プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家・校正・校閲のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
158 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 韓国生まれ育ちの韓国系日本人です。質の高いコピーライティングおよび翻訳を提供します。
韓国生まれ育ちの韓国語ネイティブスピーカーです。 韓国で高校卒業後、日本の大学に入学し、3年前に日本へ帰化しました。 今年で日本在住15年目となります。 執筆・日韓通訳の仕事の経験があり、現在は翻訳・通訳・コピーライトなど韓... 続きを読む
AIの翻訳機能を使っての翻訳活動です。直訳だけでなく文章に仕上げます
AIの翻訳機能を使って仕事をして行きます 直訳だけでなく文章になるように仕上げてまいります。 あとはクライアント様が納得頂けるように打ち合わせをメールなどで出来ればと思っております。 AIの使用をお断りされている方の仕事は受けら... 続きを読む
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
10年経歴の日韓翻訳者
日本語原文の正確な意味やニュアンスをもとに、韓国語ならではの言葉の味を生かした翻訳を目指しています。 漫画、小説、台本、ゲームなどストーリーのある分野が得意ですが、観光、マーケティング、ビジネス文書、取扱説明書、仕様書、心理学にも対... 続きを読む
あなたに寄り添い、柔軟にサポートするフリーランスパートナー。
英語の通訳、翻訳をしていました。文章の翻訳や校正などが得意です。
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
韓国語翻訳をしました
日本の方言を韓国語表記ました
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があ... 続きを読む
韓国に29年滞在。大手法律事務所で19年勤務しました。誠心誠意を込めて取り組みます。
翻訳はフリーランサーの期間を含めれば20年を超えます。 特許、法律分野だけでなく、行政書類、ウェブサイト、IT関連マニュアルなど幅広い分野の翻訳を手掛けてきました。 通訳は要請があったときに不定期に行ってきました。 韓国の教育テ... 続きを読む
英語・日本語・韓国語に関する翻訳業務ができます。
お世話になっております。 私は釜山外国語大学でビジネス日本語学部を卒業し 現在、東京で国際貿易の業務を勤めております。 2022年から現在まで、各種ビジネス書類、エロ、ホラー動画、映画、B2B契約書などの 日韓・韓日翻... 続きを読む
一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。法律・契約書 ・特許翻訳・医学・薬学分野など
翻訳会社JOHOの専門分野 一般文書から専門文書まで、あらゆる分野の翻訳が可能です。 【法律・契約書】 訴状、陳述書、訴訟証拠書類、雇用契約書、賃貸契約書の英語翻訳 【特許翻訳】 出願用の特許翻訳(Patent Transl... 続きを読む
韓国人でIT業界一位のコンサル会社出身です。現在韓国1新聞社で働いており、韓国語↔️日本語ネイティブ
職歴 ・ロッテ免税店(韓国・金浦)2010年 ・韓国整形外科通訳 2011年〜2012年 ・2015-2016 大手IT業界一位の総研 ・2016-2019 韓国芸能事務所(エンターテイメント) 通訳・日本語先生 ・... 続きを読む
韓国で2年間暮らし、Topik6級を取得 自然な翻訳,通訳が得意です。
韓国に2年間住み、Topik6級を取得。現地でボランティアとしてボーカル授業の日本人生徒向け韓国語通訳をしておりました。 韓国人しかいないコミュニティに身を置き、ネイティブと話しながら学んだことで、自然な韓国語を使えます。また、現地... 続きを読む
業界紙の取材・校正記者を30年ほど務めてきました。日韓バイリンガルのため韓国語の翻訳も可能です。
在日コリアン向け情報紙で約7年、不動産業界紙で約16年、医薬品ヘルスケア業界紙で約6年、計30年ほどの取材記者経験があります。 紙媒体の編集記者ならびに整理記者として、取材・執筆のほか、紙面レイアウト、校正校閲も経験してきました。 ... 続きを読む
韓中日在住経験あり!
私は、中国語日本語英語と韓国語ができます。その理由は中国で10年、日本で3年、韓国で6年暮らしたからです。そのおかげで3カ国の言語を身に付けることができました。その上で、その国の文化を直接経験し、現地の人たちと深く交流することができま... 続きを読む
韓国語ネイティブ翻訳者|ウェブ小説・ゲーム・漫画・映像コンテンツの経験豊富
韓国語ネイティブのチョ・イェジンです。英語・日本語・中国語に堪能で、翻訳者として4年以上の経験があります。ウェブ小説、漫画、ゲーム、映像コンテンツの翻訳を手がけてきました。 また、通訳者としても活動しており、韓国の歌手ロイ・キム... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?