料金・口コミ・実績などで映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳・Figmaのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
77 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
デザイナーは、大学でビジュアルデザイン科を卒業し、3年間SNSマーケティングデザイナーとして働きました。その後、イタリアでデジタルマーケティングを学び現在にいたります。 現在、タイでファッションマーケティングに従事する傍ら、日本でデザイナーとして働きたいため、ぜひよろしくお願いします。腕は確かです。 細かなオペレーションはマネージャーの猪口が請け負います。
はじめまして。字幕翻訳者・字幕制作者のYayaSubと申します。 日本語・韓国語・英語の3言語に対応可能で、翻訳から字幕制作、SRTファイル作成、タイムコード調整まで一貫して対応いたします。 これまでに短編映画、ウェブドラマ、長編映画など計16本の映像制作に参加し、その内6作品の翻訳を含めた字幕制作に携わってまいりました。 最近増えている「AIで作成した字幕」も、映画祭などの出品前に人の目で丁寧にチェック・修正いたします。 誤訳やタイミングのズレ、読みづらい文章などを自然で伝わりやすい字幕に整えます。 使用ツール: DaVinci Resolve 対応可能業務:字幕翻訳(日本語⇄韓国語・日本語⇄英語)、SRTファイル納品、タイムコード調整、希望に応じた字幕焼き込み編集 納品までの工程で、読みやすく自然な字幕を意識して制作しております。 ご要望に応じて柔軟に対応可能ですので、単発案件から継続案件までお気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
タレントラボ株式会社 - 事業ディレクター インバウンド/アウトバウンドSNS広告事業 | 翻訳事業 日本生まれ、アメリカ・カリフォルニア育ち。英独西語、各国のカルチャー理解を活かしたターゲティングとデザイン力で最適な結果を実現しています。 英検1級 / TOEFL iBT 98 / TOEIC 900 / 独検3級 カスタマーサービスでの同時通訳や、文献/字幕翻訳の経歴複数。国際政治の学問的側面や国際情勢のマクロな観点から、スポーツ/映像カルチャーの海外SNSの動向まで幅広く国際トレンドを網羅。英語圏の"今”に届く翻訳を実現します。 クリエイティブデザイン力を生かし、法人様のSNS代行経歴も複数。コンテンツクリエイションにも強みを持ちます。
◆コンセプト - マーケティング マーケティングは目的達成のためのツール。ヒアリングに基づくご提案をします。 - デザイン マーケティングに基づく現状理解と情報整理を踏まえ、最適解を形にします。 - 日中ビジネスマッチング 地方から世界へ。世界の市場・中国へのビジネス展開をサポートします。 ◆できること 【Webサイト制作】 使用ツール:HTML / CSS / JavaScript / PHP / WordPress... ひとこと:ヒアリングから始まり制作を経て運営管理まで、しっかりサポートいたします。 【WeChat公式アカウント制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChat公式アカウントを利用して展開します。 【WeChatミニプログラム制作 / 運営 / 管理】 使用ツール:WeChatプラットフォーム / ミニプログラム制作プラットフォーム ひとこと:中国での事業展開やマーケティングのお手伝いをWeChatミニプログラムを利用して展開します。 【PPT制作】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:プレゼンに利用する資料をモダンなデザインで制作いたします。 【動画や音声からの文字起こし】 使用ツール:動画再生アプリ等 ひとこと:日本語と中国語に対応し、正確に聞き取り、文章に起こします。 【翻訳 / 通訳】 使用ツール:テキストエディタ / チャットアプリ ひとこと:日本語と中国語専門のスタッフがネイティブレベルの翻訳や同時通訳をいたします。 【ロゴ制作】 使用ツール:Adobe Illustrator / Figma ひとこと:新規事業やイベント、新店舗開業などに使用するロゴを最短1日で仕上げます。 【コラム執筆】 使用ツール:Microsoft Office / WPS Office ひとこと:日中の文化や習慣の違い、中国生活に関する様々なことを文章にします。 【画像編集 / 動画編集】 使用ツール:Adobe Photoshop / Adobe Illustrator / Adobe Premiere Pro / Adobe After Effect / Remini ひとこと:画像や動画の加工、編集、修正、カラー化、ノイズ除去、字幕挿入などを行い、デザイン性をアップします。
こんにちは!私は国際的な経験を持つ情熱的なUI/UXデザイナーです。使いやすいアプリやウェブサイトの制作に取り組んでいます。ユーザビリティと美しさを高め、魅力的なデジタル体験を提供することに重点を置いています。私のプロジェクトを見たり、詳細についてご連絡いただくために、Behanceや私のウェブサイトをご覧ください。一緒にアイデアを直感的なデザインに変えるために、協力しましょう!
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳のおすすめポートフォリオ
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
福祉・介護分野の専門講座サイトにおける日本語→ミャンマー語翻訳しました
ABEMA TV番組『世界の果てに、くるま置いてきた』の少数言語翻訳&ファクトチェックしました
小説を翻訳してAmazonで販売、複数がベストセラーになりました
"Hi there! I'm Shahid Iqbal, a passionate freelancer with a 99% success rate in helping businesses thrive online." Services: "From crafting stunning WordPress websites and captivating graphic designs to writing compelling content and managing social media, I'm your one-stop shop for digital success." "Need data entry assistance or a HubSpot expert? I'm here to handle the tasks that bog you down, freeing you to focus on what matters." "Whether you're starting a Wix website or crafting an engaging eBook, I partner with you to bring your vision to life with meticulous attention to detail." Success: "My 4 years of experience and proven track record of 99% client satisfaction speak for themselves." "Let me take the guesswork out of your online presence. My proven process and dedication ensure your success." "Ready to experience the 99% difference? Let's chat about your goals!" "Don't settle for anything less than success. Partner with me and watch your digital dreams come true.
はじめまして、李 梓敬と申します。 現在、日本でエンタメ業界で働いております。 これまでに1年以上の実務経験があり、主に以下のようなスキルを活かして活動しています: 翻訳(日⇄中、日⇄英)およびビジネス文書の作成 デザイン(3D制作、Webサイト、広告、ロゴなど) 外国語教育・ビジネス日本語サポート 私の強みは、 正確さとスピードを両立した成果物の提供 クライアント様との丁寧なコミュニケーション 国際的な視点を活かした柔軟な対応 を大切にしていることです。 「安心して任せられるパートナー」として、責任感を持ってお仕事を進めます。 どうぞよろしくお願いいたします。
Eclipsia Creative Studioでは、単発撮影・編集とサブスクリプションの両方を提供しています。ポートレートは¥15,000〜¥60,000で、ビジネス・カップル・キッズ・美術的なスタイルまで対応。イベント撮影は時間単位や終日プランがあり、¥35,000〜¥210,000。ウェディングは¥167,000。動画編集は1分¥12,000〜¥35,000で、SNS用から高品質PR動画まで対応。 EC商品撮影は単発(¥150,000〜¥300,000)または月額プラン(¥120,000〜¥280,000)が選べ、1回の撮影で5〜20枚以上の写真と動画も提供。レタッチは月¥50,000〜¥250,000で、枚数・加工内容に応じた3種を用意。動画編集の月額プランも¥100,000〜¥300,000で、SNS動画やPR動画に対応。さらに、写真+動画のハイブリッドプラン(¥150,000〜¥400,000)もあり、SNS向けに最適です。
職業: Art Director / Visual Designer 業界経験: 美容業界(アメリカ大手化粧品メーカー) 経験年数: 20年以上 専門分野: オンラインコンテンツ制作、UX/UIデザイン、プレゼンテーション資料作成 アイデンティティ: 日本とブルックリンのハイブリッド 活動範囲: 美容業界を中心に、ファッション業界など多岐にわたる 能力・スキル クリエイティブディレクション: ブランドのビジョンを捉え、目的に合った斬新なコンセプトを開発。 ビジュアルデザイン: 美的感覚と技術的知識を駆使し、視覚的に魅力的なデザインを創出。 UX/UIデザイン: ユーザーのニーズを理解し、使いやすく、視覚的にも満足のいくデジタル体験を設計。 プロジェクトマネジメント: プロジェクトの目標達成に向け、効率的かつ効果的な計画と実行。 ビジョン 常にユーザーセントリックであること。 お客様との深い理解と信頼を築きながら、彼•彼女らのビジョンを実現すること。 常に挑戦し続けること。 日本の繊細さとブルックリンのダイナミックなエッセンスを融合させた独自のスタイルで、世界に一つだけの作品を生み出すこと。
プロフィールをご覧頂きありがとう御座います。 UI/UXデザイン、Web開発とアプリ開発を中心に受託事業を展開しております。 私達の強みは高いマーケット分析力とターゲット層に的確に刺さるデザインです。 企画から制作まで全て一任して行いますので、無駄なコストと時間をカットし、圧倒的な質とスピードで納品させて頂きます。 全国の様々な企業様から制作のご依頼を受け、全て完成し高い評価を得ています。
書籍『愛する勇気』を出版翻訳しました
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
こんにちは!東京を拠点に活動しているUX/UIデザイナーのArinaです。デザインやアート、非伝統的なアイデアに情熱を傾けています。英語、日本語、ロシア語、ウクライナ語の4つの言語を流暢に操り、多様な言語環境でのプロジェクトに取り組むことを心待ちにしています。 私の情熱はデザインを通じて魅力的で直感的な体験を創り出すことにあります。革新を好み、プロジェクトごとに文化的なニュアンスと創造的な技巧を融合させることを心がけています。 ぜひ一緒に独創的なビジョンを実現しましょう!
職歴 2019-2020 Web開発ベンチャーにてデジタルマーケターとして勤務 2020-2023 浅草にてインバウンド向けの観光案内所兼Barを運営 2020- チャンネル登録者数21万人越えのYouTubeチャンネルを立ち上げ、運営(現在) 可能業務 ・YouTube・ショート動画制作(リサーチ、企画、キャスティング、撮影、編集) ・地方創生動画制作(企画、キャスティング、撮影、編集) ・インバウンド対策(マーケティング、コンサルティング、動画制作、外国人インフルエンサーのキャスティング) 資格 ・TOEIC 820 ・国内旅行業務取扱管理者 稼働時間 ・要相談 ★現在YouTubeを運営をしており外国人による日本の魅力を再発見するようなコンテンツを制作していく中で、地方創生やインバウンド事業に興味を持つようになり、これまでの知見や経験を活かして、一緒に日本を盛り上げてくださる企業をお探ししています。 浅草の雷門から徒歩30秒ほどのところで、外国人むけにお店を経営していた経験もあり、外国人対応やこれから迫り来るインバウンド対策にも映像制作やコンサルティングの面で力になることができるのではないかと思っております。 実際に外国人向けのツアーのPR動画やインバウンド対策としてのSNSコンサルなども現在行っています。 仕事内容や金銭面でのご相談もお気軽にお声がけください。 受けた仕事は全力で結果を出しに行きますので、何卒よろしくお願い致します。
できる限り柔軟に対応させていただきます。
I’m an AI annotator and prompt engineer with just over 2 years of hands-on experience labeling data, designing intelligent prompts, and optimizing human-AI interaction. I specialize in turning raw inputs into structured, high-quality training data — the foundation of reliable machine learning models. In addition to annotation and prompt design, I’ve also built functional AI-powered systems, giving me a practical understanding of how annotations and prompts directly influence real-world performance. Whether it’s fine-tuning prompts for LLMs, curating datasets, or contributing to production-ready AI tools, I bring precision, speed, and a results-driven mindset to every project
▼主なスキル ・Shopifyを利用したECサイト構築・運用 ・ストア分析 ・ECサイト市場調査 ・メールマーケティングやクーポンを使用したEC各種施策 ・LP制作 ・コーポレートサイト構築 ・韓国語ネイティブレベル(居住歴14年) └TOPIK6級 ・韓国語翻訳、通訳経験 ・韓国語翻訳添削業務 ▼自己紹介文 はじめまして。 私のプロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私はShopifyを使ったECサイトの構築・運用を3年以上手掛けており、 現在はPLやディレクターを担当しております。 また、ECサイトでのメールマーケティング、LP制作、クーポン施策の経験も豊富です。 ECだけではなく、5年間にわたるコーポレートサイトの構築経験を活かし、効果的なWebサイト作りをサポートします。 韓国で14年過ごし、TOPIK6級を取得しているため、韓国語はネイティブレベルです。 韓国市場向けのサイト運営やマーケティングもお任せください。 日本語と韓国語を活かして、二国間のビジネス展開を円滑に進めるお手伝いが可能です。 もちろん、翻訳や通訳といった業務も可能です。 どうぞよろしくお願いいたします。
シチュエーションボイスの英訳しました
ポートフォリオサイトました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?