自己紹介
日英翻訳・英日翻訳経験15年。通訳業務も可能。特許・通信IT・金属加工(冶金)・自動車・医薬・音楽
特許事務所での翻訳経験8年、フリーランス翻訳者経験6年。実務ではないですが、ボランティアとして病院での診療の通訳なども経験していますので、スピーキング・ヒアリングも問題ありません。専門分野は主に特許(IT・通信・自動車・金属・冶金・半導体・機械・電気・電子)ですが、他分野でのお仕事も可能です。趣味としてヴァイオリン・ピアノ・乗馬・編み物・料理・ゲーム・アニメ・映画の分野にも日本語・英語ともに精通しております。映画、ニュースなども字幕なしで視聴可能レベルです。
対応可能分野:日英・英日翻訳
特許・IT・通信・冶金・製鉄・自動車・半導体・電気・電子・機械工学・アニメ・ゲーム・編み物・乗馬
日英・英日通訳
・外国人の通院などの際の医療通訳
・吹奏楽、オーケストラのマスタークラス、クリニックにおける日英・英日通訳
(メイン楽器:ヴァイオリン、ピアノ、トランペット)
所持資格:
・自動車運転免許
・TOEIC915点
・知的財産翻訳検定1級(電気電子・機械工学ともに和文英訳・英文和訳両方で合格)
・応用情報技術者
・第二種電気工事士
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット新聞・雑誌・出版ゲーム・アニメ・玩具動物・ペット美術・工芸・音楽自動車・バイク旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊医療・医薬資格・習い事塾・予備校大学・学校学術・研究翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 15年以上英語通訳 3年
- 登録日
- 2025年11月13日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信