Yuki Saito

Yuki Saito

【ポルトガル語翻訳 / ネイティブチェック有り】本質的なニーズに基づいた料金提案を差し上げます。

  • uk_sgmt
  • 翻訳家
  • 個人
  • 30代前半
  • 男性
  • 総獲得報酬: 238,787 円
  • ランク ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

5

評価

5

0

完了率

100 %

リピーター

1

自己紹介

【ポルトガル語翻訳 / ネイティブチェック有り】本質的なニーズに基づいた料金提案を差し上げます。

顧客のニーズを叶える翻訳を提供します。使用背景を踏まえた自然な表現を大切に、カジュアル文書から正確かつフォーマルなビジネス文書、公的文書まで幅広く対応可能です。

IT・Web業界におけるビジネス経験があるため、企業案件なども得意としています。
顧客の希望を伺った上で、ニーズを満たす品質 × 料金調整をさせていただきます。

❑ 可能な業務
・実務ビジネス翻訳
・動画字幕翻訳
・ポルトガル語記事執筆
・ポルトガル語ビジネスメール、公式文書作成
・ポルトガル語文章の添削、校正
・テープ書き起こし
・G Suit(Docs, SpreadSheet, Slides)/ Microsoft Office(Word, Excel, PowerPoint)資料作成
※上記記載のないものも、まずはご相談くださいませ。

❑ 経歴
大阪大学外国語学部ポルトガル語専攻にて、言語学および第二言語習得論を中心に学びました。
在学中にブラジル・サンパウロ大学に留学し人文科学・社会言語学を履修。日本文化を広めるシンポジウムや大学紹介イベントでの通訳経験や、日本語学校アシスタントとしてポルトガル語で日本語・日本文化を教えていたこともあります。
出生証明書、住民票、婚姻要件具備証明書、戸籍謄本等の公的文書の翻訳経験を積み、説明会資料、雇用区分変更通知書などのビジネス文書、問診票などのメディカル文書と様々な翻訳を対応してまいりました。

❏ 稼働時間
平日、週末とも可です。1日5時間まで対応しておりますが、短時間のご依頼でも歓迎です。迅速な連絡を希望される方はEメール、Slack、Messenger や、Zoomなどでも対応可能です。
当然ながら、「作業ばっくれ」「ドタキャン」はいたしません。

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
プロジェクトマネジメント
記事作成・ブログ記事・体験談
インタビュー・取材
資料作成・レポート・論文作成
テープ起こし・文字起こし
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
市場調査・マーケットリサーチ
人事・採用・面接代行
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
マーケティング企画
システム・テクニカルサポート
得意なスキル
カスタマーサクセス 2年
プロジェクトマネジメント 1年
ポルトガル語翻訳 8年
営業 2年
登録日
2018年4月15日
メッセージ返信率
88%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:17日前 稼働状況:対応可能です