実績数

1

タスク数: 1件

評価

1

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

立命館アジア太平洋大学|【日英中トリリンガル】実務経験を活かした丁寧な翻訳をお届けします|

初めまして、日本在住8年の台湾人 Wayne ウェイン と申します。
大学と大学院時代には経済とマーケティングを専攻しました。
英語と中国語(繁体字)を母語レベルで使用し、日本語もビジネスレベルで運用できます(JLPT N1相当の日本語力あり)。

これまで、企業向けのYouTube動画(例:翻訳実績)の字幕翻訳経験があり、英語から中国語(繁体字)への翻訳を担当しました。字幕形式としてはSBVを編集した経験があり、SRTファイルの基本的な構造やタイムコードにも対応可能です。今後は本格的にフリーランス翻訳者として活動していきたいと考えております。

翻訳においては、自然で読みやすく、かつ意味が正確に伝わる表現を心がけております。責任感を持って、納期を守りながら丁寧な対応をさせていただきます。

【対応言語】
・英語 → 中国語(繁体字)
・日本語 → 中国語(繁体字)
・日本語 → 英語
【語学力】
・中国語(繁体字):ネイティブ
・英語:ビジネスレベル / ネイティブ
・日本語:ビジネスレベル(JLPT N1相当)


【翻訳実績】
・YouTube動画翻訳(企業向け・PR系)
・企業メール、製品案内文の日⇔中翻訳
・メーカー製品の取扱説明やプロモーション翻訳(日→英、中)

常に「丁寧・迅速・責任感」を大切にし、クライアント様に信頼されるパートナーを目指しています。
どうぞよろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
英文ライティング
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
商品企画・アイデア募集
マーケティング企画
得意な業種
メーカー
卸売・小売
リサーチ・調査
翻訳・通訳
得意なスキル
中国語翻訳 3年
英語のコピーライティング 2年
英語翻訳 3年
英語通訳 3年
登録日
2025年7月18日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です