絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
1,479 人のフリーランスが見つかりました (0.08 秒)
30日前以上
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 下記に自己紹介をさせていだきます。 現在、メーカーでクレーム対応コーディネーターとして国内⇔海外とのメール・電話での翻訳・通訳を中心とした連絡業務を行っております。本業はござい... 続きを読む
短期間で効率よく!
医療系分野に特化していますが、言語が好きなので言語関係の仕事も行えます。 通訳・翻訳経験は10年程あり、医療専門通訳育成の講師を務めたり、国際的なスポーツイベントでの経験も多数あります。 クライアント様にはできる限り柔軟にご対... 続きを読む
14時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 責任感が強く、仕事の品質を追求しております。
プロファイルをご覧いただき、ありがとうございます。ヤンと申します。台湾出身で日本語の専攻です。 外食産業歴15年、現場運営マネジメント、オペレーションからバックオフィスの戦略、分析、企画業務、販促に至るまでの職種でたくさんの経験... 続きを読む
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 文章力に定評があります。機械翻訳とは違い、微妙なニュアンスまで翻訳して再現します!
●在米歴15年。完全在宅、リモート対応になります。日本との時差(-15時間。日本が9時の場合、当地は前日16時。日本が17時の場合、当地は当日深夜2時。)をご考慮ください。 ●渡米前は、大手金融機関およびシンクタンクで海外調査業務に... 続きを読む
10日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 語学を生かし、責任感を持って仕事をします!
語学プロフェッショナル■翻訳実績を持つプロが承ります フリーランスの翻訳家です。 国立・東京外国語大学で外国語学部卒業。マレーシア語だけでなく類似したインドネシア語を専門的に研究。英語も得意で、TOEICは895点、英検準一級... 続きを読む
英語と日本語の完全バイリンガル!通訳・翻訳歴3年:独特のニュアンスも正確かつ迅速に翻訳いたします。
経歴: 2015年8月:アメリカ合衆国アイオワ州 アイオワ大学入学 2020年5月:アイオワ大学卒業 専攻:政治学 2020年6月:アメリカ合衆国アラバマ州 日系企業で通訳・翻訳 逐次通訳、同時通訳、技術文書の翻... 続きを読む
気軽に声かけてくださいね。
タイ生まれのタイ育ちで中学校の時に日本へ来ました。 簡単な書類や文章の翻訳、日常タイ語の教育も出来ますのでご相談ください。 また、大手飲食業界の人材教育を3年行いました。 現在は大手自動車メーカーの物流の開発業を行なっていま... 続きを読む
本人確認 海外留学、移住経験あります!
お世話になります。 自己紹介文ご覧になって頂きましてありがとうございます。 海外のバーでの修行経験が2年ほどその後は日本で一般の会社員をしておりました。 この度仕事の合間に何かを始めようと思いこちらに登録させて頂きました。 私... 続きを読む
本人確認 気持ちを伝える翻訳をしています!
翻訳家兼英会話講師として人の思いや気持ちを言葉にする仕事を7年間しています。 ただ言語を直訳するだけでなく、クライアント様の商品や製作されたものを一人でも多くの人に伝えるためにわかりやすく、気持ちが伝わる言葉を選んで翻訳することを心... 続きを読む
外資系航空会社で7年間エンジニアリング業務を担当した経験を活かし英語に関する業務全般お任せください!
外資系航空会社で7年のエンジニアリング業務に携わり、今は英語に携わる業務全般を引き受けております。ご興味ございましたら、ぜひよろしくお願いいたします。
ベトナムでカスタマーサポートという業務をしました。入力したりパソコンで操作したりするのが得意です。
ベトナム人で、真面目で責任がある人です。
C/P & Convenient & Excellence
こんにちわ。私は、英語歴は30年位で、分野も形式にこだわらければ広く扱う 事が出来ると思う。
20年の米国滞在。研究者として医療研究、学術論文に精通。AIが出来ない意味の通る翻訳を提供します。
英日両方に堪能な技術翻訳者です。大学学士課程では米国Genentech社でのインターン経験を積み、その後はCSUEB(カリフォルニア州立大学)で分子生物学修士課程を修了しました。研究では偶然の発見から始まったミトコンドリアと心筋細胞の... 続きを読む
日本の国立大学を卒業し、日本語能力N1を3回合格しました。
3年ほど翻訳、通訳の経験があります。
今まで、テレビの報道局でADをしていたので、一般的な事務作業は難なくできます。通訳やデータ入力、文字
日本テレビ報道局にて通訳、文字起こし、情報収集、台本チェックなど行っていました。退職後にも文字起こしや通訳の仕事をフリーでやっています。
新着のランサー
未選択
YouTube・動画編集者
その他専門職
Webデザイナー
Webディレクター
その他プログラマ・エンジニア
Webエンジニア
その他
電気・電子・機械技術者
クリエイティブディレクター
ライター
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
小説家・シナリオライター