絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
2,717 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
粘り強さと柔軟性
カナダ、バンクーバーに3年(2016-2019)在住歴 子育ての経験より、絵本や日常的な表現の翻訳が得意です。 可能な業務 ・動画のスクリプト翻訳 ・文章翻訳(英から日) 新しい分野、日から英の翻訳にも挑戦していきた... 続きを読む
本人確認 Web(Html・Css・Bootstrap)のことなら、丁寧に致します。
はじめまして。私は千葉県を拠点にホームページ作成の活動をしている大学2年ド スアン ヒエンと申します。 同じく大学3年 横田大介と申します。今回お仕事をいただけるのであれば二人で活動させていただきたいと思います。 ... 続きを読む
本人確認 ネイティヴレベルの英語翻訳をご提供いたします
明治大学在学中にスウェーデンに1年間留学し学業と生活を英語で行いました。 2019年には単身でアメリカへ渡り六ヶ月間かけて、Pacisif Crest Trailにを踏破。この間も英語を磨き続けておりました。 2018年から−20... 続きを読む
本人確認 約20年に渡り輸入販売商社において購買、輸出入業務などバックオフィス業務に携わった経験があります。
約20年に渡り輸入販売商社において購買、輸出入業務などバックオフィス業務に携わった経験があります。 クラウドソーシングの仕事は初心者です? 仕事での経験: 輸出入事務業務 海外仕入れ業務 英文翻訳など Exce... 続きを読む
母国語は中国語で、日本語学習15年間、日本在住11年目、日中中日翻訳通訳として8年目
日中中日翻訳通訳経歴 8年 逐次通訳対応可能 日中中日相互翻訳 ニュース原稿、商品取扱説明書、会社パンフレット、プレゼン資料、レポート、 規定条例等幅広い分野対応可能 日中中日相互通訳 商談、会議、プレゼンテーショ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
マーケティング調査業務通訳を行いました
キャッチーなコピーライティングとビンテージライクなイラストが得意なライター兼デザイナーです。
・女性向けトレンドメディアでのライター、動画制作業務4年 ・飲食店フライヤー、pop、メニュー ・企業ロゴ ・SNSアイコン、似顔絵 ※守秘義務の関係上、記載できない実績もございます。個別にはお話できるものもございますので... 続きを読む
本人確認 メーカー社内通訳、翻訳歴10年以上
■略歴 内資メーカー 営業 6年 主に北米、欧州向けの営業 セミナー講師 プロに対する商品説明だけでなく、一般消費者向けのセミナー等(日、英) 社長・役員出張サポート:スケジュール、チケット手配、通訳、ドライバー、他 商品の... 続きを読む
本人確認 文章を書くのが好きです
石油メーカーで研究開発に35年間従事。 海外経験豊富(フランス2年間、アラブ首長国連邦6年間) 資格:英検2級、仏検2級 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。連絡は基本的にいつでも可能です。... 続きを読む
キーボード入力のスピードには自信あります。ITプロ並みのプログラミングもできますよ。
経験: ・自治体職員として専門知識(地質学)を活かした業務を行ってきました。 ・一般事務の仕事もこなしていた時期もあります。 ・新しい知識、とくにプログラミング言語などの勉強が好きで、退職後の今でも新 しい言語の習... 続きを読む
7日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英語、イタリア語などの多言語翻訳 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ヒンディー語等
ランサーズに新規登録しました! 大手翻訳会社や企業様からの依頼など、15年以上の翻訳経験があります。 国際結婚夫婦で、チームを組んで翻訳業をしています。 妻:早稲田大学 夫:オクスフォード大学(イギリス) 【対応言語】... 続きを読む
子ども向け英会話講師として、英会話スクールの立ち上げ、レッスンプラン作成、保護者様の対応をしました
英会話スクールの新規立ち上げ・英語レッスンの作成・英語の指導・保育や保護者の対応を行いました
画用紙を使って、手作りのコマを作る工作クラスの指導をしました
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
10日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです より多くの人に伝わるような、分かりやすい文章作成を心がけています。
■経歴 2021年 TOEIC785点取得。 この頃から、副業にてライター、翻訳を行っております(以下実績欄ご参照ください)。 2023年3月 千葉大学大学院修士課程修了(文学)。 ■実績 ・同時通訳データのポストエデ... 続きを読む
16時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 翻訳分野の便利屋
学生時代および大手メーカー就職後最初の職場の研究所時代の専門は「化学」であるが、以降工場、新事業開発、研究統括、経営企画、事業部門で英語を用いた様々な業務を経験。それらの担当業務で は微生物学、生化学、材料化学などについての論文や... 続きを読む
4日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 丁寧かつ迅速な対応を致します!
★★英語・文章の取り扱いならお任せください!★★ ◎可能な業務・スキル ・英語翻訳(メール・契約書等) ・オンライン会議 通訳 ・英日 資料作成 (パワーポイント等) ・秘書業務全般 ◎資格 ・TOEIC 860... 続きを読む
特定技能やエンジニアの人材紹介会社、ベトナム語<=>日本語の翻訳及び通訳
とりあえず
本人確認 韓国語の翻訳ならお任せ下さい。
東京外国語大学外国語学部朝鮮語学科卒、韓国延世大学校韓国語学堂卒、韓国ソウル駐在経験あり。 これまでに、会議、スポーツイベントにおける通訳、在日韓国人の方の戸籍、小説、実用書の書籍紹介の翻訳をしてまいりました。 会社員のた... 続きを読む
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
韓国語翻訳をしました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
新着のランサー
翻訳家