お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
504 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
日本とベトナムの架け橋となる人材と企業の発展に貢献します!
株式会社教育総研は人材育成コンサルティング事業で創業から25年が経ちます。日本国内事業から海外展開へ向けて舵を切り、ワクワクする未来を描きます。日本と世界の未来を担う若者を育成します! 弊社は日本国内事業として企業様へのコンサルティング、研修を行っておりますが、ベトナムへ進出する企業様を支援するためにベトナム事業部を備えております。 ランサーとしてはベトナム語翻訳を承ります。日本のビジネス経験をしっかり積んだベトナム人社員と経験豊富な日本人マネジャーのダブルチェックで行う翻訳で品質には自信があります。 ◾️可能な業務/スキル ・日本語→ベトナム語、ベトナム語→日本語翻訳 ・日本語→ベトナム語、ベトナム語→日本語通訳 ・日本語→ベトナム語、ベトナム語→日本語ネイティブチェック ◾️得意なジャンル ・ビジネス文書の作成 ◾️実績例 ・日本のサプリメントメーカーのホームページのテキストをベトナム語に翻訳 ・ベトナム人日本語学習者用テキストの作成 ・ベトナム現地社員向けEラーニングコンテンツの作成 その他 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ※法的書類の翻訳は承りかねます。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ベトナム語は非常に難解な言語で、世界一習得が難しいと言われています。日本語もまた難しい言語です。日越翻訳には両文化の深い理解が必要です。弊社は日本のビジネスに精通したスタッフが担当する日越ダブルチェック体制で承ります。 ご興味を持っていただけましたらメッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願い致します。
大手航空会社、運輸企業、小売企業にての翻訳、通訳は6年以上経験しております。
✔️可能な業務 ▪️ベトナム語=>日本語 ▪️日本語=>ベトナム語 通訳と翻訳を対応しております。 オンラインまた対面も対応しております。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください どうぞよろしくお願いします
5年間ぐらい日本に住んでいて、日本語とベトナム語の翻訳は両方で翻訳できてし空いてる時間もあります。
私はフォンと申します。ベトナムから参りました。日本に来て5年間ぐらい日本語に生活に使っているので翻訳できると思っています。今時間もあるし通訳の経験も集まりたいので貴社に役に立ちたいです。 今まで日本語能力試験(JLPT)を受けてN2を持ってました。そして事務に対してMOSを撮りましたので通訳以外の仕事もできると思っています。
日本語の通訳は3年間以上で活動しており、Webデザイ翻訳や資料通訳やビデオ通訳等でも出来ます。
ベトナム留学生として、日本に来ていました。3年間の翻訳の経験を持ち、チャレンジの気持ちで色々なことを試して、いい勉強ができるように活動しています。 - 大学時代で、実習生の通訳をしていました。 - 事務所や飲食店やコンビニので活動しております。 - 会社のマーケティングやアイデア等のために、情報リサーチや資料翻訳を。 資格: 日本語能力2級 UX/Uiデザイン 趣味: 芸術、水泳、バトミントン、ジム
日越語通訳や映画、ニュース翻訳の4年経験。
2015年に留学生として来ました。 2021年に埼玉県の大学を卒業しました。 現在エンジニアしながら、趣味により自分の作成のページでニュースやアニメなど翻訳しています。
ハノイ大学・翻訳通訳専門卒業(優)+日本語能力試験 1 級(162/180)+大阪教育大学の国費留学
ベトナム語や日本語の通訳・翻訳などを経験しました。 ▼可能な業務/スキル/資格 ・通訳・翻訳 ・営業アシスタント、コーディネーター ・ヨーロッパ言語共通参照枠日本語能力C1 ・日本語能力試験 1 級(162/180) ・ハノイ大学・翻訳通訳専門卒業(優) ・大阪教育大学の国費留学生 修了証書 ▼実績例 1. 九州生産商談会 2. 日本品質管理組織のISO45001検査 3. NPO AVENUEのベトナム中山間地域における「なりわい」おこしの街づくりモデル事業 4. FIRST会社の環境廃棄物処理 5. JICA中小企業・SDGs支援事業『流域水環境モニタリング向上のための簡易水質計測器の導入に係る普及・実証事業』のキックオッフセレモニー 6. JNTOのビジット・ジャパンセミナー及び商談会 7. ハイズオン省における農産ビジネス 8. ハノイ・友好病院における福島・ベトナム友好協会30年の足跡の記録撮影 9. 日本パーカライジング株式会社の年末会議 10. 日本工営のフードバリューチェンプロジェクト 11. 熊本工業専門学校の営業出張 12. 大阪八尾人権教育課 13. 株式会社アジアエデュケーションラボアシスタント講師兼通訳 14. 税務局 調査部 犯罪防止 翻 訳 15. ATEAM株式会社の会社紹介動画の翻訳 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
私が学んだことがあなたの仕事に役立つことを願っています!
外国語大学の学生 仕事は翻訳すること あらゆる種類のドキュメントにうまく適応し、オフィスコンピューター、Canva、PPTなどに精通しています...
日本企業で7年経験を持ち。
はじめまして。 この度は募集をご覧いただき、誠にありがとうございます。 ベトナム出身で、現在はフリーランスとしてBPO業務(データ入力・Excel処理)および日中越の翻訳を中心に活動しております。 これまで日本企業向けに、以下のようなお仕事を担当してまいりました: 日本語でのマニュアルに基づく正確なデータ入力 Excelを用いた大量データの整理、加工、チェック業務 商品情報の日本語・中国語・ベトナム語翻訳(ECサイト向け) メールやチャットでの簡単な日中越のやりとり翻訳サポート また、大学では日本語と中国語の両方を専攻しており、ビジネスレベルでの読み書き・会話が可能です。細かい作業やルールの厳守を求められる業務にも自信があり、納期遵守・正確性を常に意識して取り組んでおります。 リモートでのやりとりにも慣れており、チャット・Zoom・Google Workspace・Slackなど柔軟に対応可能です。 信頼してお任せいただけるパートナーとなれるよう、丁寧かつ誠実な対応を心がけております。 どうぞよろしくお願いいたします。
ベトナム出身です。ベトナム語翻訳通訳サポートします。
日本とベトナムの架け橋になれるように頑張ります。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ■ベトナム人ハノイ市出身テインと申します。お世話になります。 ・日本語を勉強し、使っているのは10年以上です。 ・2014年から千葉県に5年間留学して、IT専門学校を卒業して帰国しました。 ・帰国後は日系のコンサルティング会社で働きならがフリーランサーとしても活躍しております。 ・翻訳通訳の経験は6年以上あります。英語は日常会話レベルです、日本語能力検定N2を持っております。 ・現在ベトナムと日本行ったり帰ったりしていますが、指定場所に出張したり市場調査しに行ったりすることも可能です。 ■スキル/対応可能な業務 ・ベトナムの法務・労務・税務、ベトナム企業やビジネスパートナーとの交渉など、 ・ベトナム国内での市場調査、ビジネスマッチングサポート(アポ取り代行・視察代行・連絡代行等) ・ベトナムへの進出支援(両替・資本金証明・ビザ申請、更新・ライセンス申請書類作成・申請代行・総務・人事) ・通訳/翻訳(日本語⇔ベトナム語) ・輸出入業務オンライン支援が出来 ・セールとデジタルマーケティングの経験があり ・ITスキルを持っている(Java言語コード・フォトショップ・ワード・エクセル・パワーポイント等) ■実績例 ・日本製品輸入サポート(空気清浄器・車セラミック塗装) ・ベトナム国内の市場調査 ・ベトナム法人設立サポート ・日系企業に高い専門技術人材紹介 いつでもお気軽にご相談下さい。 宜しくお願い致します。
ベトナム語、翻訳、QA&QC、技術、開発、4輪のスイッチ、インフレ成形、樹脂ペレット
私が日本に留学して、秋田大学、秋田大学大学院を卒業し、これまで日系企業で7年間経験があります。 自動車部品Tier1のメーカーで品質保証部で5年間経験しました。 その後、ベトナムに帰国し、現在、インフレ成形会社の新規製品開発&品新管理を担当しています。 ■可能な業務/スキル ・レポートまとめ、顧客対応等 ・図面確認、電気性能・寸法の測定 ・FT-IR・SEM‐EDX・蛍光X線により異物の分析 ・分析機器管理・購入等 ・ワランティ集計・初期モデルの不具合監視 ・チームの業務進捗管理 ・作業指示書・設備使用の仕方のマニュアル等を作成する ・翻訳・通訳:技術・専門用語を理解している為、担当製品ではなくても 日本人上司とベトナム人の上司との懸け橋になって、通訳をしている。 また、日本メーカーやテクニカルセンター等の資料を翻訳する。 ・見積もりを依頼する ・試作時に立会いで、技術を指導する ・委託先を監査実施する。必要な場合、標準品質に改善を行う。 ■活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
私は複数の大手翻訳会社と長年協力し、豊富で専門的な翻訳・校正・クリエイティブ翻訳経験があります。
【私について】 初めまして、沈聖偉と申します。英語名はRogerです。1980年生まれで台北出身。日本語能力試験N1を取得し、日/英/中の三言語で翻訳を行っています。現在はフルタイムのフリーランス翻訳者です。 【日/英/中翻訳関連の業務経験】 私は豊富な翻訳経験を持ち、ゲーム、人事、契約、紡織、マーケティング、軽小説など、多岐にわたる分野での翻訳を担当してきました。 ゲーム関連 ゲーム業界では、ゲームストーリー、世界観、キャラクター設定、ユーザーインターフェース(UI)、技術書類、仕様書の翻訳を担当。また、ゲームリリースに関するニュースやプレスリリース、会議記録の翻訳も行い、専門用語や業界文化に精通しています。これにより、ゲームの内容と精神を正確に伝えるスキルを培いました。 人事関連 人事分野では、法律・規制、台湾子会社の規則、苦情案件、会議記録の翻訳を経験。これらの業務を通じて、法律条項や人事関連の専門用語に精通し、社内外のコミュニケーションを円滑に進める能力を身につけました。 契約関連 契約書翻訳では、購買契約、保険契約、外注案件の見積もり、健康診断契約、事務機器契約、会計士契約、弁護士契約、オフィス内装契約など、多岐にわたる契約文書を担当。法律およびビジネス文書の細部を正確に理解し、適切に翻訳する能力を持っています。 紡織関連 繊維業界では、専門知識や日常的なコミュニケーション、会議記録の翻訳を担当しました。これにより、繊維業界の技術用語を深く理解し、専門的な内容を正確に翻訳するスキルを習得しました。 マーケティング関連 広告キャンペーン、プロモーション資料、SNS投稿、ウェブサイトコンテンツ、商品説明などのマーケティング関連の翻訳も手がけています。ターゲット市場に合わせた適切な言葉選びや、文化的背景に配慮したメッセージの伝達に強みがあります。 軽小説関連 ライトノベルやキャラクター設定、会話文、描写文、ストーリー構成などの翻訳を行ってきました。これにより、物語の情感や雰囲気を忠実に再現し、読者に魅力的な物語を届ける力を培いました。 翻訳ツールの活用 Trados、memoQ、Phrase、Liltなどの翻訳支援 これらの経験により、私は多岐にわたる分野での専門用語や業界文化に精通し、正確かつ文化的なニュアンスを含む翻訳を提供しています。
ベトナム語-英語の通訳翻訳など仕事を探しています!
日本に住むのは4年目で、今年4月に専門学校に卒業し、ただいまサービス業務に関わる仕事しています。 普段英語と日本語を中心に利用して仕事します。 •資格: 日本語能力試験 N2 TOEIC 800点 •活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応あせていただきます。連絡はいつでも可能です。素早く返事を心がけますが、急ぎ仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 •得意/好きなこと いつも好奇心を持っています。 言語を学ぶことが好きです。 ご興味が持っていただければ、お声をかけてください。みんなと一緒に仕事をお待ちしております。 よろしくお願いいたします。
ベトナム在住歴5年!日本語→ベトナム語、ベトナム語→日本語訳 可!
ご覧いただきありがとうございます。 5年前からベトナムのハノイに住み、現地企業で翻訳とお客様応対の仕事をしています。 日本語からベトナム語、ベトナム語から日本語への翻訳業務が可能です。 現在の勤め先では日本企業様からご依頼を受けて ⚫︎外国人労働者向けの就業規則 ⚫︎社員寮の管理規定 ⚫︎住民票 ⚫︎扶養証明書 等の文書や書類を翻訳しています。 また私事ですが、配偶者がベトナム人でJLPTN2保持者です。フリーオンラインでの翻訳の仕事は、内容が自然で正しいものであるかどうか配偶者に最終チェックをしてもらい進めておりますので完成度には自信があります。 アプリ上でのやり取りになるため、特に迅速で丁寧なご対応とお約束を守ることを最優先にして取り組ませていただきます。 よろしくお願いいたします。
…
新着のランサー
未選択
Webエンジニア
その他専門職
その他
データベースエンジニア
ライター
エディター
YouTube・動画編集者
Webデザイナー
映像クリエイター
ネットワークエンジニア
データサイエンティスト
秘書・事務
Webディレクター