実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

日中ネイティブ+英トリリンガル翻訳者/通訳者|IT・ビジネス・エンタメ領域に強み

日本語を母語とし、現在は日本の外資系企業にて日本語・中国語・英語を日常的に使用しながら業務を行っています。
日中ハーフとしてのバックグラウンドに加え、中国での長期留学経験があり、通訳・翻訳ともにネイティブ同等レベルの精度で対応可能です。
■ 経歴・実績
中国某大手ゲーム会社の翻訳テスト合格(中→日)
映像作品、漫画ローカライズ、企業資料、商品説明、アプリUIなど幅広く対応
中国語のパーソナルトレーニング指導経験あり(文法・発音・会話指導)
高校・大学をアメリカで過ごし、ボストン大学卒業。英語もネイティブレベルで運用
現在の業務ではIT領域の英語資料の翻訳・レビューを担当
 → IT・テクノロジー分野の英語翻訳が特に得意
■ 対応可能な業務
翻訳(日本語⇄中国語/日本語⇄英語/中国語⇄英語)
・IT技術文書、ビジネス資料、社内文書、マーケティング資料
・エンタメ(ゲーム・漫画・動画字幕)
・アプリ・Webサービス等のUI/UX翻訳
通訳(日本語⇄英語/日本語⇄中国語)
・オンライン会議
・商談・面談
・技術説明、導入サポート
コンサルティング
・アメリカ留学に関する相談・準備サポート
・中国語学習指導
・文章校正、ローカライズ監修
■ 得意分野
IT・テック領域
ビジネス・マーケティング
エンタメ(ゲーム/マンガ/動画)
教育・語学関連
カルチャー領域(日中英の文化差対応)
■ メッセージ
「自然で伝わりやすく、目的に合った翻訳」を最優先にしています。
ビジネスの場でも安心して任せられる、正確性・スピード・丁寧なコミュニケーションを大切にしております。
ご希望のトーンや用途に合わせて柔軟に対応可能ですので、お気軽にご相談ください。

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
2,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
パワーポイント・スライド作成
データ収集・入力・リスト作成
英語翻訳・英文翻訳
Excel (エクセル) 作成
中国語翻訳
Word (ワード) 作成
経理・財務・税務・労務・ビジネス会計
データ閲覧・検索・登録
得意な業種
IT・通信・インターネット
芸能・エンターテイメント
ゲーム・アニメ・玩具
翻訳・通訳
得意なスキル
WordPress 10年以上
データ入力 20年以上
中国語翻訳 20年以上
校正・校閲 5年
英語翻訳 15年以上
登録日
2025年12月9日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

資格

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です