絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
2,314 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
幅広く活躍するマルチコンテンツクリエイター。様々な分野で飛躍的な活動をしていきたい。
2024年から、フリーランスのマルチコンテンツクリエイターとして活動を開始しました。 現在は、ブログ/note/Instagram/TikTok/YouTube/Kindle/作曲/アプリ開発/小説など、多岐にわたる活動をしています。 【活動時間/お問い合わせ】 基本的には、平日の10:00〜18:00がメインの活動時間となります。 休日でも、状況に応じて活動することは可能です。 お問い合わせは、基本的にいつでもして頂いて構いません。 できるだけ早い返信を心がけます。 【好きなこと】 ・読書(推理小説/自己啓発/心理学/マーケティングなど) ・音楽鑑賞 ・プログラミング(Java/Kotlin/C#/PHP/HTML/CSS/JavaScript/Unity) ・マジック:ザ・ギャザリング(MTG) ・チェス ・カラオケ 【提供できそうな業務/スキル】 ・アプリ開発(Java/Kotlin/C#/HTML/CSS/JavaScript/PHP/Unityなど) ・ブログ記事執筆(ライフハック/音楽/プログラミング/読書/ゲーム/MTGなど) ・オンライン秘書 ・ナレーション ・仮歌 その他、私にできそうなことであれば極力応じます。 まずはお気軽にお問い合わせください。 【実績】 ・ブログ:過去には最高月間6万PV達成 ・カラオケ:採点では最高96.8点を獲得 ・X:フォロワー2,900人達成 【主な資格】 ・日商珠算検定2級 ・暗算検定2級 ・実用英語技能検定準2級 ・普通自動車運転免許 ・.com Master BASIC ・ダイエット検定2級 ・EFSET 59 ・WEBライター検定3級 ・3級ファイナンシャル・プランニング技能士 ・ネットマーケティング検定 ・チャイルドコーチングマイスター ・Webライティングスペシャリスト 【ひとこと】 メインはブログ記事作成ですが、対応できそうな仕事であれば何でも請け負います。 もし興味を持っていただけたら、お気軽にメッセージを送っていただけると幸いです。 どうぞよろしくお願いします!
趣味のゲーム製作と翻訳がきっかけで大学にてITを学び、ITとデザインの分野で働いています。
趣味で始めたゲーム製作と翻訳が出発点で、大学でITを学びながらローカライズ運用から開発、デザイン、そしてワークフロー自動化へと専門領域を拡大してきました。技術面ではVSやRider、CursorでのC#/.NETを用いたゲーム開発、NodeやPowerShellによる翻訳自動化スクリプト、ビルド前自動チェックや翻訳監査ルールの実装、en-US/ja-JP用語同期システムの構築、弱参照や反射を活用した堅牢な実装パターンに触れています。運用面ではHJSON/JSONに基づくローカライズ運用、用語集管理の運用設計、MCPツール連携やZapier、n8nを使ったワークフロー構築で手戻りを最小化し、品質と速度の両立を意識してきました。デザイン面ではFigmaでのUI設計、Photoshop・illustratorでの素材作成、Canvaでの簡易プロトタイピングを行い、ユーザー視点に立って見た目と操作性の両立を重視しています。 一定以上の速度と品質を確保し、クライアントやチームの価値創出を加速させたいと考えております。
インバウンド/アウトバウンド、一緒に始めてみませんか?
合同会社HiveMindsと申します。 私たちはメンバーそれぞれが「やりたいことを実現する」ということを目的に作られた会社です。 世の中には「やりたいけれど出来ていない、日の目があたらず実現できていない」というものが沢山あります。 私たちは、欲張りにも「【やりたいこと】を行いながら、世の中の【実現したいこと】がもっと形になるような社会にしていく。」その想いを持ち続けます。 【運営サービスや業務内容】 ■WEBサイト制作からアプリケーション開発までのデジタルソリューション ■海外取引サポート ・インバウンドニーズ対応の構築支援 ・アウトバウンド(アジア/欧米)の構築支援 ※海外向けの商品展示会のブース施工対応なども対応しております。 【当社の強み】 当社は日本人と外国人のメンバーで形成されている、多国籍チームです。 日本視点だけではなく、海外視点からのサポートができることが大きな強みだと思っています。 インバウンドにおいては昨今、日本への訪日外国人数は増え、コロナ前を超えて過去最高になっていることも耳にします。 その様な市況感の中で、日本の会社が日本人の視点だけで外国人を射止めることは困難です。 施策だけではなく、【相手の目線に合わせた対応】をサポートできることが弊社と他社様の違いだと自負しております。 また、私達は各々が専門分野を持ったメンバーであり、相乗効果を生み出しながらお客様の「やりたいこと」を実現させるお手伝いができます。 海外マーケティングのスキルだけではなく、それぞれのスキルの掛け合わせで様々なことを実現させていきます。 ご協力ができることがあれば、是非お気軽にご相談ください。 貴社の海外取引が上手くいくよう、全力でサポートさせていただきます。
確かな実績と信頼、ベテランシニアシステムエンジニアの手腕がプロジェクトを成功へ導く
システムエンジニアとして35年以上の経験を持ち、最近の5年間でシニアシステムエンジニアとして活躍しています。技術革新に適応しながら成長を続け、問題解決力と持続的なスキル向上に自信を持ち、社会貢献を目指しています。 専門分野として、高度なCG技術や映像処理、ウェブアプリケーション開発に深い知識と実践経験を持っています。得意なプログラミング言語はC/C++、C#、ASP.NET、.Net、python、GLSL、JavaScript/WebAssembly、Unity等で、これらを活用して、CG、映像、WEBアプリ、DB、CUDA並列処理、生産管理システムや放送局向けシステムの開発等に携わってきました。理念は、「優れた技術を駆使し、未だ存在しない製品やサービスを創造する」こと。幅広い業界でのプロジェクトを通じ、技術だけでなく人間力も磨いてきました。 現在は、経験と技術力を活かし、若いエンジニアと共に高度なシステム開発に挑戦しています。柔軟に技術革新に対応し、次世代エンジニアへの道筋を示すことを目指しています。隙間時間を活用して仕事に取り組むことも可能で、お客様のニーズに柔軟に対応できるエンジニアです。
AIチャットボットやwebアプリ開発|筑波大学情報学群情報メディア創成学類2年生
【経歴】 ・2024年 3月~現在 Laf Group (動画編集、エンジニア) ・2025年 1月~現在 Ambii (エンジニア) 【スキル】 プログラミング言語・開発環境 ・フロントエンド JavaScript/TypeScript Vue.js/Nuxt.js React/Next.js レスポンシブデザイン対応 UI/UXデザインの知識 ・バックエンド Python Node.js (NestJS) Ruby (Ruby on Rails) C/C# RESTful API設計 ・インフラ・開発環境 Firebase AWS(基礎) Docker CI/CD(GitHub Actions) クリーンアーキテクチャ ・要件定義 ステークホルダーへのヒアリング経験 ワイヤーフレーム作成 UML図作成 ER図作成 AI・機械学習関連 ・LLMを活用したプロジェクト 開発感情分析ツールの作成 AIチャットボットの開発 OpenAI APIの実装経験 ・コンピュータビジョン 画像認識アプリケーションの開発 ・データ分析 R言語でのデータ可視化 Pythonによる統計分析 プロジェクト実績 ・Webアプリケーション開発 フルスタック開発経験 現在インターンシップでWebアプリを開発中 ・アジャイル開発手法での実装経験 モバイルアプリ開発 Flutterを使用したクロスプラットフォーム開発 ユーザビリティを重視したUI設計 ・業務効率化 Pythonを使用した自動化ツール開発 RAG(検索補助AI)システムの開発 工数削減50%以上を実現 クリエイティブスキル ・Webサイト用コンテンツ作成 SEO対策を考慮した記事作成 コンバージョン率を意識した構成 ・動画編集 フリーランスとして案件を受注中 Adobe Premier Pro, After Effects使用 開発プロセス・手法 ・アジャイル開発 スクラム手法の実践経験 ・バージョン管理 Git/GitHubを使用したチーム開発 ブランチ戦略の設計と実装 ・プロジェクトマネジメント チームリーダーとしての経験 技術選定・アーキテクチャ設計
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
書籍『愛する勇気』を出版翻訳しました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
2023年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング(翻訳家部門)」3位を獲得いたしました
クライアントの満足を追求する丁寧な仕事を...
20年以上某大手IT企業系ソフト開発会社で プログラマー、SEとして勤務。 国際線エアライン、製造、販売、人材派遣、運送など、 各業界の基幹業務システム(オンライン・オフライン)と そのオンラインマニュアルの作成などに携わりました。 また、IT関連のマニュアル等の翻訳などを4,5年ほど行いました。 その後、主人の仕事の都合で南太平洋の島に移住しました。 その間現地の友人の会計事務所でシステム開発に関わりました。 レストランの売上システムなどを開発をし、 そのマニュアル(英文)も作成しました。 南太平洋には6年間滞在しました。 翻訳経験ですが 日→英、英→日の両方:契約書の翻訳をし、 その実際の業務を英語で行いました。 日→英:医療機器のプレゼン資料など、 英→日:ネットサーバ(米国企業の製品)のマニュアルなど を経験しました。 現在、ビジネススクールのプログラミング講座の講師、 IT翻訳・通訳・動画編集の仕事をお受けしています。 Webサイト構築、デザインにも関わった経験と オセアニア地域の歴史、景色、文化、デザイン、人に触れた6年間を 今後の仕事に生かしていくのを楽しみにしています。 Over a period exceeding twenty years, I was employed as a programmer and systems engineer at a major IT‐affiliated software development firm. I also translated IT-related documentation between Japanese and English. At present, I serve as an instructor in programming courses at a business school, while undertaking assignments in IT translation, interpretation, and as a language tutor.
お仕事を通して日本とオーストラリアの懸け橋になりたい✨
オーストラリア在住のAya03と申します。 日本では看護師を10年程していましたが、海外移住後、医療の知識しかない不甲斐なさからWeb デザイナー・コーダーにキャリアチェンジしました。 お手伝いできることがあれば、どんなお仕事にも挑戦したいと思っております。 よろしくお願いいたします。 【ポートフォリオ】 外部サイトにてポートフォリオ掲載中。必要であればお見せいたしますのでメッセージ下さい。 【可能な業務】 ・バナー作成 ・紙ものデザイン(名刺、カード、チラシ、メニュー表、商品ラベルなど) ・画像加工・写真編集・画像素材 ・ホームページ作成(Webディレクション、コンテンツ作成、デザイン、HTML・CSS・JavaScriptによるコーディング、Wordpressテーマ自作、レスポンシブ対応) ・SEO対策 ・サーバー管理、保守 ・セキュリティ対策 ・英語翻訳・英文翻訳 【資格】 ・Provide support to people living with dementia(2022年9月) ・PADI アドヴァンスド・オ-プン・ウォーター・ダイバー(2015年6月) ・PADI オ-プン・ウォーター・ダイバー(2013年2月) ・CPR・First Aid(心肺蘇生法・応急処置)(2022年4月) ・アシスタントナース(オーストラリア)(2022年5月) ・正看護師(2012年3月) ・准看護師(2010年3月) 【活動時間/連絡について】 平日08:00~04:00(日本時間) 出来る限り早急な対応を心掛けておりますが、時差(1~2時間)の関係でお時間をいただく場合もございます。ご了承いただけますと幸いです。 【得意/好きなこと】 ・旅行 ・ハイキング ・スクーバダイビング/シュノーケル ・Motoスポーツ鑑賞 ご興味を持っていただけましたら、メッセージからお気軽にご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします✨
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます Web制作 × 語学スキルで「伝える」をかたちに
Web制作と語学力の両軸で、グローバル対応のサイト構築や多言語化をスムーズに。デザインから翻訳、運用支援まで一貫対応できるフリーランスです。 --- ◆ 対応業務 【Web制作】 - HTML / CSS / JavaScript / PHP を用いた実装 - WordPress テーマ開発・カスタマイズ - UI/UX設計、レスポンシブ対応 - Adobe XD・Photoshop を用いたデザイン制作 - サイトの構築・リニューアル・保守 - バナー制作、LP制作 【語学 × Web】 - 多言語サイトの構築支援(英語・日本語) - 翻訳済み原稿を前提としたWeb制作/実装 - 英語でのWebディレクションや仕様調整 - 海外向け商品ページの翻訳・ローカライズ 【通訳・インバウンド関連】 - 英語での商談通訳(観光、製造、貿易分野) - 通訳ガイド(全国通訳案内士/大分拠点) --- ◆ 強みと実績 -Web制作 × 英語力:海外企業との共同案件や訪日観光客向けサイトなど、ITと語学を融合した実績多数 - 法人営業・ディレクション経験:制作だけでなく、要件定義〜納品までをワンストップで対応可能 - 業界理解:家具・観光・貿易・製造分野の用語や商習慣にも精通 --- ◆ 使用スキル・ツール - 言語・CMS:HTML/CSS、JavaScript、jQuery、PHP、WordPress - デザイン:Photoshop、Illustrator、XD - 翻訳対応:英語(TOEIC 900点以上相当、実務経験豊富) --- ◆ コミュニケーション ・Zoom / Slack / Chatwork / Google Meet など柔軟に対応 ・納期遵守・報連相を大切に、円滑なやり取りを心がけています --- ◆ 今後取り組みたい案件 - 多言語対応のWebサイト開発(コーポレート/LP) - 海外市場向けECサイト構築・商品翻訳 - エンジニアリング+語学スキルを活かすプロジェクト全般 --- 「伝わる」Webと「伝える」言語力で、貴社のグローバル展開を支援いたします。 ぜひお気軽にご相談ください。
IT歴20年以上。変化を楽しみ、技術を磨き続ける。
Web・AI・ライティングなど幅広く柔軟かつ丁寧にサポートします! 【対応可能な業務内容】 ・Web系を中心としたプログラミング全般 ・Web関連のサーバー構築や設定 ・AI関連の文章・画像処理などの業務 ・ライティング(IT系/サブカル系/アダルトも対応可能) ・その他、ITやサブカルに関する幅広いご相談 上記以外の内容でも、ご要望に応じて柔軟に対応いたします。 「こんなこともお願いできるかな?」という段階でも、まずはお気軽にご相談ください。 可能な業務/スキル ●10年以上 ・LINUX ・Apache/nginx ・PHP ・JavaScript ・HTML/CSS ●3年以上 ・Python ・C/C++言語 ・AI業務 ・ゆっくり動画作成 ・RaspberryPi ・ChromeOS ・GIMP ・ライター業務(サブカル・アダルト)
マーケティング×コーディング×デザインができるWEBマーケター
はじめまして。梅本紀子と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 アメリカの大学を卒業後、エンジニアとWebマーケター2つの経験を得て、独学でWEBデザインについて学んだ後、現在はフリーランスのWEBマーケターやWEBデザイナーとして活動しています。 マーケティングの経験・知識を活かして、きれいなデザインだけでなく、商材・業界理解を深めた上で"ユーザーに響く"サイトやバナーの制作・マーケティング戦略を心掛けております。 また、海外事業の立ち上げもいくつか経験している為、現地のローカライズなど日本語と英語両方での対応が可能です。 ▼可能な業務/スキル ・Web広告運用(日本語・英語) ・Web広告コンサルティング業務(日本語・英語) ・Webサイト制作(日本語・英語) ・バナー制作(日本語・英語) ・翻訳(英語) また、上記以外にも営業アシスタント・事務の経験もあります。 ・各種資料作成 ・データ集計、入力 ・請求書発行 ・お問い合わせ対応 ・セミナー等のイベント開催準備、管理 ▼実績 ・WEB広告:40案件以上担当 ・WEBサイト作成:LIEN合同会社様のWEBサイトデザイン提案、制作、英語版対応 ▼活動時間/連絡について お客様にご満足頂けるよう、できる限り柔軟にご対応させていただきます。 急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
老舗ニット製造企業様の越境ECサイト翻訳させていただきました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
スタートアップ企業様の投資家向け資料を制作させていただきました
医療翻訳、契約書を翻訳しました
スピードと品質重視!!
ご覧いただきありがとうございます。 ▼可能な業務/スキル ・HTML/CSS ・JavaScript TypeScript ・Angular ・音声データの書き起こし ・ライティング ・翻訳業務 ▼資格 ・TOIEC 880 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。 しかし、平日は少なくとも18:00~の対応になると思います。 ご依頼を一つ一つ丁寧に進めていきます! 慣れないことも多いかと思いますが、宜しくお願い致します。
TOEIC900点・IELTS7.0の英語力と秘書スキルで、効率的なコーチング・翻訳を提供します。
はじめまして。挾間拓也(はさま たくや)と申します。 私の経験と強みが貴社にどのように貢献できるかをぜひご覧ください。 ▼居住地 ・大阪 ▼学位 ・京都産業大学 総合生命科学部 動物生命医科学科(19卒) ・South Metropolitan TAFE Australia Diploma of Software Development(22卒) ▼資格 ・IELTS 7.0 (4技能の中で最も得意としているのはスピーキングです。) ・TOEIC 900点 ・秘書検定 2級 ▼英語レベル ・ネイティブ会話で使用されるカジュアルな表現から、 ・ビジネスシーンで使用されるフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。 ・英語とプログラミングのコーチング ・外国人スタッフのオンラインマネジメント ・英語での採用業務 ▼個人的な成果 ・英語圏の専門学校受験に1発合格 ・学生時代に6ヶ月でTOEIC500点スコアアップ (385点→900点) ・数百人規模のイベントのコンペティションで個人優勝 (登録者数50万人を超える英語系ユーチューバーが開催) ・画像生成AIを駆使し自分のアートを画像に表現し続け約1年が経ち、フォロワーは現在約5,000人 ▼趣味 ・ゴルフ ・筋トレ 守秘義務の都合上、記載できない実績・ポートフォリオ (URL) もございます。 個別にお話できるものもございますので、ご興味を持って頂気ましたらお気軽にご連絡ください。
魅力的なWebサイトとプロの翻訳で、あなたのビジョンを形にします!
日本と中国を行ったり来たりしながら生活をしているフロントエンドエンジニアです。現在は主に中国の杭州でWebデザインやコーディングの傍ら、日中間の翻訳や、それに付随する文字起こし、ナレーションなどの仕事をしております。まずは気軽にお声かけください! ▼できること・価格・納期▼ ◆Webデザイン 1サイト:50000円〜 納期:最短1週間 ※WordPressをベースにLPやECサイトの構築も承っておりますが、ページ数や付加する機能によって価格が変わりますので、まずはご相談ください。 ◆ロゴデザイン 1データ:5000円〜 納品データ形式:JPEG / PNG / GIF 納期:最短即日 ※サイズは原則として縦横ともに1024pxとなります。また、SVG等のベクターデータをご希望の場合は+1000円で承ります。 ◆翻訳 原文1文字:10円 日本語→中国語 中国語→日本語 納期:最短即日 ※句読点・記号は含みません ◆文字起こし 原文1文字:10円 対応言語:日本語・中国語 納期:最短即日 ※句読点・記号は含みません ◆ナレーション 1分:1500円 対応言語:日本語 納期:最短即日 ※中国語から日本語に翻訳してからの録音は、翻訳料または文章修正料を追加で承ります。 ▼スキル▼ 言語:日本語/中国語 Web:デザイン/コーディング その他:翻訳/文字起こし/ナレーション ▼使えるツール▼ OS:Windows / Mac / Linux / Android / iOS Office Apps:Microsoft / WPS Adobe Apps:AI / PS / DW / ID / PR / AE / AU Language:HTML / CSS / JavaScript / PHP CMS:WordPress etc. ▼連絡について▼ 連絡につきましては、原則的に当プラットフォームのチャット機能でやり取りをしたいと思いますが、複数のチャットアプリを常用しており、柔軟に対応ができると思いますので、まずはお気軽にメッセージをください。
幼い頃からプログラムが好きでした。
以下にあるのが私の基本スキルです。 -HTML/CSS/JavaScript -TypeScript -React.js -Vue.js -Angular.js -Python -Django -Node.js -Laravel -MongoDB -Flutter -React Native -UX Design
rq
ふぁ
【翻訳家部門】2024年ランサーランキングで2位になりました
【翻訳家部門】2022年ランサーランキングで4位になりました
2023年度ランサーランキング「職種別パッケージ売上ランキング」1位を獲得いたしました
小説を翻訳してAmazonで販売、複数がベストセラーになりました
新着のランサー
翻訳家