自己紹介
理系の内容を理解してすべて適切翻訳!!「材料技術屋&海外大卒」
3つのモットー
「丁寧な仕事をします」
「依頼主と相談を密にとって仕事します」
「納期を守ります」
アラバマ大学 航空宇宙工学を卒業しました。
まだ通訳歴はそんな長くないですが、丁寧な文章を心がけます。
TOEIC 925点
ENGLISH Ⅰ/Ⅱ A
Project paperは月面上のロボット評価と性能についてを報告しました。
専攻科目は、流動力学、静力、動力
可能スキル
・翻訳 英語⇔日本語
理系英語が得意です。どの科目でも大体訳せます。
・EXCEL / WORD
・POWER POINT
仕事:
材料系の仕事を行っております。
仕事は材料系の開発の仕事に従事しております。
まだ始めたばかりで実績はありませんが、お仕事を少しずつ頂きながら実績を積みたいと思っております。
現状では得意な理系の翻訳を中心に仕事をお引き受けしたいと思います。
少しずつほかの仕事もできるようにします。
▼活動時間
午後8時~12時
昼間は仕事がありますので、対応は夜になります。
少し時間のかかる仕事であれば土日で対応いたします。
また対応するお時間をしっかりとお見積りして、対応が難しい場合は依頼主と相談させてください。
何卒よろしくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳その他データ調査・分析・統計レビュー・口コミ (クチコミ)パワーポイント・スライド作成市場調査・マーケットリサーチデータ収集・入力・リスト作成その他 (タスク・作業)モニター・アンケート・質問データ整理・分類・カテゴリ分けExcel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成テープ起こし・文字起こしデータ分析・統計解析データチェック・判断映像・出版・メディア翻訳データ閲覧・検索・登録その他専門コンサルティング現地調査・現地取材
- 得意なスキル
-
英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2019年6月17日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
ビジネス経験
-
大手車両メーカーにて新材料の適用部品を検討、さらに解析、CADも実施し形状の設計