プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
39 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
日本語から現地で使われる人間らしい表現の中国語に変換します。
日本語ネイティブなので、 中国語から日本語が一番得意ですが、 中国大陸で20年間生活し、 配偶者も中国語ネイティブなので、 日本語と中国語は日頃の生活の中で 自然に使っています。
翻訳、通訳を兼ねた秘書、総務補佐、貿易補助、B2Bカスタマーサービス,全て日英OK、一度ご相談を!
アメリカ、イギリス、カナダでの留学、仕事経験があり海外在住歴がすでに日本での生活と半々になりました。営業サポートや貿易に携わるお仕事をはじめ、外資、日系とも国際色豊かな環境でお仕事してまいりましたので、翻訳、通訳を兼ねた秘書、総務補佐... 続きを読む
食品・バイオ系の購買経験を生かした事務・翻訳
貿易・購買・翻訳
韓国語翻訳歴約10年!韓国語能力試験6級(最上級)とTOEIC905点(英語)を保有しています。
韓国語翻訳歴約10年、現地での通訳なども経験しました。 語学のスキルに加えてAdobe Premiere Pro等を使った動画編集も可能です。 海外のコンテンツ作成なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル... 続きを読む
韓国に短期留学の経験があり、翻訳業務等興味があります!色彩検定2級を持っています!
☆資格 ・日本漢字能力検定2級 ・実用英語技能検定2級 ・色彩検定2級 ・Microsoft Office Specialist Excel ・食生活アドバイザー3級
海外での生活経験を活かし10年以上の翻訳・通訳経験を持ちます。お客様の期待に必ず応えます。
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進し... 続きを読む
ブラジル在住歴10年、過去にもフリーランス経験あり
2018年頃までフリーランスとして書類の翻訳(葡日/日葡) 最近翻訳再開したいと思い、ランサーズを始めました。
日本語構成力
後で書きます
新着のランサー
未選択
アートディレクター
その他
翻訳家
マーケティング
テストエンジニア
YouTube・動画編集者
医療事務
その他専門職
AIデザイナー
Webエンジニア
ライター
データサイエンティスト
営業・企画
広報・PR
映像クリエイター
iOSアプリエンジニア