お客さまの声
業務内容
迅速・丁寧な学術的な校正および翻訳サービスを提供します!
I offer fast and thorough academic proofreading and translation services!
このサービスが選ばれる理由<
● ネイティブが対応 → 自然で流暢な英語表現
● 日本語のニュアンスを理解 → 直訳ではなく適切な英語
● フィードバック付き → 文章の質を向上
● 細かい調整が可能 → 柔軟な対応
● 品質重視 → プロフェッショナルな仕上がり
スタンダードサービス / Standard Service
• 英日翻訳 / Japanese-English Translation: 約1,000文字(1日あたり)¥4~
About 1,000 characters (per day) ¥4~
• 英語校正 / English Proofreading: 約2,000語(1日あたり)¥4
About 2,000 words (per day) ¥4~
エクスプレスサービス / Express Service
• 英日翻訳 / Japanese-English Translation: 約1,500文字(1日あたり)¥6~
About 1,500 characters (per day) ¥6~
• 英語校正 / English Proofreading: 約4,000語(1日あたり)¥6~
About 4,000 words (per day) ¥6~
プレミアムサービス(高い専門性)/ Premium Service (High Expertise)
• 英日翻訳 / Japanese-English Translation: 約500語(1日あたり)¥8~
About 500 words (per day) ¥8~
• 英語校正 / English Proofreading: 約5,000語(1日あたり)¥8~
About 5,000 words (per day) ¥8~
• 専門分野 / Specialized Areas: IT、法律、医療、金融、技術など、深い知識と高い専門性を必要とする分野を含みます。
Includes high expertise areas such as IT, Law, Medicine, Finance, and Technology, requiring deep knowledge and high specialization.
My Experience
はじめまして。日本在住のイギリス出身ネイティブ英語話者、ドミニクです。
イギリスの大学で日本語学・日英翻訳を専攻し、翻訳・英文校正の専門家として活動中。
日本での長年の生活・仕事経験を活かし、日本語特有の表現や翻訳ミスを深く理解しています。
学術的な校正と翻訳経験 / Academic Proofreading and Translation Experience:
• 大学の論文、修士論文、博士論文の校正経験
• 英日翻訳および日英翻訳の専門分野(IT、金融、法律、医療、技術)における専門知識
• 学術翻訳および校正の広範な経験
フリーランス経験 / Freelance Experience:
• イギリスの大学生への校正サービスを提供
• 日本の企業や学術機関での翻訳業務
• 学位と資格 / Degree and Qualifications:
• 日本語翻訳と通訳の学位
• 英語教育および学術校正の実務経験
校正と翻訳分野 / Proofreading and Translation Fields:
• 論文、レポート、研究資料の校正
• IT、金融、法律、医療、環境、マーケティング、ビジネスなどの分野の翻訳
サービスについて / About the Service
• 文法修正、詳細なフィードバック、文章構造の改善を提供します
• 引用・参考文献の確認も行います
• 学術的な文脈に配慮した翻訳を行います
• あなたの内容を論理的で明確にするためのお手伝いをします
Working Hours
• 1日5~8時間の柔軟な対応が可能です
• 平日、土日祝日、早朝や夜間にも対応可能です
Available 5-8 hours a day, 7 days a week!
- 業務
- 編集・リライト
- コンテンツの種類
- 記事・ブログ投稿 志望動機書・エッセイ Webサイトコンテンツ 汎用コンテンツ
基本料金
ベーシック
Standard 4円(yen)~:per word
英日/Ja-Eng 1,000 Char, 英語校正 2,000 words (per day)
スタンダード
Express 6円(yen)~:per word
英日/Ja-Eng 1500 char, 英語校正 4,000 words (per day)
プレミアム
8円(yen)~per word:専門性の高い英日/Expertise Jap-En 500 words, 校正5,000 (per day)
オプション料金
- 特急対応
- 2,000円 / 納期 +1日
事例
-
大学論文の校正を行い、明確さ、文法の正確性、学術基準の遵守を確保すること。
• 体制・人数
学生、教授、学術アドバイザーと連携しながら、主に単独で作業。
• 自分のポジション・役割
非ネイティブ英語話者が執筆した論文の校正・改善を担当する校正者。
• 目的を達成する上での課題
• 著者の意図を維持しつつ、読みやすさを向上させること。
• 学術的な文体や引用形式(APA、MLAなど)の一貫性を確保すること。
• 専門分野ごとの複雑な文章構造や用語の適切な使用を確認すること。
• 課題に対して取り組んだこと
• 学生に対し、文章の改善に役立つ詳細なフィードバックを提供。
• 文法、構文、引用の徹底的なチェックを実施。
• 専門用語のリサーチを行い、正確な言葉遣いを確保。
• ビジネス上の成果
• 大学の基準を満たした高品質な論文の提出をサポート。
• 学生の学術的なライティングスキル向上に貢献。
• 論文や研究論文の採択率向上に寄与。
出品者
ネイティブ英語話者が英語を自然に校正・翻訳します 学術・ビジネス文書も、ネイティブ品質で仕上げます!
-
0 満足0 残念
- 個人
「英語の表現が不自然…」「翻訳が直訳っぽい…」
そんなお悩みを解決します。
ネイティブ英語話者が、あなたの英語を 自然で正確な表現 に校正・翻訳します。
——————————————-
>サービス内容<
■ 英文校正(英語の文章)
● 文法・表現・自然な言い回しの修正+フィードバック付き
● 対応分野:
• 学術論文・レポート
• ビジネス文書・チャット
• プレゼン資料 など
■ 翻訳(日→英)
● 正確かつ自然な英語表現+フィードバック付き
● 対応分野:
• 学術論文・ビジネス文書
• ウェブサイト・マーケティング資料 など
● 翻訳後の微調整可能
——————————————
>ご利用の流れ<
1.文書をお送りください → ファイルを送信してください
2.事前相談&料金確認 → 目的・意図を伺い、納期と料金をご案内
3.校正・翻訳+フィードバックを行い、修正後の文章を納品
——————————————
>このサービスが選ばれる理由<
● ネイティブが対応 → 自然で流暢な英語表現
● 日本語のニュアンスを理解 → 直訳ではなく適切な英語
● フィードバック付き → 文章の質を向上
● 細かい調整が可能 → 柔軟な対応
● 品質重視 → プロフェッショナルな仕上がり
——————————————
>自己紹介<
はじめまして。日本在住のイギリス出身ネイティブ英語話者、ドミニクです。
イギリスの大学で日本語学・日英翻訳を専攻し、翻訳・英文校正の専門家として活動中。
日本での長年の生活・仕事経験を活かし、日本語特有の表現や翻訳ミスを深く理解しています。
✔ イギリス生まれ・育ちのネイティブ英語話者
✔ 日本語学・日英翻訳の学位取得
✔ 大学生・研究者向けの英文校正3年以上(博士論文対応可)
✔ 日本での仕事経験あり、日本語のニュアンスを理解
■ 品質を重視し、丁寧に校正・翻訳を行います。
■ ご質問などございましたら、お気軽にお問い合わせください。
注意:料金は文書の長さとオプションにより異なります。見積もりをご希望の場合は、お気軽にご相談ください。
注文時のお願い
Wordファイル(.docx)は非対応です。
PDF、TXT形式でご送付ください。
その他の形式は事前にご相談ください。
ご依頼時のお願い
納期・用途・重点確認事項を事前にお知らせください。
翻訳の場合、専門用語や表現の指定がある場合はご共有ください。
修正について
軽微な修正(誤字脱字・表現の微調整)は無料です。
大幅な変更や追加は追加料金が発生する場合があります。
修正依頼は納品後3〜5日以内にお願いいたします。
返金について
サービスの性質上、納品後の返金は不可です。
ただし、明らかなミスがあった場合は3〜5日以内にご連絡ください。
-
10,000円
Standard 4円(yen)~:per word
英日/Ja-Eng 1,000 Char, 英語校正 2,000 words (per day)納期 1日 -
10,000円
Express 6円(yen)~:per word
英日/Ja-Eng 1500 char, 英語校正 4,000 words (per day)納期 1日 -
10,000円
8円(yen)~per word:専門性の高い英日/Expertise Jap-En 500 words, 校正5,000 (per day)納期 1日