実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

英語ネイティブの翻訳家!校正、英訳、ナレーション、ライティングのお仕事ができたら幸いです。

フリーランス歴10年、日英翻訳・通訳、ライティングをさせていただいております。

翻訳:原文のエッセンスを探り、文学、映画、音楽の知識を生かし、正確性を追求するように意識しています。
通訳:人と人を繋ぐ橋のような役を目標にしています。
ライティング:インタビューをする際に相手のバックグラウンドに適した質問を考え、自然な流れを作り出すようにしています。

過去にはネットフリックスのQueer Eye: We're in Japan!の通訳、海外アーティストのインタビューの通訳(Troye Sivan、The 1975、Clairo、Mark Ronson、Years & Years)、インタビュー(Nylon Japan、i-D Japan)、記事の翻訳(GQ Japan、TOKION、 The Fashion Post)などをさせていただきました。

また、英語のナレーションにも興味を持っています!是非チャレンジしたいと思います。

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
3,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
リライト・校正・編集
記事作成・ブログ記事・体験談
映像・出版・メディア翻訳
英文ライティング
インタビュー・取材
得意な業種
マスコミ・メディア
新聞・雑誌・出版
芸能・エンターテイメント
美術・工芸・音楽
旅行・観光・グルメ
ファッション・アパレル
翻訳・通訳
得意なスキル
校正・校閲 5年
記事作成 6年
登録日
2024年4月5日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

資格

もっと見る
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です