自己紹介
英日両方がネイティブのバイリンガルで、過去に英文事務、英文校正、翻訳の経歴がございます。
英語及び日本語の文字起こしのサービスも承ります。
・2019年3月〜2019年4月 映像作品
【業務内容】
- 美大生の短編映像作品の字幕の翻訳
- ニューヨークの国際映像祭に出展するため翻訳
- 日本語の会話を英語にローカライズ
・2020年10月〜2021年1月 株式会社誠文堂新光社
【業務内容】
- 本社から出版しているデザイン雑誌「IDEA」の記事一部の英日翻訳
- 英語で書かれているグラフィックデザイナーや作家のバイオグラフィー、作品の要約などを翻訳・ローカライズ
- 稼働時間の目安
- 対応可能です (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
文書作成英文ライティングリライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り伝票整理英語翻訳・英文翻訳その他
- 得意な業種
-
マスコミ・メディア美術・工芸・音楽翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 6年
- 登録日
- 2019年3月3日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせアプリの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい