プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでレビュー・投稿・アンケート・TechEnglishのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
6 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
迅速、丁寧、納期厳守でお仕事させていただきます。
はじめまして。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 論文翻訳が得意です。 可能な業務 ・論文日英訳 ・文字起こし ・データ入力 ・ライティング ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、都合上お時間を いただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
Hello, I'm Kirubi, a passionate and versatile
Hello, I'm Kirubi, a passionate and versatile freelance Writer, Graphic Designer, Web Developer, etc. with over 5 years of experience. My journey in the freelance world has been driven by a dedication to creativity, innovation, and delivering exceptional results. I specialize in [mention your key skills or services, e.g., content creation, logo design, website development, etc.], and I take pride in crafting personalized solutions that meet the unique needs of each client. Throughout my career, I've had the privilege of collaborating with a diverse range of clients, from startups to established businesses, helping them achieve their goals and stand out in their industries. My work is characterized by a keen attention to detail, a commitment to quality, and a passion for pushing the boundaries of what's possible. When I'm not busy bringing my clients' visions to
英語翻訳と動画編集できます!
サッカー推薦でカナダに行き 中学校からカナダに留学をして卒業後日本でツアー系の仕事をしています ヒップホップに憧れてスタジオで作詞、作曲もしていました。
英⇄日、中⇄日補翻訳/多国籍社員が在籍するグローバル企業で働くPMが通訳・翻訳サポートします!
こんにちは!現在多国籍社員が在籍するグローバル企業でPMとして働いているSatoshiです! プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 もし以下のようなことをお探しなら: ✅ 高品質な日本語、英語、中国語翻訳 ✅ お客様目線で作られた文章 ✅ スピーディーな対応 ✅ 最新トレンドへの深い理解 ぜひお気軽にご連絡ください! 私の経験: ✅ 中国を舞台とした劇場の脚本翻訳経験 ✅ アメリカ、中国、マレーシア、韓国などからの観光客の通訳としてツアーガイドサポート ✅ 日本に来た留学生の日常生活サポート ✅ 様々な国の人々が集まる教会での通訳ボランティア 資格: HSK(漢語水平考試)6級取得 TOEIC 860点 私は生後まもなくでマレーシア9年、中国10年と合計19年間の海外生活を送っていました。現地の公立学校に通いながら、たくさんの現地の方々と交流してきたため、普通の教科書では学ばないような現地の方が普段使うフレーズや言い回しなどの翻訳を得意としています。 また大学卒業後は、グローバルIT企業でプロジェクトマネージャーとして働いています。スタートアップから大企業向けのモバイルアプリやWebアプリの開発管理を担当しており、時間、コスト、人的リソースを考慮しながら、納期までにプロジェクトを完了するためにプロジェクト総合管理を行っております。クライアントのニーズをヒアリングし、グローバルな開発チームと日々英語でディスカッションを重ねながら、最高のアイディアを形にしています。 好きなこと ・ゴルフ ・サルサダンス ・異文化交流 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
外資系コンサルファームでの経験を基にテクノロジー領域の英語・日本語の翻訳や通訳、執筆を承ります
・グローバル企業のプロジェクト業務でアメリカ、ヨーロッパ、アジア各国のメンバーと英語を活用した会議進行、資料作成、メールのやり取りなどを10年ほど経験しました。 ・グローバル企業における財務経理業務の統合やSAP ERPの導入を経験しました。 ・大学院で英語での学術論文の執筆を経験しました。
レビュー・投稿・アンケートのおすすめポートフォリオ
商品モニターとしてレビュー投稿のお仕事をやらせていただきました
ライター学習過程で作成しました。 文字数は約3800字、テーマ設定や記事構成を自分で作成しました
かめよっしーのXました
カメラマンさん・撮影スタッフ向けの「被写体モデル出演についての意識調査アンケート」を作成しました
新着のランサー
未選択
その他
営業・企画
会計・財務・経理
秘書・事務
電気・電子・機械技術者
クリエイティブディレクター
ライター
Webディレクター
医療事務
映像クリエイター
Webデザイナー
マーケティング
その他専門職
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?