提案はありません
提案作成者
英語ネイティブの翻訳家!校正、英訳、ナレーション、ライティングのお仕事ができたら幸いです。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
フリーランス歴10年、日英翻訳・通訳、ライティングをさせていただいております。
翻訳:原文のエッセンスを探り、文学、映画、音楽の知識を生かし、正確性を追求するように意識しています。
通訳:人と人を繋ぐ橋のような役を目標にしています。
ライティング:インタビューをする際に相手のバックグラウンドに適した質問を考え、自然な流れを作り出すようにしています。
過去にはネットフリックスのQueer Eye: We're in Japan!の通訳、海外アーティストのインタビューの通訳(Troye Sivan、The 1975、Clairo、Mark Ronson、Years & Years)、インタビュー(Nylon Japan、i-D Japan)、記事の翻訳(GQ Japan、TOKION、 The Fashion Post)などをさせていただきました。
また、英語のナレーションにも興味を持っています!是非チャレンジしたいと思います。