自己紹介
日本の戦国歴史や野球に関心を持って、日本語を独学し始まった。日本語N1級合格した後、語学を生かし、在中日本企業に通訳として働きました。今は中国弁護士資格を持って、日本行政書士試験も合格した。法律文書、翻訳は得意になります。ご依頼を待っております。
仕事を任せれば、必ず:
1.きちんと納期を守って、機密保持を約束します。
2.しっかり意図を汲んだ上、翻訳作業を取り組んで参りたく存じます。納品しても、ちゃんとアフターサービスを果たします。
3.お客さんと信頼関係を作れるように頑張ります。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
ロゴ作成ネーミング・名前募集データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチテープ起こし・文字起こしデータ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材エクセル作成ワード作成その他
- 得意なスキル
-
Windows 10年以上Word 10年以上中国語翻訳 8年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2017年8月15日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
実績・評価
資格
-
弁護士
-
通訳
-
中国国家司法試験合格
-
TOEIC 820点
-
日本語N1級合格