翻訳の得意分野は契約・特許・商標・法務・工業技術文書です。
英日・日英翻訳できます。翻訳歴20年以上、特に契約書・特許に関しては多岐にわたる分野の英⇔日翻訳経験があります。その他の得意分野は法務、工業技術、IT、ビジネス全般です。スペイン語→日本語翻訳もできます。
***************************************************
2015年ランサーオブザイヤー選出
***************************************************
工業英検2級(2011年)
DELE B2(スペイン語中上級)(2010年)
***************************************************
知的財産管理技能士3級(2023年)
***************************************************
得意分野:
契約書(取引基本契約、秘密保持契約、販売代理店契約、売買契約、パートナーシップ契約、ライセンス契約、プライバシーポリシー、etc.)
知的財産関連文書(商標、特許、意匠関連)
工業技術系文書(民生機械、IT関連)
特許明細書(民生機械、IT関連)
ビジネス文書全般
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (2件) 募集中のみ
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 2件
お礼状の英訳
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 9件