• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • 英語翻訳代行の見積もり・カスタマイズ

英語翻訳代行の依頼・発注

英語翻訳代行に関する依頼相談・無料見積もりができます。英語翻訳代行に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

1,152件 (0.03秒)
1,152件 (0.03秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
英日翻訳 日英翻訳
Ren

本人確認済み
Ren (tajinoren)

英日翻訳 日英翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

今までの経験などはないためクライアント様と相談しながら進めようと思います。
英検準一級でtoeflなども受けており英語には自信があります

【人事のプロがお手伝い】規程の改定賜ります ※新規程の策定や英文翻訳もOK!
HR Pro

本人確認済み
HR Pro (hr_pro)

【人事のプロがお手伝い】規程の改定賜ります ※新規程の策定や英文翻訳もOK!

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    31,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

外資系人事経験16年強で人事マネジャー経験もある当方が、御社の規程の改定をお手伝いいたします。
〇法規上必要な改定
〇運営上変更したい規程があれば内容を伺い、改定案をご提案いたします
〇新規規程の策定(例:在宅勤務規程など)

※改定後、必要であれば別料金にて英文翻訳を賜ります。
※納期をシステム上10日としておりますが、ヒアリング後実際の納期をご提示いたします。ご希望の納期がありましたらできる限りご対応させていただきます。

【海外進出や外資企業必見!】規程の英文翻訳を賜ります
HR Pro

本人確認済み
HR Pro (hr_pro)

【海外進出や外資企業必見!】規程の英文翻訳を賜ります

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

外資系人事経験16年強で人事マネジャー経験もある当方が、御社の規程の英文翻訳をお手伝いいたします。

※納期をシステム上3日としておりますが、1規程あたりの納期になります。

英和翻訳と和英翻訳
ブランドン

ブランドン (Brandon94)

英和翻訳と和英翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

閲覧頂きありがとうございます。
わたしはアメリカ出身の帰国子女です。
アメリカで11年、日本で15年英語と日本語を学んでいます。
大学では英米言語学と英米文学、英語教育を中心に履修していました。
翻訳を生業として生活しています。
宜しければお仕事のご相談などお気軽にどうぞお声掛けくださいませ。

○仕事内容
英語→日本語は200ワード程度  (単語約5円)
日本語→英語は1000文字程度   (文字単価約1円)

Twitter、SNSなどの英訳に利用するのはいかがでしょうか。
法的文書の翻訳などは受け付けておりませんのでご注意ください。
フランクな砕けた翻訳を中心にさせていただいています。

納品方法はEmailにて文章を送る形をとらせていただきます。
よろしくお願い致します。

英文医療記事の翻訳、コラム作成
dr345

dr345 (dr345)

英文医療記事の翻訳、コラム作成

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

現役医師が英文医療記事の翻訳や解説を作成します。修正は1回まで受け付けます。

英日翻訳(ジャンル問わず)
Katsumi

本人確認済み
Katsumi (Katsu004)

英日翻訳(ジャンル問わず)

4 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

翻訳会社に勤務しております。
ファイルの大きさによりますが、ワード2ページ(英語)に対して作業日1日が目安です。
ご検討をお願いします

英語能力トップクラスの東大卒現役ビジネスマンが格安で英語から日本語への翻訳を行います
Taizo Joe Barrister

Taizo Joe Barrister (sustainable_life)

英語能力トップクラスの東大卒現役ビジネスマンが格安で英語から日本語への翻訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1000 wordsを5000円、2000 words を10000円で。標準の 2倍のコストパフォーマンスを実現。質は決して落ちません。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    ベーシック・プランに加えて、用語の対応についてのご質問、文脈上の意味へのご質問などのフォローアップへも親身にご対応致します。

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    成果物のみならず、ご自身で一つ一つ翻訳の過程を理解されたいというご要望へ対応し、リアルタイムでオンライン解説つきのプランもご提供しております。

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

格安の日英翻訳サービスとなります。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram LinkedIn Pinterest Quora Snapchat TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
徳本 洋一

徳本 洋一 (uzutoku1962)

埋蔵文化財・発掘調査・陶磁器に関連する英語記事・論文などを日本語に翻訳し ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    考古学・発掘調査・埋蔵文化財・陶磁器に関する雑誌・web記事の翻訳・下訳。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    考古学・発掘調査・埋蔵文化財・陶磁器に関する論文の翻訳・下訳

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    考古学・発掘調査・埋蔵文化財・陶磁器に関する書籍の翻訳・下訳

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

考古学・発掘調査・埋蔵文化財・陶磁器に関する雑誌・web記事、論文、書籍について英文から和文に翻訳・下訳します。
日本語1文字10円でいかがでしょうか。
納期などは協議の上で決めさせていただきたいと存じます。

言語
英語
アヤンデルタール人

アヤンデルタール人 (anyandeltar1181)

エクセル、パワポ、Wordを使った資料作成できます。英語の翻訳できます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    アンケート回答

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    データ入力

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    英語翻訳

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

アンケートへの入力に困っていらっしゃる方
データ入力に困っていらっしゃるかた
英語の翻訳に困ってらっしゃる方

ツール
Excel Word PowerPoint
一般人

一般人 (bJBUadsszs489432)

様々なジャンルの本の感想や英語から日本語の簡単な翻訳ができます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    本の感想(3万文字以内の本)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    本の感想(5万文字以内の本)

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    本の感想(10万文字以内の本)

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

古典以外で日本語で書かれた本ならいかなるジャンルでも感想を書かせていただきます

言語
英語 日本語
翻訳家Reina

翻訳家Reina (Reinah)

英語の翻訳(YouTube字幕・漫画など他にも)いたします

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    動画30分以内 修正あり カスタムOK 納期相談OK 即日相談OK

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    漫画50ページ以内 修正あり カスタムOK 納期相談OK 即日相談OK

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    18,000円

    動画1時間以内・漫画100ページ以内

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

料金相談OK
How often do you find an amazing manga but can’t find the English version? Or want to put Japanese subtitles on your videos? I went to an international school speaking English my entire life and I understand slangs and natural English, so I can translate in a natural speaking manner. No more incorrect or unnatural translation that doesn’t make sense!! I will also accept the translation of documents and such. Feel free to contact me in English (:

漫画って日本語ばかりで、人気ではない漫画になってくると英語版がないといったことも少なくないでしょうか。漫画は自然な日本語を使っているため、ネット上の翻訳機能を使っても間違っている場合が多く、同じ意味になるように考えて翻訳しなければなりません。漫画翻訳の経験ありなのでご安心ください。
YouTubeなど動画へ字幕をつける場合も、漫画と同じく自然に翻訳することが重要となってきます。日本語も英語もネイティブレベルなのでプロにお任せください!

早稲田大学の国際教養学部を卒業しました。大学内では、日本語を教えたい人向けのクラスやトランスレーションスタディーズ(翻訳をしたい人向けのクラス)など語学の講義を中心に受けました。卒業後すぐに米軍関係者の翻訳・通訳を担当し(主に法的書類)、現在は大手会社の翻訳者として働いています。フリーランスで色々な内容の翻訳へ対応できるので、お気軽にご相談ください!

言語
英語
はるか

はるか (Gemini_child)

本、記事、会話文などの英語を、短文・長文問わず日本語に翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    14,000円

    英単語 500 ワード  日英翻訳 ・修正三回可能

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    28,000円

    英単語 1000 ワード・ 日英翻訳 修正三回可能

    納期 6日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    41,000円

    英単語 1500 ワード・ 日英翻訳 修正三回可能

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

内容などについての相談なども受け付けております。
不自然な日本語ではなく、その場その場でふさわしい日本語を選び翻訳をしていきます。

本を翻訳をした経験もあるのでそちらも受付可能です。

まずはご依頼いただくか、メッセージをいつでも送っていただければ、お話が進められます。

言語
英語 日本語
戻る
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

もしかしてこちらの 英語翻訳代行 をお探しですか?

翻訳 ライティング・翻訳(その他) テープ起こし・文字起こし 記事コンテンツ・ブログ作成 字幕制作・キャプション編集 記事編集・リライト・校正 データ入力 Webサイトデザイン・ホームページ制作 その他 ビジネスコンサルティング

いま注目の検索ワード

クラウドファンディング 誕生日 BIM NHK 稼げる 手相 illustration 合成音声 Xserver お品書き BEM プログラミング代行 YouTubeコラボ コラ画像 建設・不動産のチラシ・フライヤーデザイン

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!​サービスが充実

  • アニメーション​動画制作

    企画から制作まで​まるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客は​プロにお任せ

  • 大規模プロジェクト​一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に​必要なサービスが揃う

  • Google​アナリティクス4

    まだ間に合う​GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の​第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.