絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,567 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
取材とSEOのプロが、あなたのビジネスを成長に導きます! プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 株式会社メイカヒットの田中凌平です。 ■会社紹介 日本インタビュアー協会認定インタビュアーである田中と、 メディア運営総数50にのぼる久保田によるWebマーケティング会社。 〈事業①〉Webコンテンツ制作 お客様の事業を徹底的に理解し、 「SEOによる認知・集客の拡大」や「LP・取材記事によるCV向上」などに貢献。 (実績) ・家電小売店:月間PV12倍増(月間PV数12,000以上)、ECサイト売上7倍像※運営8ヶ月の成果 ・人材派遣会社:月間PV4倍増、SEO経由での公式LINE追加50人以上※運営3ヶ月の成果 〈事業②)「メイカラ」の運営 在宅ワークスキルを習得するオンラインスクール&サロン「メイカラ」を運営。 サロンには約200名のライター・アフィリエイター・デザイナーが在籍しており、 大量の記事発注や長期的なメディア運営に豊富なリソースで対応いたします。 ■主な対応業務 ・取材・SEO記事作成 ・メディア運営(GA4などを使った数値管理など) ・LP・HP制作(ライティング、デザイン、コーディング) ・プレスリリース作成 ・メディア運営の社内人材育成 ■解決できる課題 ・コンテンツ制作を安心して任せられるパートナーがほしい ・LPやHPに載せる導入事例記事を作りたい ・集客やCVに結びつくSEO記事を作りたい ・メディア運営を丸投げしたい ・社内にメディア運営を任せられる担当者を置きたい ■強み ・ラグジュアリーブランドでの販売員経験を活かした対応 →著名人や経営者に失礼のない立ち居振る舞いが可能です ・企画から丸投げOK →丁寧にヒアリングし、目的を達成できる記事制作を行います ・撮影も対応可能 →田中1人で取材と撮影の両方の対応が可能です ・幅広いジャンルのメディア運営経験 →特定のジャンルに絞った運営をしていないからこそ成果に結びつく知見があります ■最後に 世の中には素晴らしい商品・サービスを持つ事業者が数多くいます。 しかし、目の前の事業を洗練させることに力を注ぎ、 それを広めることにまで手が回りにくいのが現実です。 私たちは、魅力的な事業を正しい方法で認知を拡大し、 事業者とお客様ともに幸せになれるような世界を目指しています。 一緒に喜びあえるようなパートナーでありたいと思っていますので、 お気軽にご相談ください。
フリーランス翻訳・通訳者 (在宅、2010年 - 現在) Stay Encouraged, Inc. - 管理者 (ニューヨーク州、アメリカ合衆国(リモート) • 2022年6月 - 2023年9月) English Summer Camp -プログラム副マネージャー (栃木県・東京、日本 • 2019年5月 - 2019年8月) 筑波大学 -留学生ヘルプデスクチューター (茨城県、日本 • 2018年4月 - 2019年3月) 筑波市役所 -留学生交流員 (茨城県、日本 • 2016年4月 - 2018年3月) その他
こんにちは。 プロフィールを閲覧いただきありがとうございます。 現在民間企業でメディア編集者として働いております。 【スキル】 ・タッチタイピング ・TOEIC 855 ・日商簿記2級 ・インタビューライティング:過去に20本ほど作成 肩書はありませんが、与えられた仕事を自分の能力の範囲内で責任感をもって取り組みます。ぜひよろしくお願いいたします。
4年:融資契約書ほか、契約書の作成(和文・英文) 6年:国の外郭団体が実施する支援金に申請・採択。支援金を獲得。 ・平成23年度に初めて採択されて以来、7年連続の採択。 ・平成29年度には、約7,000万円を受領。 1年:国の外郭団体が実施する研究費の獲得支援 ・申請書作成のサポート等を実施。
情報誌編集など、長年出版物に携わってきました。その間、編集力やライティング力を磨いてきたと同時に、納期等のスケジューリングや情報収集力、関係者との段取り能力なども身につけてきました。 最近では、雑誌の巻頭特集を隔月で担当し、約30ページほどの特集を最短2週間程度で校了させることもしていました。特集テーマの選定から、誌面デザインのディレクションまで、編集業務は多岐に渡りますが、スピード感を持って取り組んでいました。 巻頭特集担当以外では、約10ページほどの特集を担当する際は、自分で全記事をライティングするなどもしていました。 また、営業経験もあり、折衝や取材などの場面においても、円滑に現場を動かせる能力はあります。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。ライターとして活動している青山テツです。 自己紹介と得意分野 私は「迅速かつ丁寧な対応」をモットーに、読者の視点を大切にした記事作成を心がけています。特に薬機法や景表法に基づいたライティングに強みがあり、専門的な内容でも分かりやすく、正確な記事をお届けします。 また、SEOライティングやWordPressを用いた記事の直接投稿など、幅広いニーズに対応可能です。あなたのプロジェクトがより魅力的になるお手伝いをさせてください! 可能な業務 • 記事作成・編集(ブログ記事やSEOライティング、専門記事) • WordPressへの直接投稿 • リサーチを伴うコンテンツ制作 実績 • 薬機法・景表法対応記事を100記事以上執筆 • 独自ブログでの運営経験 対応時間・連絡方法 • 対応可能日:平日・土日祝を問わず柔軟に対応いたします。 • 稼働時間:1日5時間程度(応相談) • 連絡方法:Chatwork、またはメールで迅速に対応いたします。 趣味・特技 • ギャンブル・ゲーム • 読書 • 料理(調理師免許を所持しています) 最後に クライアント様の目標を一緒に実現できるパートナーとして、全力でサポートいたします。ぜひお気軽にご連絡ください!
自己紹介をご覧いただき、ありがとうございます。 関根と申します。現在会社員をしております。 以下に経歴などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・帝京大学理工学部 卒業 ・現在まで、不動産会社に勤務中。新築、中古、賃貸等幅広い実務経験があります。 【保有資格】 ・宅地建物取引士 ・定期借地権アドバイザー ・住宅ローンアドバイザー <可能な業務> ◇チャットワーク有り ◇スラック有り ◇WordPressでの執筆経験あり 【PCスキル】 ワード・エクセル・パワーポイント・簡易なHPの作成 【稼働時間】 週2日(水・木)をメインに作業致します。 他の曜日は、1日3時間程度の作業は可能です。 以上が基本的なワークスタイルとなりますが、ご案件に合わせて柔軟にご対応させていただきます。 納期は必ず守ります。また丁寧なコミュニケーションを心掛けております。 どうぞよろしくお願いいたします。
在日コリアン向け情報紙で約7年、不動産業界紙で約16年、医薬品ヘルスケア業界紙で約6年、計30年ほどの取材記者経験があります。 紙媒体の編集記者ならびに整理記者として、取材・執筆のほか、紙面レイアウト、校正校閲も経験してきました。 ブランケット・タブロイドの紙媒体に加え、業界団体広報誌、記念誌、小冊子などの制作にも携わってきました。 関わってきた業界は多くはありませんが、常に高い知的好奇心とフットワークの軽さをもって仕事に当たっています。 加えて、在日コリアンという出自を生かし、日韓のバイリンガルとして、日本語↔韓国語の翻訳も可能です。 日本生まれ・日本育ちのためネイティブな通訳に関しては経験はありませんが、文筆業としての翻訳は、在日コリアン向け情報紙の記者時代に相互翻訳ならびに日本語・韓国語双方での原稿執筆を行ってきました。 業務時間に関しては平日・土日祝日の別なく、日中(目安として9:00~18:00など)であれば臨機応変に対応いたします。
幼少時は、街中の看板やポスター等にあるような漢字や言葉、それを見かけてはすぐに興味を持ち出す子供でした。 本を読むのも好きで、作文や読書感想文、小論文等を書く際に、決められたテーマで分からないことがあれば、わかるまで調べていました。 そして、人に最後まで読んでもらえるような、文章の構成や言葉の使い方を考えて、書くのが好きでした。 社会人としては、高校卒業後、新卒で公務員として採用され、仕事の中の一部で、以下の業務を行ってきました。 ・文書、業務マニュアル作成 ・官公庁や民間企業等から照会に対する、メールでの回答 ・市民からの声に対する回答 職業の性質上、誰にでも平等に接する必要がありましたので、「相手のの立場、目線に立って考えること」をモットーにしています。 例えば、一般的になじみがなかったり、理解のしにくい難しい言葉、用語は、良い意味で″レベルを落とし″ます。 言葉を噛み砕いて、別の言葉に言い換えたり、具体例を挙げたりする等の工夫をして、人にわかりやすく伝わるように説明するのが得意です。 老若男女問わず、誰もが内容を理解でき、納得していただける文章作りを心がけます。 よろしくお願い致します。 ----------------------------------------------- 【仕事可能な曜日、時間】 全ての曜日 9:30〜19:30の時間帯で作業可能 【コミュニケーション手段について】 チャットツール (LINE、Discord、Skype) ※電話や音声通話の利用につきましては、申し訳ございませんが、聴覚障害につき対応困難です。 ---------------------------------------------
お忙しい中プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 湯浅 翔平と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・関西学院大学 文学部文学言語学科 卒業 ・2008年~2023年 一部上場企業を含む数社で会社員として勤務 物流、経理、人事総務等複数部署を経験 ・2024年~ 会社を退職し福岡県にて学習塾を経営。 【資格】 ・日商簿記2級 【得意分野】 ・ビジネス ・歴史(日本史及び古代中国史) ・漫画(80年代~90年代頃の古い漫画にも精通しています) ・ゲーム ・将棋 ・クイズ 【可能な業務】 上記の得意分野に関する ・ブログ記事の執筆 ・Webコンテンツ作成 ・リライト ・YouTube(ショート)動画の原稿 【事故PR】 子どもの頃から文章に親しんできましたので正確な文章を書くことには 自信があります。 大学では言語に関する研究もしていました。 表現・文法などの誤りでできるだけご指摘頂かないような仕事を心がけます。 上記カテゴリ以外のライティングについても勉強して 積極的に取り組んでいきたいと考えていますので 遠慮なくお申し付けください。 【稼働時間】 案件次第ですが、都合のつく限り稼働いたします。 学習塾を経営しておりますが、授業は指導者に対応してもらうことが ほとんどですので空き時間でフレキシブルに対応できます。 必ず納期を守るための稼働時間は確保させて頂きますのでご安心ください。
校閲、文字起こしを主とする仕事に長く携わってきました。 文章作成については問題なく行えます。 一日数時間の空き時間があるので、連絡も滞りなく取れます。 よろしくお願い致します。
よろしくお願いします。
●業務経験 ・金融機関勤務4年:法人及び個人営業などを経験 ・飲食店(小売店兼用)経営4年:イタリアンレストランでキッチンとワインなどのドリンクの提供、青果や加工品の小売店で販売も経験 ・ライター(業務委託)2年:ベンチャー企業にてSEOライティングを経験(学習塾・英会話スクール・楽器など習い事関係・食品等) ●可能な業務/スキル ・ライティング ・校正 ・写真撮影(物撮り) ・リサーチ ●資格 ・普通自動車第一種運転免許 ・証券外務員一種 ・食品衛生管理者 ・実用英語技能検定3級 ・日本漢字能力検定3級 ・日本商工会議所簿記検定3級 ●活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は9:00〜22:00までの間でしたら基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がげますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただけますと幸いです。 ●得意/好きなこと ・野菜づくり ・料理 ・読書 ・スポーツ ・映画鑑賞 ・その他、常にアンテナを張っていますのでさまざまなことに興味関心あります。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
My name is sedo. I have a strong command of language and can effectively communicate through writing. I am detailed and creative, crafting compelling narratives. My analytical skills ensure accuracy and credibility. I am passionate about storytelling and continuously improve in different genres and styles. With dedication and perseverance, I seek to connect with and inspire readers.
1979年 東海大学文学部文明学科アジア専攻卒業 1980-1982年 パシフィック航業(現バスコ)でアラビア語翻訳業務(国土地図作成)に従事 1982年-1984年 中国へ語学留学 1985-1987年 ダイエー・ディッパーダン事業部で台湾業務に従事 1987年-1998年 香港ダイエー、時事通信香港支局で契約社員として勤務 1998年-2023年 在日米陸軍で中国情報の収集・分析・報告書作成に従事 HSK6級取得 2021年に在日米陸軍を退職後、期間限定職員として2027年まで勤務予定でしたが、契約変更で2023年末に雇用停止となりました。からだも頭も元気なので、中国語→日本語の翻訳業務(在宅)を希望しております。
国際教養大学で学び、言語スキルを基に通訳翻訳会社で通訳コーディネーターとしての経験を積みました。その後、IT会社で金融システム企業での翻訳とPMO対応に携わり、プロジェクト全体を統括するリーダーシップを発揮しました。 工業用部品メーカーでの経験では、海外営業・市場開発部に参加し、営業スキルを磨きながら新規市場を開拓してきました。営業の傍ら、漫画の翻訳やMTPEの仕事にも携わり、柔軟な言語対応力を磨いてきました。 【スキル】 ・英日/日英翻訳 ・動画編集(FinalCutPro、AdobePremiere) ・Vrew ・AutoCAD 【海外履歴】 ・米国滞在期間:2004年〜2014年6月 ・フランス滞在期間:2017年1月〜2017年12月 【言語資格】 ・TOEIC 900点 ・フランス語検定4級 【その他資格】 ・VBA Basic ・普通自動車運転免許
新着のランサー
ライター