プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家・Excelのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,347 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
言葉の壁を越えた先に、成果がある-4言語対応×24時間アフターサポート
【職歴】 外資系大手企業勤務経験有 / 海外駐在経験有 ====================================== 単純な翻訳でなく、現地の習慣を理解した言葉選びをしてもらる! ■「高品質」「低価格」「スピーディ」 11年の確かな実績、お見積無料・特急納品対応 ■コストをおさえ「高品質」で「低価格」を実現 ■お客様にとって最適で有利な翻訳をご提供 ■「コトバ」に特化した質の高い多言語翻訳サービスを強みに、ダイレクトに届く効果的なメッセージをご提案いたします。 ■納品後ご質問や修正に対応、安心のアフターサービス ========================================== 【資格】 ・JLPT N1 ・PMP 【翻訳対応言語】 ・翻訳チームをleadしていますので、大量案件を短納期で対応できる ・小規模サイト~大規模サイトまで対応可能 ・中国語(簡体字、繁体字)・英・韓 ・小紅書(RED)の運営 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 【翻訳対応分野】 不動産 レンタカー コーポレートサイト ランディングページ メディアサイト ECサイト 募集情報 ショットドラマ 童話 業務提案書 ゲーム CV・履歴書(会計) 日本酒 飲食店と居酒屋などのメニュー 字幕、ナレーション 仕様書 特許 製品カタログ SDS化学専門用語、中国国家標準に基づく特有表現、MSDS制度に関する知識を持つ IT ISO/TPM/Six sigma/Lean 留学 医・薬学(病院サイトなど) 再生医療 健康食品 決済 AI 金融 観光 インバウンド調査 ECサイト、商品説明 広告 HP 瞬間翻訳デバイスili 法律 NDA ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 11年の翻訳経験も活かしつつ、「頼んでよかった」と思ってもらえるようなお仕事をしていきたいと思っています。
得意分野はSalesforce、C#、JAVA、PHP、VB.netです。
■得意とする経験・分野・スキル 2006年からIT業界で仕事を始めて、SEとプログラマから、チームリーダー、ブリッジSE、プロジェクトリーダー、PMまでシステム開発に必要な役割を全部経験してきました。最近の仕事はSalesforceにシフトしていて、複数のSalesforce導入案件でPMを担当して来ました。また要求の調査分析と提案から、製造/テストと本番リリースまで一気通貫して全部担当することができます。 強み: ⓵Salesforceの案件でPMを担当した経験が豊富です。 ⓶Salesforce(SalesCloud)の標準機能、カスタマイズ方法、制限制約について精通しています。 ③要求の調査分析、要件定義などの上流工程の経験が豊富です。 ④PMBOKを用いた多数の大規模プロジェクトを経験していまして、自立でPMBOKをベースとしたプロジェクト管理ができます。 ⑤プロジェクトの可視化を図るための方法論や、仕組み、ツールの構築などで支援できます。 ⑥ブリッジSEとしてのオフショア開発のプロジェクト管理経験が豊富 ■学歴 ・埼玉大学大学院 経済科学研究科博士前期課程 (埼玉県さいたま市) ■資格 ・Salesforce Certified Administrator ・PMP ( Project Management Professional ) ・ORACLE MASTER ( Bronze ) ・日本語能力試験一級 ■Salesforce関連の経験がある製品とアプリ SalesCloud、APEX、LWC、Aura、ExperienceCloud、Pardot、CRMAnalytics、TableauCloud、OPROATS ■開発経験のある言語・ツール C++、C#、VB、VBScript、Java、JavaScript、HTML、PHP、SQL、VBA
教育×健康×ライティング──三つの視点で価値を生むライター
はじめまして。教育業界で20年以上、健康食品店長として10年の現場経験を重ね、現在はライターとして活動しています。教育と健康、家庭づくりの知見をベースに、読者の行動につながる訴求力ある文章をお届けします。とくに「幸せな家庭を築く方法」「学びを楽しむ工夫」といったテーマは、実体験に基づく具体提案が可能です。 実績:学習塾の記事を執筆。家庭学習・受験対策・保護者向けコンテンツに強みがあります。店舗運営で培った顧客理解を活かし、商品価値を言語化することも得意です。 対応領域: ・教育/学習/受験 ・家庭/ライフスタイル ・健康/商品レビュー ・取材記事 ・SEO記事(検索意図の分析→構成設計→執筆→リライト) ※SEOはスクールで体系的に学習。競合リサーチ、共起語、内部導線まで丁寧に分析し、成果に直結する構成を設計します。 仕事方針: ・目的から逆算した構成とコピー ・一次情報の確認と丁寧なリサーチ ・納期厳守/迅速な連絡/齟齬ゼロのすり合わせを心掛けています。 「信頼できる執筆者」として、依頼者様の目的達成にコミットします。まずはお気軽にご相談ください。
輸入販売EC運営16年|仕入れ・登録・顧客対応・発送まで幅広く迅速丁寧にトータルサポート可能
はじめまして。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私は 16年以上にわたり輸入販売ECショップを運営 してきました。 商品の選定から仕入れ・輸入、商品登録、写真撮影・説明文作成、受注管理、顧客対応、発送まで、ショップ運営に必要なすべての業務を一人で行ってきた経験があります。 ? 対応可能な業務 EC運営関連 商品リサーチ・仕入れサポート 商品登録(写真加工・説明文作成含む) 在庫管理・受注管理・発注対応 梱包・発送業務 顧客対応(お問い合わせ・クレーム対応) 事務・バックオフィス データ入力・資料作成 エクセル・ワードでの基本的な事務作業 メール対応・カスタマーサポート ライティング 商品説明文の作成(SEOを意識した文章も可能) ブログ記事執筆(ファッション・ライフスタイル・レビュー系) マニュアルや手順書の作成 クリエイティブ 写真撮影・画像加工(商品写真やSNS用バナー) 簡単なWebページ編集(WordPress / WooCommerce / BASE など) その他 ハンドメイド作品・古着に関する記事や出品代行 SNS発信(Instagram・Threads)サポート ? 心がけていること 迅速かつ丁寧な対応 相手にとってわかりやすいコミュニケーション 長期的に安心して任せていただける信頼関係づくり これまでの経験を活かし、単発のデータ入力からECサイト運営全般のサポートまで幅広く対応可能です。 ぜひお気軽にご相談ください。
適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます \事務×デザイン×言語サポート/「伝わる」を仕組みと表現で支えるマルチサポーターです。
ご覧いただきありがとうございます。 これまでIT・建築・福祉など複数業界で、 ・カスタマーサポート/PMO補佐 ・WEB広告・SEO・SNS運用 ・事務代行/業務改善/コンテンツ制作 ・英・西・仏・ラオス語翻訳(チーム運営) など、7年にわたり幅広く携わってきました。 現在はフリーランスとして長期業務委託や単発業務を多数受託し、 柔軟で丁寧なサポートを心がけています。 --- 【対応可能な業務】 ◾ Web広告運用(Google/Yahoo/SNS) ◾ SEO/MEO記事の作成・投稿・ディレクション ◾ SNS投稿代行(Instagram・FBなど) ◾ 名刺・チラシ・ポスター・看板などのデザイン ◾ バナー画像・広告・SNS素材の制作(Photoshop/Illustrator) ◾ HTML/CSSを使用したWeb更新作業 ◾ 事務代行/業務改善/スケジュール管理 ◾ 多言語翻訳対応(英・西・仏・ラオス語) --- 【所有資格】 ・表計算3級/ワープロ準2級/簿記3級 ・介護初任者研修修了 【業界別 実務経験】 ・IT(CS・QA・PMO):5年 ・建築(営業事務・マーケ・Web運用):5年以上 ・福祉(事務・現場):3年 ・副業でのWeb運用・SNS代行:2年以上 --- 【連絡・稼働時間】 現在は在宅を中心にフルタイム稼働可能。 メッセージには即日〜翌営業日以内にご返信いたします。 --- 「ちょっとだけ手を貸してほしい」から「継続的に頼りたい」まで、 必要に応じて臨機応変に対応いたします。 まずはお気軽にメッセージください。
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
500人規模の会社説明会での韓日・英日通訳(仮想通貨企業)しました
観光パンフレットと教育コンテンツに関する翻訳物です(韓→日)。 一部を切り取り掲載いたしました
日本の方言を韓国語表記ました
韓国語翻訳をしました
直訳ではない、ナチュラルかつ正確な通訳・翻訳をスピーディーに提供いたします。
◆自己紹介◆ 私は日本で生まれ育った在日コリアンです(日本語ネイティブ)。 ハングル(韓国語)は小学校入学時から学んでおり、ネイティブレベルとなります。 どんな仕事も、最初から最後まで責任感をもって遂行します。 また、迅速かつ丁寧なレスポンスを心がけています。 現在は会社で社内通訳•翻訳者として従事しています(日⇄韓)。 美容や医療機器関連の通訳•翻訳を得意としていますが、その他の分野も多岐にわたって経験しており、実績が多数ございます。ジャンルを問わずお気軽にお問い合わせください。 ◆通訳•翻訳歴◆ 15年(日本語⇆韓国語) •美容関連の通訳•翻訳 •医療機器関連の通訳•翻訳 •アートメイクや美容関連の通訳•翻訳 •製薬会社工場査察時の通訳 •不動産関連商談の通訳 •東京ゲームショウ2022の商談通訳(4日間) •日本企業および韓国企業間のブリッジ業務 •社外および社内の会議通訳(商談含む) •韓国領事館への提出書類翻訳(ビザ申請書、招聘状、死亡届等) •契約書などその他各種書類の翻訳(独占販売契約書、診断書、戸籍謄本等) •ゲームアプリの翻訳 •クラウドファンディング商品ページの翻訳 •ECサイト内の翻訳(化粧品、雑貨等) •販促商品関連資料の翻訳およびチラシ•パンフレット作成 •論文資料の翻訳 ◆関連スキル◆ Word Excel PowerPoint adobe illustrator adobe photoshop ◆取得済みの資格◆ 韓国語能力試験 TOPIK6級(最上級)取得 漢字検定試験 2級取得 英語検定試験 2級取得 化粧品検定 1級・2級取得 日本化粧品検定協会認定 コスメコンシェルジュ
喜んでいただける動画編集をしていきます。
はじめまして。プロフィール欄をご覧いただきありがとうございます! アラオ孝子と申します。 フリーランスを目指して、動画編集と制作に没頭している主婦です! 下記に経歴やスキルを載せておりますので、是非ご覧ください! ◯ 経歴 1985年~占い人生相談カウンセラー10年歴 2020年~現在 SNSインフルエンサー5年歴 2011年~現在 海外治安調査員14年歴(本職) 2024年~現在 動画編集1年未満 ◯ 可能なスキル ・Premiere Pro, Adobe Express ・Canva ・ChatGPT ・Word, Excel ◯ 可能なSNS ・YouTube、インスタグラム、Facebook、Tiktok ◯ 連絡手段 ・LINE ・Gmail ・Zoom ◯稼働時間 ・平日/土日と1日4時間の稼働が可能です! 2~3時間内には返信が可能です。 「依頼してよかった!」と喜んでいただけるように、真心もってお仕事をさせていただきます。 何かご質問やご要望等ございましたら、お気兼ねなくお申し付けください。 よろしくお願いいたします。
日韓翻訳・通訳!福祉・医療・教育分野での経験多数!
はじめまして。 日本生まれ、日本育ちの在日韓国人です。 公認心理師・社会福祉士・保育士の資格を持ち、福祉の現場には20年以上関わってきました。 韓国語は韓国語能力試験(TOPIK)6級を取得しており、通訳・翻訳の訓練を5年間受けました。 日韓通訳・翻訳歴は6年、韓国語講師としては3年の経験があります。 これまで、障害福祉・高齢者支援・子育て支援など、さまざまな方々と関わる中で、「人と人との橋渡しができること」に大きなやりがいを感じてきました。 通訳では、ただ言葉を訳すだけでなく、話す方・聞く方、どちらにとっても安心感があり、心が通い合うような通訳を大切にしています。 翻訳では、福祉・医療・教育の現場では、専門用語や背景知識が求められることも多いため、これまでの経験と資格を活かして、丁寧で信頼される翻訳を心がけています。 「伝える」ことのその先にある、人と人との温かなつながりを大切にしながら、お役に立てれば幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
スピード感のある翻訳をすることができます。
私は日本の大学で経営、経済を専攻した韓国人です。 大学の入学から卒業までの4年間、日本で過ごしました。 大学を卒業した後、韓国のIT企業で従事しました。業務では、財務諸表等を作成することに加えて、子会社の日本語公文書の翻訳をしてきました。 その後、日本語の翻訳に興味を感じて韓国内の翻訳アカデミーに通いながら出版、技術、趣味など様々なジャンルの翻訳の練習を長期間してきました。(翻訳して来た資料をお見せすることができます) 日本内の大学で経済、経営を専攻し、日本語での専門知識を習得しました。そして韓国内の企業で財務、会計部門で6年間従事し、経済、経営、会計などの知識も習得しました。来年にはドイツの芸術大学に入学する予定であり、芸術、美術の分野も知識を持っています。 言語の理解が速く、日本語、ドイツ語、韓国語の3ヶ国語をすることができて、滑らかなライティングに自信があります。韓国人が読むに違和感のない文章で翻訳が可能であり、特に履歴を活かし、ビジネス一般、各種マニュアル、時事、経営/経済 など幅広い分野を日本語 - >韓国語に翻訳することができます。 まだ翻訳の履歴がないが、今後の翻訳フリーランスとして仕事を始めたいです。 右上の「メッセージの相談」で、いつでもご連絡ください。どうぞよろしくお願いいたします。 ▼可能な業務/スキル ・翻訳(日本語から韓国語) ・ネイティブチェック ・MS Officeの使用 ▼資格 ・JLPT 1級 ▼重視する点 ・スピード感のある仕事をすること ・締め切り厳守 ・直訳ではなく、韓国人が読むに違和感のない翻訳 ▼得意/好きなこと ・旅行、読書
【韓国語・翻訳】AIのような直訳よりもよりネイティブに!自然な表現の翻訳を心がけます
私は学生時代から韓国に興味を持ち将来は韓国に携わる仕事がしたいという夢がありました。 現在は韓国語の講師として、“伝わる韓国語”“話すことの楽しさ”をモットーに活動しております。 講師をしながら韓国語を分からない方、日本語として考えた時どう解釈するか、など小さな疑問点にも触れることができるので私自身も日々成長と発見の毎日です。 今後はもっと幅広く、韓国に携われるよう選択肢を広げて日々奮闘中です。
24時間対応させていただきます!誰よりも丁寧に!
MARCH大学2年生 24時間いつでも、誰よりも丁寧に、対応させて頂きます! ゼミで実践を踏まえながらマーケティングを学んでいることが強みです! また、学生ならではの視点を持つこと、Z世代であることなどを活かし、必ずお役に立ちます!(特にSNS関連、若者をターゲットとする場合) 私は仕事に対する情熱と責任感を持つプロフェッショナルです。経験を通じて感じる私の強みは、効果的なコミュニケーション、チームワーク、問題解決能力です。 私は細部に注意を払い、プロジェクトを的確かつ効率的に推進します。デッドラインを守り、品質を保証し、予算を守ることに真剣に取り組んでいます。課題が発生した際には、冷静に対処し、創造的な解決策を見つけ出します。 また、常に学習意欲旺盛で、新しいスキルやテクノロジーに対する興味を持っています。変化する環境で最新の知識とベストプラクティスを取り入れ、プロジェクトに最適なソリューションを提供します。 仕事を通じて信頼を築くことを大切にし、お客様やチームメンバーとの良好な関係を築く努力を怠りません。私に仕事を任せれば、確かな手腕と信頼性を提供し、成功に向けて最善の努力を惜しまないことを保証いたします。 私と共に仕事を進めることで、プロジェクトの成功を確信し、安心感を持つことができるでしょう。どんな課題にも立ち向かい、結果を出す自信があります。ぜひ私にお任せください。
運用代行、マーケティング、画像作成お任せください!
はじめまして。フリーランスでSNS運用とWebマーケティングをしております。小西彩香と申します。 ■ポートフォリオ 下記ポートフォリオ欄よりご覧ください。 「迅速な対応と期待以上を提供」をモットーに活動しております! \100万回再生、26,000いいねリール動画の作成経験あり/ ・HSP系発信アカウント ・恋愛系アカウント発信 "アカウント開設1ヶ月で2000人フォロワー達成" ・その他、美容室、食品Instagramの投稿作成&運用 ”1000人以上フォロワー” 【丁寧かつ迅速な対応】 Instagramに関する知識がなくても問題ございません。 どのようなInstagram運用をしていきたいか、目標、目的、イメージ等の希望がございましたら、ご要望に沿えるよう丁寧にヒヤリングさせていたきます。今後どんなアカウントにしていきたいかをお聞かせください! 【SNSマーケティングに対する心構え】 SNSマーケティングは、ただ「アカウントを運用する」のではなく、求めている人に合った情報を提供することであると考えております。求めている人がどんなデザインでどんな言葉のチョイスを好むのかなど、繊細な部分までこだわって取り組んでいければと思っております! 【可能な業務】 ・画像の作成、フィード、リール、ストーリーズ投稿 ・画像の修正から、レイアウト、文字の挿入、装飾など出来ます ・イラストなど、クライアント様のイメージに合ったデザインを作成します ・企画、ライティング、数値分析 【使用ソフト】 ・Canva ・CapCut 【プロフィール】 年齢: 23歳 職業: 個人事業主 出身: 岡山県 ■名前 : 小西彩香 ■在住地 : 岡山県岡山市 ■趣味 : お菓子作り、SNS巡り、犬と散歩、映画鑑賞(ホラー系)、占い
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 webプログラマーのyuuと申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 年齢:20代前半、性別:男 簡単な職務経歴:システムデザイン系大学出身・ベンチャー企業の事業開発部にてWebページ立ち上げ、改修の経験あり。その他.IOSアプリ制作、画像編集、動画編集業務もご対応可能です。 【実績】 ・大阪市内のベンチャー企業にてWebページ立ち上げ、改修 ・小売業にて約7年の勤続、商品管理、売上管理 ・Web、AI、クリエイティブ(動画、画像編集)経験有り ・メルカリ、ヤフオク等にて物販月商20万円 ・知的財産管理技能検定3級保有 【スキル紹介】 ・Web制作(HTML,CSS,Javascript,Jquery,Wordpress等を使用) ・アプリ制作(Swift,ReactNative使用) ・画像、動画編集(PhotoShop,PremierPro使用) 【作業可能時間】 曜日ごとの稼働時間:月〜日 1日3〜12時間稼働 週合計の稼働時間:週平均40時間稼働 【得意分野】 ・Web制作全般(簡単な機能追加などは1〜2日、場合によっては即納) ・動画編集全般 【特典】 ・取引終了後もトラブルがあった場合は継続してやり取りさせていただけます。
熱情
日本に在住して24年目になります。現在は病院で韓国の患者様への通訳を行っております。最近は東京ビッグサイトでイベントの通訳も始めました。仕事にはいつも情熱を持って取り組んでいます。
Web Designer With 4-Years Experience & Portfolio
"Hi there! I'm Shahid Iqbal, a passionate freelancer with a 99% success rate in helping businesses thrive online." Services: "From crafting stunning WordPress websites and captivating graphic designs to writing compelling content and managing social media, I'm your one-stop shop for digital success." "Need data entry assistance or a HubSpot expert? I'm here to handle the tasks that bog you down, freeing you to focus on what matters." "Whether you're starting a Wix website or crafting an engaging eBook, I partner with you to bring your vision to life with meticulous attention to detail." Success: "My 4 years of experience and proven track record of 99% client satisfaction speak for themselves." "Let me take the guesswork out of your online presence. My proven process and dedication ensure your success." "Ready to experience the 99% difference? Let's chat about your goals!" "Don't settle for anything less than success. Partner with me and watch your digital dreams come true.
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?