プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでネーミング・コピーライティング・ポルトガル語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
69 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
5年先もメディアに貢献するコンテンツを
ご訪問くださり、誠にありがとうございます。 2015年より専業ライター・SEOコンサルタントとして独立し、今年で11年目を迎えました。 ◼︎ ランサー報酬ランキング(総合部門) 2024 32位 2023 82位 2022 101位 たくさんのクライアント様のご愛顧により、このような結果を残せております。この場を借りて、皆様に御礼申し上げます。 ◼︎ 主な実績 <株式会社ホームワーキングマザー> モバイルプロジェクター「KABĒNI」を主力商品としている企業。 課題:商品の認知拡大、ECサイトの売上アップ 目標:年内にWebサイトのアクセス数3倍、売上高1.5倍 提供:月間15記事の新規SEOコンテンツを継続的に提供 業務: KW設計、上位記事分析、タイトル・構成作成、執筆、修正、イラスト作成 成果:2024年8月1日に投稿開始、2025年4月7日時点でのWebサイトアクセス数前年比823%、競合のアクセス数を超えGoogleにおいて大きな存在感を獲得 <株式会社サイカ> データ分析を基点とした広告支援を行っている企業。 課題:ブランディング強化 目標:年内にPV数2倍(5万PV→10万PV) 提供:5,000〜8,000文字のSEOコンテンツ×15 業務: KW設計、ターゲット設定(記事ごと)、上位記事分析、 タイトル・構成作成、執筆、修正、イラストカンプ作成 成果:2023年4月25日に投稿開始、3ヶ月で目標率達成100%、1記事で複数キーワードの上位表示を達成(検索数の合計119,000 vol.) ◼︎ その他 Google上位表示の実績の一部を、以下のページにまとめております。 portofolio-takada.my.canva.site/google-serp この他にも、SEO支援、ネーミング・キャッチコピー、ビジネス資料作成で多数の実績がございます。 ◼︎ PR 私共のSEO・コンテンツマーケティングは「質」だけでなく「量」も重視します。また、私共が作成するコンテンツは完全オリジナルであり、生成AIも使用しません。月間15コンテンツ以上を継続的に提供し、アクセス数を10倍以上に伸ばした経験が何度もございます。 当ページをご覧になった方の中で、 集客に困っている Webから集客できないか という悩みを抱えていれば、ぜひご相談ください。 「質」も「量」も追求したSEO・コンテンツマーケティングを提供いたします。
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ nói một ngôn ngữ? Không có sự khác biệt về văn hóa, không có rào cản ngôn ngữ, mọi người có thể dễ dàng giao tiếp với nhau. Đó là một thế giới lý tưởng, nhưng nó không có thật. Trong thế giới thực, chúng ta sống trong một thế giới đa ngôn ngữ. Có hàng nghìn ngôn ngữ khác nhau trên thế giới, mỗi ngôn ngữ đều có những sắc thái và ý nghĩa riêng. Đó là lý do tại sao chúng ta cần những nhà ảo thuật ngôn từ. Họ là những người có thể chuyển đổi ý nghĩa từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác một cách chính xác và trôi chảy. Họ là những người có thể phá bỏ rào cản ngôn ngữ và giúp mọi người hiểu nhau. **Viết và dịch thuật là một nghề nghiệp sáng tạo và đầy thử thách.** Nó đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và con người. Những người làm nghề viết và dịch thuật phải có khả năng tư duy phản biện, giải quyết vấn đề và sáng tạo. **Nếu bạn là người yêu thích ngôn ngữ, có kh
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化学、生物学、物理学などの科目については、幅広い知識を持っており、教育においても高い評価を得ています。 私は常に学び、新しい知識やスキルを習得することに情熱を注いでいます。私は柔軟で効率的な働き方ができ、時間管理のスキルも非常に高いです。私は自分自身に高い水準を求め、常に最善を尽くすことを約束いたします。 私は今後も、文章の書き方、翻訳、そして教育分野において優れた実績を残し、常に最高の成果を出すことを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があります。
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
ネーミング・コピーライティングのおすすめポートフォリオ
【2024年ランサーズランキング】パッケージ売上・報酬ともにコピーライター部門にて2位を獲得いたしました
【英語タグライン】ハンバーガーチェーンのインバウンド向け広告タグラインを担当致しました
【英語タグライン】日本語オンラインレッスン事業ウェブサイトの英語タグラインを担当致しました
【英語タグライン】アウトドアギアブランドのブランドタグラインを担当致しました
副業でフリーランスのライター業務をこなしております。様々なニーズに合わせて幅広く対応可能です!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 野副(ノゾエ)と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・法政大学文学部英文科 卒業 ・2002年~2006年 音楽雑誌社にて特集記事の企画立案及び執筆を担当 ・2007年から現在まで、翻訳会社にて多言語展開/ローカライズ業務全般に携わる傍ら、副業でフリーランスのライター業務をこなしております。 【参考資料】 以下、2011年~2016年頃まで執筆していた個人ブログです。主に家族との日々の出来事を綴った趣味的なものですが、私の文章表現/ライティング力、また人物像の判断材料になると思います。 【徒然なるドミンゴ日和】 //nozzymacaco.blog.fc2.com/ 【稼働時間】 平日2~3時間、休日は4~5時間で在宅ワークをお受けしております。 その他何かご不明な点等ございましたら、なんでもお問い合わせ頂ければと思います。どうぞ宜しくお願い致します。
MBA student, with management,leadership experience
Our service is tailored to anyone in need of assistance with their application process. Whether you're a recent graduate, a career changer, or a student applying for higher education, we've got you covered. Our expertise spans across various industries and academic fields, ensuring that your cover letter or motivation letter is professionally crafted to suit your specific needs. Why choose us? Grade A Quality: We are committed to delivering nothing less than excellence. With our meticulous attention to detail and exceptional writing skills, we guarantee top-notch quality that showcases your strengths and aspirations. Personalized Approach: Every individual has a unique story to tell. Our team takes the time to understand your background, experiences, and goals, enabling us to create personalized letters that resonate with your target audience. Increased Success Rate: A well-written cover or motivation letter can significantly enhance your chances of success.
I have a strong command of language.
My name is sedo. I have a strong command of language and can effectively communicate through writing. I am detailed and creative, crafting compelling narratives. My analytical skills ensure accuracy and credibility. I am passionate about storytelling and continuously improve in different genres and styles. With dedication and perseverance, I seek to connect with and inspire readers.
2,000名を超える通訳者翻訳者が在籍。1時間〜利用可能なオンライン通訳と国内海外の現地通訳に対応!
通訳翻訳サービスOCiETeでは2,000名以上のプロ通訳者・翻訳者が在籍。 月間400件以上の通訳翻訳業務を行っております。 通訳翻訳の専任コーディネーターが 案件にあった通訳者翻訳者をアサインいたします。 複数人、プロフィール含めてご提案します。 法人向け通訳・翻訳サービスから、 海外展開のためのソリューションサービスを提供しております。 インバウンド需要に対するマルチリンガルサポートや、 海外での通訳業務など、お気軽にご相談ください。 ──────ご提供サービス────── OCiETe通訳 OCiETe翻訳 OCiETeIR OCiETeBPO 海外ビジネスへのヒントをお届け!セカイノビジネス 株式会社オシエテ / 事業推進部 Manager 上代 円 / Madoka Kajiro 東京都台東区台東1-1-14 ANTEX24ビル5階
3か国語での翻訳通訳経験14年以上のプロが、文化的にも言語的にもハイクオリティな翻訳をお届けします
フリーランス翻訳・通訳者 (在宅、2010年 - 現在) Stay Encouraged, Inc. - 管理者 (ニューヨーク州、アメリカ合衆国(リモート) • 2022年6月 - 2023年9月) English Summer Camp -プログラム副マネージャー (栃木県・東京、日本 • 2019年5月 - 2019年8月) 筑波大学 -留学生ヘルプデスクチューター (茨城県、日本 • 2018年4月 - 2019年3月) 筑波市役所 -留学生交流員 (茨城県、日本 • 2016年4月 - 2018年3月) その他
【英語タグライン】アメリカ大手出版社・コンデナスト社のタグラインを担当致しました
【キャッチコピー】コンシェルジュ人材派遣会社のコピーライティングを担当致しました
【キャッチコピー】宣伝会議賞1次通過しました
【ネーミング&英語タグライン】アパレルブランドのネーミング開発及び英語タグラインを執筆致しました
はじめまして、セールスライターの 具志堅マリオ と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 過去の登録者数7万人のYouTubeチャンネル運営経験を元に Webライターとして活動をはじめました。 また、現在、セールスライター講座を受講中です。 クライアント様に喜ばれる文章を執筆するための、リサーチや努力は怠りません。 【可能な業務】 ・1年で7万人のチャンネル登録者数を獲得した実績をもとに作成する ⇒YouTubeシナリオ ・ネイティブスピーカーによる翻訳及び資料作成 ⇒ポルトガル語/日本語 ・以下の業務も受注させていただきます。 ⇒記事LP ⇒販売LP ⇒メルマガ 【経歴】 ・製造業の生産管理経験:8年 ・ポルトガル語翻訳経験:10年 ・YouTube活動:1年でチャンネル登録者数 7万人突破 ・その他就労経験として: 飲食店、カラオケ店、アミューズ施設、スポーツコーチなど ・セールスライター講座受講中:2024年1月~ ※セールスライター講座の講師とはNDA(秘密保持契約)を結んでいますので、 貴社の情報が外部に漏れることはございません。 かつ、私とお仕事をしていただくことで、 品質の担保もご安心いただけると思います! 【ライティングの得意分野】 ・製造業系 ・子育て ・レジャー ・スポーツ ・ボードゲーム ・アニメ・漫画 ・筋トレ また、得意分野外のライティングも対応可能ですので、お気軽にご相談ください。 【稼働時間・ご連絡について】 本業のある日は1~2時間、休日は6時間で在宅ワークをお受けしております。 ※レスポンスは半日以内に行います。 ※不明な点があれば迅速に報連相を行います。 納期を守ることはもちろん、正しい日本語、 丁寧なコミニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、 どうぞよろしくお願いします。
Passionate seasoned writer turning world to word
Passionate wordsmith and storyteller, I am Testimony a seasoned writer dedicated to crafting narratives that captivate and resonate. With a profound love for the written word, I weave tales that transport readers to new realms, evoke emotions, and spark contemplation. In my 3 years as a writer, I have honed my skills across various genres, from immersive fiction to incisive journalism. My work has been featured in list of notable publications, showcasing a versatile pen that can navigate the depths of human experience with grace and insight. As a writer, I believe in the power of storytelling to foster understanding, empathy, and positive change. My mission is to craft awesome engaging writeups using words as a catalyst for connection and enlightenment. I welcome the opportunity to connect with fellow enthusiasts of the written word. Join me on this literary journey by following my work on Let's explore the boundless realms of imagination together. Thank you for being part of this
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、人事アシスタントを担当
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、PM、人事アシスタント等を担当。 フリーランスでは、イベントの司会、大使館や展示会での通訳等を担当。 ▼可能な業務 - 通訳&翻訳(日本語、英語、ポルトガル語) - Youtube動画の文字起こし - 英語動画の文字起こし - ポルトガル語動画の文字起こし - 司会 - バックオフィス - 秘書 - 広報 - SNS運用 - PM - 人事アシスタント - 動画制作 ▼今まで仕事で使用経験のあるツール - Excel - Power Point - Word - Google drive - Google spread sheet - Google slides - Google docs - Canva - Adobe DC - Premier Pro - Photoshop - Zoom - Microsoft teams - Google meet - Chat GPT - Word Press 等 会社でもフリーランスでも上記のお仕事しております。ご要望に合わせて比較的柔軟に対応できると思います。 連絡は基本的にいつでも可能です。 出来るだけ素早い返信を心がけておりますが、急ぎの対応が入っている場合はお時間をいただくこともありますのでご了承いただけますと幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 ご相談ベースでもOK! どうぞよろしくお願いいたします!
早くて丁寧な仕事をお届けします!
丁寧で自然な表現を心がけ、迅速な納品を心掛けております。 メール文書、ビジネス文書、SNS投稿、動画ナレーションなど、幅広く対応可能です。 ご要望に応じて柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
【ネーミング】ヨガ/マインドフルネスの情報発信SNSアカウント名を開発いたしました
《販促に強い!キャッチコピー》NEXT MILKのキャッチ・ボディコピー作成しました
【ネーミング】エシカル/アップサイクルセレクトショップの屋号ネーミング及びタグラインを担当致しました
【ネーミング】不動産×テクノロジーのニュースメディアサイト名を考案いたしました
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?