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
中国語母語、3年IT経験、フロント、バックエンド経験あり
Webサイト構築経験あり
JAVA/JSP,C#,C++,ASP,VBA,COBOLなどの経験者
何でも対応できますので、ご相談ください。
4年の通訳経験もあり、今はIT業界で働いています。
東京在住のベトナム人のタンと申します。 6年ぐらい前留学生として来日して、卒業後3年以上の通訳・翻訳・監理の仕事し、今はIT業界で働いています。 日本語が全然大丈夫で、実際の翻訳業務経験もあり、Java,SpringBootも使え... 続きを読む
SE経歴6年の私の知識を活かし、Web制作を行います。
6年間SEを経験しました。
ボギー スティアワンと申します。インドネシアの出身です。 2018年8月に来日し、現在まで派遣会社に勤めています。 2年未満Java言語を使用している経験があります。特にSpringとサーブレットのフレームワークで開発しています。... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
動物病院のフリーライターになるまでの経歴について日中翻訳17ページしました
写真が元の日本のページをデザインそのままに翻訳しました
ユーザーマニュアルを英日翻訳しました
多分野のビジネス/テクニカル文書を翻訳し、自著を出版しました
セキュリティエンジニアの卵
7年経験で、ウェブ開発と自動化ツールで効率化、飲食システム導入も得意です。
7年開発経験で、ウェブ開発と自動化ツールで効率化、飲食システム導入も得意です。
ウェブ開発五年間やっています
typescriptベースのフルスタック開発をやってます。AWSのクラウドのこともやってます
ベトナムと日本の架け橋として活躍していきたい。ベトナム語と日本語が堪能でAIエンジニアとして活躍中
システム開発 WEB開発
10年の経験を持つWEBデザイナー。クリエイティブなデザインとユーザー体験の向上に注力します。
香港出身のWEBデザイナーで、現在は日本在住です。10年以上の豊富な経験を持ち、多岐にわたるプロジェクトに携わってきました。個人だけでなく、デザインパートナーや開発パートナーとの連携も深め、レスポンシブWEBデザインやUI/UXデザイ... 続きを読む
『社会の発展のための人と機械のインタラクションの再構築――ドイツと日本の視点』のうちの1章を翻訳しました
アメリカ・シリコンバレースタートアップCEOのインタビューを執筆しました
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
2023年12月、著名彫刻家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第2号の英訳を行いました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2022年1月に、情報セキュリティ診断システムの開発に関するニュースリリースの英訳を担当しました
新着のランサー
翻訳家