自己紹介
迅速かつ確実&第三者ネイティブチェック&ダブルチェック
はじめまして!
翻訳関係の業務、データ入力等承ります。
行政、ショップのウェブサイト翻訳や英語版SNSの運営更新また観光PR動画のテロップ翻訳や行政機関勤務時は契約作成や交渉を行ってきましたので英語対応は問題ありません。
IELTSスコア 7.5 TOEIC990
アメリカでの英語習得→米国大学にてマネージメントを専攻、その後アメリカのクルーズ会社でプランナー及び客室乗務→ニュージーランドで船舶会社勤務→イギリス人と結婚(イギリス在住3年)→現在は家族みんなで日本。
家にイギリス人がいるため、ネイティブチェックもばっちりできますので翻訳業務等何なりとお申し付けくださいませ。
海外経験15年程度(アメリカ、ニュージーランド、イギリス)
【業務・スピード納期可能】
・日→英 or 英→日の翻訳業務
・各種英文契約書訳や作成可能
・英文記事訳可能
・英語での交渉事項可能(パワポ作成や電話交渉など)
ワードエクセル及びパワーポイントはビジネスレベルです。
以上、宜しくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集記事作成・ブログ記事・体験談レビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳現地調査・現地取材カスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
Amazon Web Services 4年Excel 8年JavaScript 6年Outlook 8年PowerPoint 7年Windows 10年以上Word 8年ウェブセキュリティ 6年営業 9年戦略・立案 6年英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2017年2月27日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい