もっと読む
英日・日英翻訳できます。翻訳歴20年以上、特に契約書・知的財産権(特に商標)に関しては多岐にわたる分野の英⇔日翻訳経験があります。その他の得意分野は法務、工業技術、IT、ビジネス全般です。スペイン語→日本語翻訳もできます。
工業英検2級(2011年)
DELE B2(スペイン語中上級)(2010年)
得意分野:
契約書(取引基本契約、秘密保持契約、販売代理店契約、売買契約、パートナーシップ契約、ライセンス契約、プライバシーポリシー、etc.)
知的財産関連文書(商標、特許、意匠関連)
工業技術系文書(民生機械)
特許明細書(民生機械)
直接依頼 (英語翻訳・英文翻訳)
10,000 円 〜 20,000 円 取引期間:5日
戦略_マーケティング(ppt) 関連資料の和訳 5000ワード (英語翻訳・英文翻訳)
30,000 円 〜 40,000 円 取引期間:18日
ご対応ありがとうございました!
直接依頼 (英語翻訳・英文翻訳)
2,000 円 〜 3,000 円 取引期間:5日
お世話になっております。
いつもていねいに応対していただききありがとうございます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
いつもお世話になっております。
迅速ていねいな対応に感謝いたします。
安心して依頼できます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。