自己紹介
ネイティブ英語話者が英語を自然に校正・翻訳します 学術・ビジネス文書も、ネイティブ品質で仕上げます!
「英語の表現が不自然…」「翻訳が直訳っぽい…」
そんなお悩みを解決します。
ネイティブ英語話者が、あなたの英語を 自然で正確な表現 に校正・翻訳します。
——————————————-
>サービス内容<
■ 英文校正(英語の文章)
● 文法・表現・自然な言い回しの修正+フィードバック付き
● 対応分野:
• 学術論文・レポート
• ビジネス文書・チャット
• プレゼン資料 など
■ 翻訳(日→英)
● 正確かつ自然な英語表現+フィードバック付き
● 対応分野:
• 学術論文・ビジネス文書
• ウェブサイト・マーケティング資料 など
● 翻訳後の微調整可能
——————————————
>ご利用の流れ<
1.文書をお送りください → ファイルを送信してください
2.事前相談&料金確認 → 目的・意図を伺い、納期と料金をご案内
3.校正・翻訳+フィードバックを行い、修正後の文章を納品
——————————————
>このサービスが選ばれる理由<
● ネイティブが対応 → 自然で流暢な英語表現
● 日本語のニュアンスを理解 → 直訳ではなく適切な英語
● フィードバック付き → 文章の質を向上
● 細かい調整が可能 → 柔軟な対応
● 品質重視 → プロフェッショナルな仕上がり
——————————————
>自己紹介<
はじめまして。日本在住のイギリス出身ネイティブ英語話者、ドミニクです。
イギリスの大学で日本語学・日英翻訳を専攻し、翻訳・英文校正の専門家として活動中。
日本での長年の生活・仕事経験を活かし、日本語特有の表現や翻訳ミスを深く理解しています。
✔ イギリス生まれ・育ちのネイティブ英語話者
✔ 日本語学・日英翻訳の学位取得
✔ 大学生・研究者向けの英文校正3年以上(博士論文対応可)
✔ 日本での仕事経験あり、日本語のニュアンスを理解
■ 品質を重視し、丁寧に校正・翻訳を行います。
■ ご質問などございましたら、お気軽にお問い合わせください。
注意:料金は文書の長さとオプションにより異なります。見積もりをご希望の場合は、お気軽にご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,800 円 / 時間日英翻訳:2,800 円 / 時間英語の校正:2,800 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成英文ライティング英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
大学・学校学術・研究リサーチ・調査エネルギー(電気・ガス・水道など)
- 得意なスキル
-
アカデミックライティング 10年以上ビジネス英語 10年以上文章校正 10年以上日英翻訳 10年以上英文添削 10年以上英語ネイティブチェック 10年以上英語校正 10年以上英語翻訳 10年以上論文校正 10年以上
- 登録日
- 2025年2月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
大学論文の校正・翻訳