この募集は2015年04月04日に終了しました。

お礼状の英訳の仕事

お礼状の英訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 ~ 50,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
0
実際の受注者
Legal English
Legal English

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 翻訳・通訳・コミュニケーション・契約書を含めたトータル・サポートが可能です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 68
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 96%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

(2017年のLancer of the Yearにノミネートされております!) 元国連職員の海外ビジネス・アドバイザー ~翻訳・通訳・コミュニケーション・契約書を含めて、トータルサポートが可能です~ 1. 翻訳 契約書や公文書、ビジネス、理系分野、アカデミック・ライティング分野の翻訳を主にお引き受け致しております。 国際法務分野の「行政書士(有資格者)」として、法律文... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000円 ~ 50,000円
依頼概要
開店祝をくださった方へのお礼状の英訳をお願いします。
直訳する必要はありませんが、極力ていねいで感謝の心が感じられる英文にしてください。
「謹啓」「謹白」など、そのまま英語にならない部分は英語スタイルに適宜修正、省略していただいてかまいません。
カテゴリが5000円~しかないのですが、267文字と非常に短いので2000円以内を希望します。

一時停止の理由:当選する提案が決まったため募集終了まで一時停止とさせていただきます。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)