絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
8,039 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
スペイン語~日本ン後通訳、スペインのマーケットリサーチ、ビジネスサンポート
記載例) ●●●歴●●年、●●●などを経験しました。 ●●●や●●●なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・スペイン語翻訳と通訳 ・マーケットリサーチ ・ ▼資格 ・日本語入力試験 ... 続きを読む
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 はじめまして。藤田祐希と申します。英語・フランス語の翻訳案件を主に承ります! 以下、経歴や可能な業務を記載いたしますので、ぜひご覧ください。 【稼働時間】 1日数時間... 続きを読む
学習中
作成中
日本、中国での経験を活かし、ご要望にお応えいたします
御覧いただきましてありがとうございます。 ユーザー名『KAWA_2023』と申します。 現在、中国に住んでいます。 日本と中国でアルゴリズム開発の研究開発職をしてまいりました。 アルゴリズム開発と要件定義が主な業務でしたが... 続きを読む
アイルランド在住の22歳バーテンダーです。将来、翻訳者になる為に学びにきました
自衛隊で2年勤務してすぐにアイルランドに越してきましたのでこれといった経験はありません。 学生時代にラップトップの基本的な資格取得した程度です。 本当に簡単な仕事から頑張りたいと考えておりますので、どうぞ宜しくお願い致します。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
Tokyo Pop Guide 1(完売)を英訳をしました
Tokyo Pop Guide 2を英語に翻訳しました
オンライン英会話のバナーを作成しました
韓国語翻訳をしました
10月7日生まれました。 ファッションビジネスの一年生のノリエガガルシアディエゴです。メキシコから参りましたが、ノリエガガルシアは私の苗字ですから、言いやすい方ディエゴと申します。 3年前がメキシコでモンテレイ工科大学建築... 続きを読む
日中翻訳を通じて日本と台湾のブリッヂに!
来日7年目、社会人歴9年目の台湾人です。 大学は日本語学科で、日本語アフレコ部に3年間で声優を体験しました。笑 ■台湾3年卸業・代理商社で日本語窓口兼商品企画 (メールの翻訳、商品PR、商品ラベル翻訳等) ■日本3年飲食メーカ... 続きを読む
【日英・英日翻訳】TOEIC925点取得。丁寧で素早い翻訳を心がけます。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Kiyono_713と申します。 住所が新潟に設定されているのは、現在東京で一人暮らしをしているのですが住民票を実家から移していないためです。ご不便をおかけして申し訳ありません。 ... 続きを読む
進学校高校英語教師歴5年 TOEIC920点 カナダバンクーバー在住
初めまして! ご覧いただき、ありがとうございます。 “荻荘 大雅(おぎしょう たいが)” と申します。 迅速かつ丁寧な対応をいたします。 ◆自己PR 大学卒業後、2022年度まで岩手県の公立進学校で英語教師として5年間勤... 続きを読む
日本の方言を韓国語表記ました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
マッサージ店のメニューの作成および英訳を行いました
飲食店のメニューの英語翻訳を行いました
データ入力、文書作成、レビュー、翻訳などが出来ます。文章力には自信あり。
上本英文と申します。 このたび日々の仕事の合間に自分に出来る副業をしたいと思い、ランサーズに登録しました。 【得意分野】 ・サブカル(特にゲーム関連) ・プロ野球(カープファンです) ・政治(新聞を毎日読みます) 得意... 続きを読む
現在アメリカの会社で就業中。TOEIC L&R 870点の帰国子女です。海外居住歴5年以上
カナダ居住歴5年以上の帰国子女です。 現在はある日系の会社で、アメリカで働いております。 TOEICの点数は870点で、リスニングが得意です。 また、帰国子女ということもあり、英語を流暢に発音できます。 英語のナレーション... 続きを読む
日韓通訳翻訳業務8年目です。同時通訳、逐次通知、ウィスパリング通訳、アテンド通訳の経験があります。
通訳翻訳経験7年目になります。 日本語ネイティブです。 韓国では大学4年間+2年間就業しました。 電子分野、IT分野経験での通訳経験有り。 同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳、アテンド通訳で経験。 ZOOMを使用... 続きを読む
24日前
ブログ育成中の副業ライター1年生
WEBライティング初心者です。本業は会社員獣医師(牛・臨床)です。 海外の獣医大学を出ているので、ブログでは留学の体験談や育児についての経験談を綴っています。ブログ歴(雑記ブログ)は3年ですが育児に追われ1年以上放置していました。G... 続きを読む
12時間前
経理・財務業務に詳しい日本の大学卒業の韓国人
日本の上場企業で経理・財務業務を約5年経験、英語・韓国語を駆使し、翻訳・通訳業務を日常的に担当しています。 可能業務・スキル ・韓国語通訳・翻訳 ・英語翻訳 ・日常仕分業務 資格 ・JLPT N1 ・日商簿記 2... 続きを読む
シチュエーションボイスの英訳しました
英語ナレーション作成しました
新着のランサー
翻訳家