料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・Reactのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
192 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
23時間前
案件によります
コールセンター発の開発ベンダー!ITによる業務効率化からコールセンター運営管理まで、お任せください!
コールセンター運営管理歴10年、保険代理店業を通じ、金融ビジネスも経験しました。 当該事業を行う中で、得た業務効率化のノウハウや開発ノウハウを広く提供することを目的に、弊社の新しい事業モデルとして、受託開発事業を手掛けていこうという... 続きを読む
30日前以上
対応可能です
TOEIC900点・IELTS7.0の英語力と秘書スキルで、効率的なコーチング・翻訳を提供します。
はじめまして。挾間拓也(はさま たくや)と申します。 私の経験と強みが貴社にどのように貢献できるかをぜひご覧ください。 ▼居住地 ・大阪 ▼学位 ・京都産業大学 総合生命科学部 動物生命医科学科(19卒) ・Sou... 続きを読む
19日前
AIチャットボットやwebアプリ開発|筑波大学情報学群情報メディア創成学類2年生
【経歴】 ・2024年 3月~現在 Laf Group (動画編集、エンジニア) ・2025年 1月~現在 Ambii (エンジニア) 【スキル】 プログラミング言語・開発環境 ・フロントエンド JavaScr... 続きを読む
3年目SE
SE3年目です。 フロントエンド、バックエンド共に開発経験があります。 1年ほど留学していたので、英語も話せます。 LP作成や翻訳業務など対応可能です 【経歴】 案件:案件管理システム 言語:Laravel, MySQ... 続きを読む
Frontend and Backend Developer
私はフロントエンドとバックエンドの開発者として8年以上の経験を持っており、React、HTML、Vue、PHP、JavaScriptに精通しています。私はRustとSolidityの開発者として5年以上の経験を持っており、Node.j... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
Web開発で7年の経験を持つフルスタックエンジニア。
株式会社 Clover Health に入社後、約 7 年間フルスタク、プロントエンド、バックエンドエンジニアとして多彩な業界のシステム開発にたずさわる。 要件定義に基づいた設計、テスト、保守業務を担当。 2021 年頃から上流工... 続きを読む
IT経験3.5年です。
IT3.5年の経験を持ち、現在システムエンジニアとして働いています。 データ収集や翻訳なども対応可能です。 ▼可能な業務/スキル ・翻訳 ・データ収集 ・ホームページ作成 ▼資格 ・Bachelor of Com... 続きを読む
顧客のために誠実に働きます。
こんにちは! 自己紹介を読んで頂き、本当にありがとうございます! 僕は、12年間(会社勤務8年)、ウェブマスターとして、Webサービス、システムのUI/UX作成、バックエンド開発、サーバーの構築、ドメイン設定、SSL設定、サイト開... 続きを読む
1日前
ウェブアプリの開発と販売
代表者 久保田大介 従業員 8名 ライフサイエンスと医療と産業分野の解析Webアプリケーションの開発と販売をしています。 また顕微鏡と次世代シーケンサー、フローサイトメーターは各メーカーの遠隔コントロールの技術を有しています... 続きを読む
誰もあなたを救いに来ない。今、もっと頑張らなければ、何年か後に振り返って、夢が叶わなかったのは自分の
こんにちは、直人と申します。 私はWeb開発において、ビジネスサイトを含む幅広いプロジェクトの経験があります。 また、あらゆるウェブサイトやTelegramチャンネルからのデータ抽出やスクレイピングも行います。SeleniumやP... 続きを読む
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
Senior Full Stack Engineer
Versatile professional skilled in data analysis and web development, adept at extracting insights from complex datase... 続きを読む
日=>英・仏・葡の翻訳。翻訳10年以上の経験言語学修士。
ロドリゲス ウラジミル(RODRIGUES Vladimir)です。 2011年に母国の大学のソフトウェア開発学部を卒業しました。 卒業後、幼少期に自分の母語ではない言語のゲームをやりたいというきっかけから、言語に興味を持って... 続きを読む
幼い頃からプログラムが好きでした。
以下にあるのが私の基本スキルです。 -HTML/CSS/JavaScript -TypeScript -React.js -Vue.js -Angular.js -Python -Django -Node.js -L... 続きを読む
私はあなたが必要なことは何でもできます。
【実績】(システム開発) * 在庫管理システム: PHP * 画像解析ミドルウェア: Python, JavaScript * 質量分析データ解析ツール: C/C++, C#.NET, Java * 生命科学データベースシステ... 続きを読む
アイデアを形にする、革新的な開発を提供
フルスタック開発者 | 7年以上のグローバル経験 | AI・Web・モバイル開発 米国、インド、カナダ、日本を含む国際的なプロジェクトで、WebアプリケーションからAIソリューションまで幅広い開発を手がけてきました。TypeScri... 続きを読む
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
仏教のサイトで英訳を携わりました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
理工系映像翻訳の動画翻訳(日→英)を担当しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?