日英、英日の翻訳をします。契約書の法律英語も翻訳します

京都大学のHPの翻訳や公文書も15年くらい担当しました。

Rako
  • Rako (rako0623)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 1 満足の評価件数
    0 残念の評価件数
  • 相談中 (0) 現在、見積もり・カスタマイズの相談を受けている件数です

業務内容

日英、または英日の翻訳。京都大学で公文書や、協定書(大学の契約書)を英訳した経験あります。

目的
契約
言語
英語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

基本的な翻訳
11,000

スタンダード

より正確な翻訳
12,000

プレミアム

より精緻な翻訳
納期
3 日
4 日
5 日
合計
10,000円
11,000円
12,000円

注文時のお願い

納期ですが、急なご依頼では通り一遍の翻訳になりがちです。もう少し時間をいただければより良い翻訳に仕上がると思います。

出品者

Rako
Rako (rako0623)

京都大学で主に翻訳など国際系の仕事に従事

  • 1 満足の評価件数
    0 残念の評価件数
  • 本人確認
  • 個人
  • 英語翻訳

長い間京都大学の国際交流に携わり、退職しました。今は在宅の翻訳家です。英会話も教えています。大学時代特に、英文協定書の専門家として、大学全体の指導をしていました。大学時代のノウハウを活かした仕事がしたいです。