実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

英文執筆や日英翻訳を15年間経験しており、各分野での適切で分かりやすい表現を得意としています。

こんにちは。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。Keiと申します。

10年以上、機械製品の日/英マニュアルの執筆やカタログ翻訳などに携わってきました。
記事執筆や校閲なども対応可能ですのでご相談ください。

▼可能な業務/スキル
・日⇔英翻訳
・記事執筆
・校閲

▼資格
・実用英検準1級
・TOEIC925点

▼活動時間/連絡について
土日祝日であれば、柔軟にご対応いたします。お気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。
できる限り素早い返信を心がけますが、平日はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただけますと幸いです。

▼得意分野
・工業製品
※得意分野以外でもリサーチして対応します。

▼趣味、特技
・文章執筆
・長文読解
・映画鑑賞

ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

稼働時間の目安
案件によります
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
マニュアル作成
文書作成
求人原稿作成
英文ライティング
リライト・校正・編集
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし
英語翻訳・英文翻訳
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
得意な業種
翻訳・通訳
得意なスキル
校正・校閲 10年以上
英文ライティング 10年以上
英語翻訳 10年以上
登録日
2020年7月6日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:案件によります