絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
6,449 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
IT技術で業務改善・自動化(作業の効率化)開発が得意です。
社内システムの開発においては、SQL、VBA、Java、RPA、Microsoft Power Platformを用いた3年間の開発経験があります。 日本の化粧品を海外に販売するECサイトを4年間運営しており、FacebookやIn... 続きを読む
平日5時間安定して取り組めます!
はじめまして。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 @flower鹿児島中央と申します。 私たちは法人として活動しており、主にAIを活用した業務、データ入力、デザイン関連の業務を中心に取り組んでいます。 ... 続きを読む
デザイン・WEB制作・システム開発・アプリ開発・AI開発
【高品質かつスピーディーなサービス提供】 私たちは「車輪の再開発」を避け、既存の優れたベースシステムを活用することで、品質とスピードを両立させたサービスを提供いたします。納期の短縮はお客様のコスト削減に直結し、ビジネスの効率化を実現... 続きを読む
外国人雇用の招聘業として、文言の適切な解釈に基づいた、翻訳文章の作成
国内における行政手続きに長けておりますので、法解釈による実態の調査、有益な制度を活かした新たな事業のご提案も可能です。
日系企業と台湾の法律事務所で合計10年以上の経験があり、会社法務全般の書類翻訳をご対応いたします。
日系企業の台湾現地法人で法務部勤務の際に社内規程の作成、内部検査に相当するプロジェクトを構築・実行した経験があります。 台湾弁護士資格があり、日系企業担当弁護士として勤めており、日本語で会社法務及びコンプライアンス事件をは... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
英語と漢字能力が心強いデジタルマーケター
はじめまして。meat-boyと申します。 下記に私の自己紹介をさせていただきます。 【経歴】 ・幼少期は海外絵本輸入出版業の両親の元、英語の絵本に囲まれて過ごす。 ・映画の翻訳、字幕制作に憧れる。 ・上智大学 文学部 ... 続きを読む
私のモットーは「依頼に合わせて、仕事を丁寧かつ柔軟にこなす」です。
ご覧いただき、ありがとうございます! <教育サービス歴10年以上> →現在はプレゼンター、フリーランスとして活動しています。 ▼可能な業務/スキル ・執筆、リライト、文字起こし、テープ起こし ・添削、校正、翻訳(英... 続きを読む
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 翻訳の得意分野は契約・特許・商標・法務・工業技術文書です。
英日・日英翻訳できます。翻訳歴20年以上、特に契約書・特許に関しては多岐にわたる分野の英⇔日翻訳経験があります。その他の得意分野は法務、工業技術、IT、ビジネス全般です。スペイン語→日本語翻訳もできます。 ***********... 続きを読む
日英・英日の翻訳・通訳ならば、お気軽にご相談ください。
はじめまして。 現在台湾電子機器メーカーのコンサルティングを行っている会社に勤務しております。 アメリカ留学経験があり、大学ではコンピューターサイエンスを専攻したため、主にネットワークおよびLinuxによるサーバー構築を得... 続きを読む
どのような方でも簡単に運営できるSEOに強いホームページ(CMS)の作成に力を注いでおります
ホームページ制作会社を10年ほど運営しております。 今まで蓄積した経験とノウハウでお客様のお役に立てるかと存じます。是非お任せ頂けると嬉しいです。 また会社としてやっておりますので一度決めた納期や条件は遵守します。 ホームペ... 続きを読む
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
制作会社様のご依頼により大手美容ブランド様の日英翻訳をさせていただきました
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
日本の文化・観光地・食べ物などの魅力を、英語を使って伝えるYoutubeのチャンネルを1人で運営しました
タイ語の通訳、同時通訳も出来ます。価格等、先ずはご連絡をお願い致します。宜しくお願い致します。
会社設立から様々なことは経験してきました。タイ語の通訳業務経験20年以上。
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 原文の個性を忠実に表現。意訳でも直訳でもない、誠実で気持ちが伝わる通訳と翻訳をご提供します
フリーランス歴12年。直近の駐在業務は、カンボジアでの欧米系金融会社買収プロジェクト専属。IT&オペレーション分野において、英⇔日の会議同時通訳、逐次通訳、業務マニュアル作成・法務文書翻訳など。新型コロナ流行を機に、Zoom、Team... 続きを読む
日越ブリッジSE・PM|開発と進行管理に強み. 日本経験×PMスキル|高品質をお届け
Vo Hoang Hiep (ボー・ホアン・ヘップ) Job Title: PM(Project Manager) 日本で5年間Java・Webエンジニアとして勤務し、その後は帰国して5年間、BrSEおよびプロジェクトマネー... 続きを読む
スペイン語~日本ン後通訳、スペインのマーケットリサーチ、ビジネスサンポート
記載例) ●●●歴●●年、●●●などを経験しました。 ●●●や●●●なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・スペイン語翻訳と通訳 ・マーケットリサーチ ・ ▼資格 ・日本語入力試験 ... 続きを読む
【日英・英日翻訳】TOEIC925点取得。丁寧で素早い翻訳を心がけます。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Kiyono_713と申します。 住所が新潟に設定されているのは、現在東京で一人暮らしをしているのですが住民票を実家から移していないためです。ご不便をおかけして申し訳ありません。 ... 続きを読む
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
佐々木麟太郎選手と佐々木監督のドキュメンタリー(アメリカで2024年6月放送)を翻訳しました
Tokyo Pop Guide 1(完売)を英訳をしました
Tokyo Pop Guide 2を英語に翻訳しました
新着のランサー
翻訳家