conchita (E. Kasai)

conchita (E. Kasai)

  • conchita
  • 個人
  • 新潟県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

3

評価

3

0

発注率

60 %

3 / 5

継続ランサー

1

翻訳の得意分野は契約・特許・商標・法務・工業技術文書です。

英日・日英翻訳できます。翻訳歴20年以上、特に契約書・特許に関しては多岐にわたる分野の英⇔日翻訳経験があります。その他の得意分野は法務、工業技術、IT、ビジネス全般です。スペイン語→日本語翻訳もできます。

***************************************************

2015年ランサーオブザイヤー選出

***************************************************

工業英検2級(2011年)
DELE B2(スペイン語中上級)(2010年)

***************************************************

知的財産管理技能士3級(2023年)

***************************************************

得意分野:
契約書(取引基本契約、秘密保持契約、販売代理店契約、売買契約、パートナーシップ契約、ライセンス契約、プライバシーポリシー、etc.)
知的財産関連文書(商標、特許、意匠関連)
工業技術系文書(民生機械、IT関連)
特許明細書(民生機械、IT関連)
ビジネス文書全般

発注したい業種
旅行・観光・グルメ
流通・運輸・交通
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
スペイン語翻訳
登録日
2013年6月15日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (2件) 募集中のみ

予算
~10,000円
募集期間
募集終了
提案数
2件
プロジェクト

お礼状の英訳

予算
~50,000円
募集期間
募集終了
提案数
9件
もっと見る

同じ業種のクライアント

発注数
181
発注率
70 %
181 / 258
Shunsuke.K (ShunsukeKanega)
  • 認証
  • 法人
  • 東京都
業種:
流通・運輸・交通
発注数
52
発注率
98 %
52 / 53
発注数
146
発注率
95 %
146 / 153
発注数
47
発注率
78 %
47 / 60
もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る