自己紹介
マンチェスター大学修士、ロンドン在住の翻訳者・写真家
マンチェスター大学大学院卒。
ロンドン在住。
年に半年は夫の出張について回るため、フリーランスとして活動中。
翻訳家歴16年。
対応言語は、英語、スペイン語、ギリシャ語、ロシア語。
英語については同時・逐次通訳も可能。
マンチェスター大学大学院で修士を取得しています。
記述は論文で鍛えられていますのでお任せ下さい。
卒業直後には、外務省で本省発行の英文パンフレットの翻訳校正を担当しておりました。
大学院留学の前になりますが、
TOEIC930点(満点990点)、TOEFL108点(満点120点)、一応スコアもあります。
また、卒業以来7年間、日本や海外の政府関連組織でOL生活をしておりました。
実務経験の目安としていただければと思います。
英語での納品物は、すべて価格内で英語ネイティブのパートナーが確認いたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集記事作成・ブログ記事・体験談インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳画像加工・写真編集・画像素材写真撮影市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 得意な業種
-
実績あり 美術・工芸・音楽
- 得意なスキル
-
英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2016年12月16日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
TOEFL108点(満点120点)
-
TOEIC930点(満点990点)
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい