Yuki

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

認定ランサー

Yuki

  • 翻訳家
  • 個人

日本語⇆ポルトガル語、ネイティブチェック、承ります。

  • 希望時間単価 1,500 円 / 時間
  • 実績 2
  • 評価 5.0
  • 完了率 100 %

もっと読む

ポルトガル語→日本語、日本語→ポルトガル語の翻訳・通訳およびブラジルについての調査など承ります。
ブラジル人(連邦立大学卒)のネイティヴチェックも可能です。

▼可能な業務/スキル
・ポルトガル語翻訳(一般文書、公的文書、ビジネス文書)
・ブラジルについての記事ライティング業務
・ポルトガル語での取材/インタビュー
・テープ書き起こし

※上記記載のないものも、まずはご相談くださいませ。

▼実績:翻訳5件、通訳2件、その他1件
2016.9~ 公立外国語学校日本語教室アシスタント(ポルトガル語での解説など)
2016.11 日本留学フェア大学紹介ブース 通訳
2017.2 日本発ユニバーサルスポーツ普及のためのシンポジウム(スポーツ庁公認) 通訳補助 / コーディネート
2018.6  公的文書(出生証明書) 翻訳
2018.8 一般文書(イベントパンフレット) 翻訳
2018.10 一般文書(イベント開催案内) 翻訳
2019.1 ビジネス文書(雇用区分変更通知書) 翻訳
2019.1 ビジネス文書(説明会資料) 翻訳
---
▼略歴(参考までに、業務に関わらないものも記載しております)
2013.4 大阪大学 外国語学部外国語学科 ポルトガル語専攻入学
2014.10~ ブラジル人学生との国際交流団体立ち上げ運営
2014.11 全日本学生ポルトガル語弁論大会「駐大阪ポルトガル名誉領事賞」受賞
2014.11~ ポルトガル語劇 演出、出演(ブラジル人指導者の元)
2016.3~ 日系ブラジル人コミュニティでの母語教育支援/学習支援
2016.8~2017.8 ブラジル・サンパウロ大学交換留学(言語学)


▼活動時間/連絡について
平日夜および土日祝日に作業いたします。
急ぎの案件等もお気軽にご相談いただければと存じます。
連絡は基本的にいつでも問題ございません。

当然ながら、「作業ばっくれ」「ドタキャン」はいたしません。
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願い申し上げます!

実績・評価

もっと見る

経歴・資格

uk_sgmtさんは、まだ経歴・資格を入力していないようです。

今後の動向を確認したい場合には、ログインしてuk_sgmtさんをフォローしてみましょう。

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

20代前半男性 大阪府

最終ログイン 2019年3月1日

本人確認
機密保持確認
電話確認
希望時間単価
1,500 円 / 時間
状況
仕事できます
詳細情報

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
2
作業数
0
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2018年 4月 15日
ユーザー名
uk_sgmt

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す