自己紹介
中国語翻訳+SNS運用+工場コミュニケーション、まとめて対応します
主に、日中バイリンガルの翻訳者/PR・SNS運用をしております。
美容・健康家電メーカーにて、
翻訳・通訳、SNS運用、広報(PR)、カスタマー対応、中国工場との折衝を行ってきました。
製造・EC・PRまで、言語と実務を横断してサポートできる点が強みです。
■ 経験・実績
・仕様書/企画書の日中翻訳
・展示会での通訳(日本/中国)
・公式SNS運用(Instagram/X/小紅書(RED))
・PR記事・商品紹介文作成
・プレスリリース作成
・日中の問い合わせ対応
・中国工場とのコミュニケーション(量産前の仕様確認、サンプル指示、品質確認、メッセージ対応)
・EC文言ローカライズ
■ 提供可能な業務
・日⇄中 翻訳(ビジネス資料/商品説明/マニュアル/SNS)
・文章の校閲/リライト
・SNS・PR向けコピーライティング
・ローカライズ提案(中国向けEC・広告最適化)
・SNS運用補助(投稿文、企画案)
・顧客対応文章の最適化
・工場とのテキストベースのやり取り代行
■ 強み
・PR・SNSの経験を活かした“読み手を意識した翻訳”
・文化差・ニュアンスを踏まえた自然な表現
・工場〜PRまで一貫したコミュニケーション理解
・スピーディーで丁寧な対応
正確さと読み手視点を両立させた、高品質な翻訳・ライティングを提供いたします。
まずはお気軽にご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談DM・メルマガ作成・制作代行データ収集・入力・リスト作成レビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行シール貼り伝票整理英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成その他
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 1年
- 登録日
- 2021年9月10日
- メッセージ返信率
- 80%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
-
もしもし検定2級
-
英語検定2級
-
化粧品検定1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい