お客さまの声
業務内容
翻訳の依頼先をお探しですか?
おまかせください。現地在住の経験を生かして、正確で分かりやすい生きたネパール語の翻訳をご提供します!
翻訳の助けが必要ですか?
ご心配ありません。ご自身で翻訳していて分からないことや質問があれば、気軽にお尋ねください!
訳文の校閲も受け付けています。
一言PR:ネパールの魅力に惹かれ、今は現地の大学に学生として在籍しています。これまで、4年半ほど滞在してきました。人なつっこいネパール人の気質となぜか耳に心地よいネパール語が大好きです。辞書や参考書からは得られないこの国のことばの息吹を感じながら、日々ネパール語に対する理解を深めています。
基本料金
実績・評価
9 件
満足
0
残念
学術・研究のデータチェック・判断
2021年1月12日今回も丁寧にご対応いただき、ありがとうございました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
学術・研究のデータチェック・判断
2020年11月10日今回も丁寧にご対応いただき、ありがとうございました。また機会がありましたら、ぜひよろしくお願いいたします。
学術・研究のデータチェック・判断
2020年9月30日コメントは非公開です
出品者
ネパール語講師・翻訳・通訳
-
9 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 愛媛県
ネパールの魅力に惹かれ、個人的なボランティアで8年間ほど渡航していました。ネパール人と個人的に会話することはもちろん、現地での教育プログラムにおいて司会や講演者、討議の進行役も務めていた経験があります。その期間中に、現地の大学でネパールの文化を学ぶために社会学を専攻していた時期もあります。現在は、在宅でネパール語のオンラインレッスン(フリーランス)や翻訳(フリーランス、翻訳会社)・通訳(フリーランス、電話通訳会社)に携わっています。
人なつっこいネパール人の気質となぜか耳に心地よいネパール語が大好きです。辞書や参考書からは得られないこの国のことばの息吹を感じながら、日々ネパール語に対する理解を深めています。
注文時のお願い
分量については、以下をご覧ください。
■翻訳料金
(1)ネパール語→日本語:原文150ワードまで
(2)日本語→ネパール語:原文400字まで
■校閲料金
(1)ネパール語→日本語:訳文800字まで
(2)日本語→ネパール語:訳文300ワードまで
場合によっては、内容についていくつかお尋ねすることがあります。
翻訳に関するご質問は無料でお受けしています。出来るだけ具体的にご質問ください。このサービスのみご希望の方は、その旨をお知らせください。回答後、こちらでサービスのキャンセルをいたします。
参照:http://www.lancers.jp/faq/C1017/242
:http://www.lancers.jp/faq/C1017/244
-
11,250円
はじめての方におすすめ
納期 7日