自己紹介
Webマーケ経験あり、webコンテンツをカジュアルに表現するのが得意です
日英翻訳、英日翻訳ができます。
帰国子女で米国大卒、外資系IT会社で6年以上勤務した経験を活かし、幅広い分野の対応が可能です。現在はフリーランスなので対応時間は柔軟に応じます。
これまで対応してきた翻訳は、主にお店のホームページ、問い合わせフォームや定型メールテンプレート、リサーチレポートの翻訳などです。クライアントさまからは、シチュエーションに応じてカジュアルにもビジネスライクにも柔軟なニュアンスで表現できることを評価いただいています。宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
マニュアル作成英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳カスタマーサポート・メールサポートパワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具スポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊卸売・小売ファッション・アパレル店舗(飲食店・居酒屋など)翻訳・通訳公益・非営利団体
- 得意なスキル
-
SEO/SEM 1年WordPress 1年データ入力 3年校正・校閲 3年
- 登録日
- 2024年4月19日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信