プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでロゴ・イラスト・キャラクターデザイン・ポルトガル語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
83 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
グラフィックデザインを中心に、クリエイティブに幅広く対応いたします
プロフィールをご覧いただきまして、ありがとうございます。 Studio HH521と申します。 印刷会社・広告制作/デザイン会社勤務を経て、現在フリーランスのグラフィックデザイナー/アートディレクターとして活動しております。 ●プロフィール ・グラフィックデザイナー:15年以上 ・広告アートディレクター:約7年 ・レコーディング/ミキシングエンジニア:約2年 ・使用言語:日本語−ネイティブ、英語−日常会話(TOEIC 720)、ポルトガル語−初級 ●デザイン理念 ・意味以上の”物語”を持つデザイン ・人⇔名前のように、相互に象徴しメタファーとして機能するデザイン ・志向や世界観を表現し発信するデザイン ・時代や文化を越えて、決して陳腐化しない普遍的なデザイン クライアントの課題解決と目標達成のために、デザインを通してユーモラスかつクリエイティブに、より合理的で効果的な方法を選択・実践します。 ●主な対応可能な制作物 ・ロゴデザイン ・名刺、封筒などツールデザイン ・販促用チラシ/POP/看板デザイン ・WEBバナーデザイン ・画像合成/修正/レタッチ ・パッケージデザイン ・エディトリアルデザイン ・音声編集/映像編集 上記の他にも可能な限り対応させていただきます。是非お気軽にご相談ください。 ・現在フリーランスとして主に在宅にて活動しております。 ・時間については比較的自由に対応可能です。お急ぎの場合もお気軽にご相談ください。 ※土日祝は制作作業を休業させていただいておりますので、予めご了承ください。 ・連絡受付は基本的に常時対応可能です。できる限り迅速に返信を心がけますが、急な案件が入っている場合は、少々お時間をいただくこともございますので、予めご了承いただければ幸いです。 直接のご依頼もお待ちしております。 ご興味を持っていただけましたらメッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします。
かわいいイラスト描きます
はじめまして、イラストレーター兼動画クリエイターのfofoです。 子供のころから絵を描くことやものづくりが大好きで、副業としてイラストレーター・動画編集を初めて2年目になりました。 これまで教育・国際協力に関わる仕事に関わり、現在はフリーランスでイラストや動画編集を承っています。 鉛筆画・筆ペン画・水彩画・デジタルを使って作成し、かわいいイラストが得意です。 ご自身の趣味として、誰か大切な方への贈り物としてなどなど、あなたが想像しているものを表現する手助けをさせていただきます。 動画編集はYoutube動画やショート動画を作成してまいりました。 ご不明なことやご希望があればなんでもお気軽にご相談ください。 ▼使用しているもの ・イラスト:Adobe Illustrator、アイビスペイント、Canva、透明水彩絵の具、鉛筆、色鉛筆、他 ・動画編集:iMovie、premiere pro ▼納品形式 ・イラスト:PNG、JPEG、原本郵送、他ご希望あればご相談ください ・動画:mp4、他 ▼実績例 ・イラスト アイコンイラスト(デジタル)・似顔絵(絵具・色鉛筆・デジタル)・オリジナルキャラクター・ネイルデザイン ・動画編集 宇宙説明Youtube動画・美容系ショート動画・飲食店ショート動画・絵本動画(イラスト+動画編集)・ペット系広告動画・企業系広告動画・お別れ会動画・結婚式ムービー等
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ nói một ngôn ngữ? Không có sự khác biệt về văn hóa, không có rào cản ngôn ngữ, mọi người có thể dễ dàng giao tiếp với nhau. Đó là một thế giới lý tưởng, nhưng nó không có thật. Trong thế giới thực, chúng ta sống trong một thế giới đa ngôn ngữ. Có hàng nghìn ngôn ngữ khác nhau trên thế giới, mỗi ngôn ngữ đều có những sắc thái và ý nghĩa riêng. Đó là lý do tại sao chúng ta cần những nhà ảo thuật ngôn từ. Họ là những người có thể chuyển đổi ý nghĩa từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác một cách chính xác và trôi chảy. Họ là những người có thể phá bỏ rào cản ngôn ngữ và giúp mọi người hiểu nhau. **Viết và dịch thuật là một nghề nghiệp sáng tạo và đầy thử thách.** Nó đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về ngôn ngữ, văn hóa và con người. Những người làm nghề viết và dịch thuật phải có khả năng tư duy phản biện, giải quyết vấn đề và sáng tạo. **Nếu bạn là người yêu thích ngôn ngữ, có kh
【お急ぎ対応可能!】多文化観点から生まれるモダンなブランド作り
私はCamila Natsumi、26歳の日系ブラジル人です。よろしくお願いします! 【スキル】 エンジニア業界 (5年) - ソフトウェアエンジニア - プロジェクトマネージャー デザイナー業界 (2年) - Web製作(WordPress, Wix, Shopify) - SNS運用 - ブランディング --- 【実績】 初月で40万円の売上を達成。クライアントから高い評価を受け、プロジェクトの継続および新たな依頼を獲得しました。 --- 【参考価格】 - SNS運用代行:月額50,000円〜 - 新規Webデザイン:1ページ15,000円〜 ※システム手数料込・税抜きの価格です。 --- 【お客様の声】 - 「やりとりのスムーズさ、デザイン力、提案力、どれも最高です。」 - 「大満足の仕上がりでした!デザイン、ブランディング全て理想的でした。」 - 「修正や納品も丁寧かつ期日通りに行っていただき大変助かりました。」 --- 【ご留意点】 - テキスト、画像はご支給いただいております。画像が無い場合は当方で探します。 - 制作した作品の実績公開が不可の場合事前にお伝えください。ない場合は実績として掲載致しますので予めご了承ください。 --- 【簡単な流れ】 1. ご相談 2. 内容・見積り 3. 正式ご依頼 4. 仮入金 5. 制作 ---- ABOUT ME: 日本生まれのブラジル育ち。エンジニアとして技術的キャリアを持ちつつ、現在はデザインに特化したスキルを活かして活動中。 2年前からクリエイティブ系の業界に興味を持ち、WebやSNSデザインをはじめ、マーケティング、ブランディングなどを独学で学び始めました。その後、副業としてWeb制作や、Canvaを用いたインスタデザイン、Figmaを使用したUI/UXデザインなど、様々なプロジェクトに携わってきました。 これまでに広告バナー作成、ロゴデザインなどの実績も積み、多岐にわたるデザインツールを駆使して顧客のニーズに応えてきました。特にWeb制作では、顧客の要求を的確に捉え、魅力的かつ機能的なサイトを提供しています。 現在は更なるスキルアップを求めてブランドのコンセプトづくりについても学んでおり、デザインのみではなく、ブランドのビジョンを具体化し、心に響くストーリーを創り上げるために励んでいます。多文化的な視点を活かして新しい価値を提供できるよう努めています。
お客様からお預かりしたデータもお荷物も安全、迅速にお届け致します!
当ページを訪問して頂きまして、ありがとうございます。 ブラジリアン動画編集大型トラック野郎です。いきなり情報量が多くすみません。 関東圏を走り回りながら、 隙間時間に動画編集やその他作業も行なっております。 どうぞよろしくお願いします。 オンライン上の ”Movie Hacks”という動画編集講座の受講歴あり 可能な動画用作業 (YouTube用動画に必要な事全般) ・サムネイル作成 ・動画内組み込み ・カット ・テロップ挿入 ・アニメを組み合わせた広告動画 ・画像の合成 ・上記以外用の動画(社内用、結婚式、お子様・家族記念など) デザイン ・イラストデザイン (LINEスタンプの制作は1枚ずつではなくまとめて1件としてお受け致します) ・音声文字起こし ・ポルトガル語翻訳 ・HTML・CSS ・ナレーション また、お客様から頂いた画像・写真などを元に オリジナルプリントTシャツやその他の印刷物もうけたまわっております。 値段・個数・印刷物可能物・納期に関してはお気軽にご連絡ください。 その他 ポルトガル語翻訳 土日祝日での作業に使える時間 8~10時間 平日での作業に使える時間 2~3時間 その他お気軽にご連絡ください。
ロゴ・イラスト・キャラクターのおすすめポートフォリオ
会社のサービス名称のロゴデザイン
女性専用ヘッドスパサロンのロゴをデザインしました
キャラクターデザイン その1
パンチニードル刺繍作家様のロゴを作成いたしました
クリエイティブ
新しいもの作り/開発/good ideia
ブラジルで活動中のデザイナーです。
デザイナー歴8年、グラフィックデザイン、webデザイン、モーションデザイン、eラーニング制作や教材のデザインなどを経験しました。 SCORMを使用したeラーニングなども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・パワーポイントのデザイン ・e-bookやPDFのデザイン ・eラーニング制作 ・インフォグラフィックの制作 ・UIデザイン ・webデザイン ▼実績例 ・人材育成用のeラーニング制作 ・プレゼンテーション資料のデザイン ・教材の制作 ※守秘義務の都合上、掲載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について ブラジルから12時間の時差で対応します。日本時間の08時~12時対応。週末の依頼も対応します。できる限り素早い返信を心がけますが、時差と仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
多言語翻訳(英語、スペイン語、ポルトガル語)とデジタルマーケティング経験!
翻訳歴5年、言語変換とビジュアルデザインの領域で多くのプロジェクトを経験しました。また、Webライティング・記事作成においても、ウェブサイトやSNSプラットフォームでコンテンツを提供する経験があります。マーケティングデジタルの知識も有り、SNSの管理やコピーライティングに関する経験も持っています。さらに詳しくはお気軽にお問い合わせください。 ▼可能な業務/スキル ・日本語、ポルトガル語、英語、スペイン語の翻訳 ・Adobe PhotoshopとIllustratorを使用したビジュアル編集 ・デジタルマーケティング戦略の開発と実行 ・SNSアカウントの管理とコピーライティング ・Webライティング・記事作成 ▼実績例 ・多言語翻訳プロジェクトの成功率向上 日本語→英語 日本語→ポルトガル語 日本語→スペイン語 ・ビジュアルコンテンツ作成でクライアントのブランド認知度向上 ・SNSマーケティングキャンペーンの効果的な実行 ・ウェブサイトとSNSプラットフォーム向けの記事作成 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・言語のマスタリーとクロスカルチャーコミュニケーション ・クリエイティブなビジュアルコンテンツ作成と編集 ・ポッドキャストのリスニング、スポーツ、記事作成 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
2014年から翻訳に憧れ、勉強に励み、プロになることが出来ました。安心して信じて下さい。
こんにちは、杉本 ケンジと申します。 33歳で、ブラジル出身ですが、日本に約20年間住んでいます。 ポルトガル語が母国語で、翻訳業務を日々行っていますので、ポルトガル語と日本語のコミュニケーションには自信があります。 結婚しており、1人の子供がいます。 長年、日本での生活や仕事を通じて、日本文化や言語に深く触れてきました。異文化理解や多言語での交流に対して常に熱心で、皆さんに信頼されるサポートを提供することを目指しています。 どうぞよろしくお願いします。
キャラクターデザイン・配信サイト用返礼品を制作しました
農業用ドローン会社のロゴを作成しました
居酒屋店舗のロゴ
ロゴデザインをアップしました
|現:音楽プロデューサー|マルチメディア制作,イラスト系、統計分析etc.幅広く。
株式会社SMALLOASIS & US会社 - CEO ■アピールポイント: 国際総合マルチメディア企業 ■楽曲・映像・イラスト制作(FineArt,アナログ&デジタル) ■1日の作業 可能時間:納期までFull ■作業可能な期間:即日 ■その他: ・Office365+BI,Dynamics等ERP ・Win2016,19Server系,Azure,VPN,VPS (スケールアウト、欧州圏、USAでの契約代行) (オンプレミス&クラウド、DevOps&agile&Mob、IoT等) ・Protools,Cubese等&各種effect&AAX,VST(音楽) ・Avid系(PT|HD,Maestro,MediaComposer) Adobe CC,Vimeo,Resolume Arena,Filmora等(音楽&映像) ・語学:日本語,英語(US,UK),フランス語,ドイツ語 ・海外統計学分析を主とする,マーケティング・分析,コンサルティング ・ベイズ,数量化,正規,パレート,推測,多変量,傾向,対数etc. ・4P/4C/GDL/SDL/ ・RFP,RFI,CSR,SRI,SPOI,CS,ES,CL,CRM,DevOps(Biz,agile,waterfall,Mob) ・その他 丁寧で効率がよい作業を心掛け、 お客様のご要望にお応えするよう、お話をお聞きした上で将来的可能性など加味し、ご提案や依頼業務を遂行したいと思っております。 どうぞ、よろしくお願い致します
スペイン語とポルトガル語を日本語に通訳したり書類もできます。
N3を獲得しておりN1を今獲得中です。 ポルトガル語とスペイン語が話せます。 書類などオンライン通訳や通訳もしております。
大手会社で10年以上の経験
15歳から総合病院で通訳をし始めました。 最初は検診などの通訳業務だけをしていましたが、最終的に書類やレポートの翻訳までやっていました。 大手会社の従業員または外国からの来客へ通訳したり、レポートやマニュアルなどの翻訳もやっています。
ポルトガル語の翻訳をしています。またブラジル人に対して日本語の授業を行っています。
日本語教室3年 オンライン授業での生徒数は18人 タイピングが得意です ポルトガル語を話せます
3か国語での翻訳通訳経験14年以上のプロが、文化的にも言語的にもハイクオリティな翻訳をお届けします
フリーランス翻訳・通訳者 (在宅、2010年 - 現在) Stay Encouraged, Inc. - 管理者 (ニューヨーク州、アメリカ合衆国(リモート) • 2022年6月 - 2023年9月) English Summer Camp -プログラム副マネージャー (栃木県・東京、日本 • 2019年5月 - 2019年8月) 筑波大学 -留学生ヘルプデスクチューター (茨城県、日本 • 2018年4月 - 2019年3月) 筑波市役所 -留学生交流員 (茨城県、日本 • 2016年4月 - 2018年3月) その他
「かぞくの糸」のロゴを制作致しました
プロモーション画像制作しました
タピオカ
NHK移住ドキュメント「いいいじゅー!!」のタイトルデザイン、番組内のイラストを担当しました
新着のランサー
グラフィックデザイナー
イラストレーター
その他デザイナー
この検索結果に満足しましたか?