プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
599 人のフリーランスが見つかりました (0.05 秒)
30日前以上
本人確認 海外在住歴8年で現在はバイオ系大学院の博士課程に在籍している獣医師です。
海外在住歴8年(アメリカ5年、フランス3年) 去年は中東に半年留学していました。 現在は日本でバイオ系大学院の博士課程に在籍中。 並行して5年ほど帰国子女向けの受験対策講師として勤務中。 2018年に獣医師免許取得。 ス... 続きを読む
本人確認 スペイン語翻訳、映像翻訳
【経歴】 大学で経済学を専攻し、海外と日本の架け橋になりたいと思い、 大学から推薦を頂きメキシコに一年間留学。英語・スペイン語を習得。 大学卒業後は、自動車関連及び原油などのエネルギー関連の商社にて スペイン語圏のラテンア... 続きを読む
【ベトナム語⇔日本語の相互翻訳業務を承ります!】 私は来日してから今まで5年間になって、現在の仕事内容は会社でのベトナム人達のエンジニアや実習生に仕事を教育したり日本語を通訳したり資料を翻訳しています。 これまでの経験を生かし... 続きを読む
本人確認 夢あるフリーランス
約20年 医療機器の業界に携わってきました。営業、マーケテイング、教育、管理職を経験してきました。得意分野は医療系ということになります。 翻訳歴は浅いので価格のご相談には柔軟に応じたいと思いますのでお気軽にお問合せください。 ... 続きを読む
本人確認 英⇄日 翻訳/校正/チェッカー
英語圏在住7年です。日英翻訳のフリーランスのお仕事のご依頼お待ちしております。 ニュージーランドで1年働いた後、カナダのカレッジを卒業して働いています。 ゲーム会社でローカライズのお仕事を1年と、カナダの大使館が運営する日本語学校... 続きを読む
フランス語翻訳 ゲーム翻訳 漫画翻訳 翻訳
2016年から日本に滞在し、よく、記事の翻訳やニュースの翻訳をやっており、過去には英語歌詞の翻訳もやったことがあります。 な2019年からはゲームの翻訳の仕事をメインでやっていました。 資格* 日本語能力試験1 (JLPT ... 続きを読む
頑張って仕事をします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 王海楠と申します。 以下に可能な業務や経歴な度を記載しておりますので、ご覧ください。 ▼可能な業務 ・日本語と中国語の通訳 ・データ入力 ▼経歴 ・2019... 続きを読む
本人確認 フリーランス翻訳の他、インハウスでは建設、観光、行政での翻訳通訳経験があります。
2023年3月まで北海道庁で主に知事の通訳、庁内で発生するあらゆる翻訳をしておりました。 それ以前にも、各種企業で社内翻訳・通訳者として勤務した経験があります。 建設関係では、ニセコホテル建設で二つのゼネコンで通販役者とし... 続きを読む
8日前
アメリカ在住、約25年。現在、アパレル会社でパタンナーのマネージャーをしています。日本でもパタンナーとして働いていたので、アパレル業界での仕事歴は30年以上になります。アメリカ人と結婚し、子供も育てたので、ファッション系のみならず、子... 続きを読む
北米・南米在住歴約20年。日・英・西語を使って、仕事のお手伝いをしています。
南米チリ在住歴10年、アメリカ8年 <職歴> 大手総合商社、チリの大学、その他機関で日本語講師歴22年 <翻訳・通訳実績>スペイン語/ 現地鉄鋼会社・ワイナリーでのアテンド・通訳、在外日本大使館緊急電話対応、医療通訳、スペイン語学... 続きを読む
本人確認 TOEIC L&R 925 S&W 180/170
以前は医療系論文の抄録の日→英翻訳をしていました。15年振りに翻訳の仕事に復帰したく勉強中です。 丁寧な用語の調査と正確な訳、迅速な対応を心がけます。 小学校のうち2年間をオーストラリア、高校時代をアメリカで過ごし日本の国... 続きを読む
ありえないなんてことはありえない
人には負けない「協調性」と「集中力」があります。自分の明るさと元気を持って、色々な事を学びたいです。自分に任されたことはきちんとやり、精一杯頑張りたいと思います。まだ若いうちにできるだけ様々なことに挑戦し、経験を積んでいきたいと思って... 続きを読む
本人確認
ボストン大学卒業、大学院修了。 小学校の大半を海外で過ごし、中学と高校は日本のインターナショナルスクールへ通いました。 英語の翻訳は私に任せてください。 よろしくお願い致します。
翻訳/タスク 日本の大手自動車部品メーカーにて、 新製品の開発プロジェクトと、社員向けのイベント企画を行っていました。 アイディア出し、企画、準備、運営、フィードバックを一貫して行っていたため、どのセクションでもリスクアセス... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家